background image

39

Bahasa Indonesia

Tanda petir dengan kepala panah dalam segitiga sama sisi, 
dimaksudkan untuk memperingatkan pengguna mengenai 

adanya “tegangan berbahaya” yang tak berpelindung dalam 

selaput produk yang mungkin cukup besar untuk  

menimbulkan risiko sengatan listrik bagi manusia.

Awas: Untuk mencegah risiko sengatan listrik, jangan 

melepaskan penutup (atau bagian belakang). Di dalam 

perangkat ini tidak ada suku cadang yang dapat diservis  

oleh pengguna. Untuk menservis, hubungi petugas  

servis yang kompeten.

Tanda seru dalam segi tiga sama sisi dimaksudkan untuk 

memperingatkan pengguna mengenai adanya petunjuk 

penggunaan dan perawatan (servis) yang penting dalam 

dokumen yang menyertai perangkat.

AWAS

Untuk mencegah sengatan listrik, jangan gunakan steker (terpolarisasi) ini dengan kabel 
sambungan, stopkontak atau sumber listrik lain kecuali jika bilah steker dapat masuk sepenuhnya 
ke dalam lubang sehingga tidak ada bilah yang terbuka.

PERINGATAN

Untuk mengurangi risiko kebakaran atau sengatan listrik, jangan sampai perangkat ini terkena 
hujan atau kelembaban.

PETUNjUK PENTING TENTANG KESELAMATAN

  1.  Baca petunjuk ini.
  2.  Simpanlah petunjuk ini.
  3.  Patuhi semua peringatan.
  4.  Ikuti semua petunjuk.
  5.  Jangan menggunakan perangkat ini dekat dengan air — Perangkat ini tidak boleh terkena 

tetesan atau cipratan dan jangan menempatkan benda yang berisi cairan, seperti vas bunga, 
pada perangkat.

  6.  Bersihkan hanya dengan lap kering.
  7.  Jangan menghalangi bukaan ventilasi. Pasang sesuai dengan petunjuk pabrik. Perangkat 

tidak boleh ditempatkan di tempat tidur, sofa, karpet atau permukaan yang sama, yang 
mungkin menghalangi celah ventilasi. Perangkat tidak boleh ditempatkan dalam tempat yang 
terpasang seperti lemari buku atau kabine yang tertutup, yang dapat menghambat aliran 
udara melalui celah ventilasi. Ventilasi tidak boleh dihambat dengan menutup celah oleh 
benda seperti koran, taplak meja, gorden, dll.

  8.  Jangan memasang perangkat ini di dekat sumber panas seperti radiator, penyalur udara 

panas, kompor, atau alat lainnya (termasuk amplifier) yang menghasilkan panas.

  9.  Jangan ada sumber api terbuka, seperti lilin yang dinyalakan, ditempatkan pada perangkat.
  10.  Jangan mengabaikan tujuan keamanan dari steker terpolarisasi atau steker jenis pembumian. 

Steker terpolarisasi memiliki dua bilah dengan satu bilah lebih lebar dari lainnya. Steker jenis 
pembumian memiliki dua bilah dan satu tonjolan pembumian. Bilah yang besar atau tonjolan 
ketiga disediakan demi keselamatan Anda. Jika steker yang disediakan tidak cocok dengan 
stopkontak Anda, hubungi teknisi listrik untuk mengganti stopkontak yang tidak sesuai tersebut.

  11.  Lindungi kabel listrik agar tidak terinjak atau terjepit — terutama di bagian steker, 

stopkontak tambahan, serta di tempat keluar kabel dari perangkat.

  12.  Jangan memasang di tempat yang merintangi akses ke steker listrik. Mencabut steker listrik 

adalah satu-satunya cara untuk sama sekali memutuskan aliran listrik ke produk dan harus 
mudah diakses setiap saat.

  13.  Sumber listrik — Hanya menggunakan jenis sumber listrik yang dispesifikasikan dalam 

petunjuk pengoperasian atau seperti yang diberi tanda pada alat. Jika catu daya terpisah 
disertakan dengan alat ini, jangan menggantinya dengan catu daya yang lain — gunakan 
hanya catu daya yang disediakan oleh produsen.

  14.  Lepaskan perangkat dari sumber listrik jika ada petir atau jika tidak digunakan dalam jangka 

waktu yang lama.

  15.  Untuk menservis, hubungi petugas servis yang kompeten. Servis diperlukan jika perangkat 

rusak, misalnya jika kabel listrik atau steker rusak, perangkat terkena tumpahan cairan atau 
tertimpa benda jatuh, terkena hujan atau kelembaban, tidak berfungsi secara normal, atau 
terjatuh. Servis perbaikan harus diserahkan kepada petugas servis yang memenuhi syarat 
atau dikembalikan ke dealer atau hubungi saluran layanan Altec Lansing untuk meminta 
bantuan.

  16.  Untuk produk yang menggunakan baterai, harap merujuk ke peraturan setempat mengenai 

pembuangan baterai yang benar.

  17.  Hanya gunakan tambahan/aksesori yang ditentukan produsen.
  18.  Hanya gunakan cart, dudukan, tripod, braket atau meja yang ditentukan oleh 

produsen atau yang dijual bersama alat. Berhati-hatilah apabila menggunakan 
cart sewaktu memindahkan gabungan cart/alat untuk menghindari cedera 
karena tersandung.

Altec Lansing jaminan Terbatas Satu Tahun  
(jaminan Terbatas Dua Tahun di Uni Eropa dan Asia)

Apa Yang Tercakup Dalam Jaminan?:

 Altec Lansing menjamin, bahwa produknya akan bebas cacat 

dalam bahan atau pengerjaannya, dengan pengecualian sebagaimana dinyatakan di bawah ini.

Berapa Lama Jangka Waktu Cakupan Jaminan?

 Untuk unit yang dibeli di Uni Eropa atau 

Asia, jaminan ini berlaku selama dua tahun dari tanggal pembelian. Untuk unit yang tidak 
dibeli di Uni Eropa atau Asia, jaminan ini berlaku selama satu tahun dari tanggal pembelian. 
Persyaratan jaminan apapun yang tersirat akan kedaluwarsa secara hukum apabila jaminan 
terbatas Anda berakhir. Beberapa negara bagian dan/atau Anggota Negara Bagian di Uni Eropa 
tidak memperbolehkan adanya pembatasan mengenai masa berlaku jaminan tersirat, sehingga 
pembatasan di atas mungkin tidak berlaku bagi Anda.

Apa Yang Tidak Tercakup Dalam Jaminan?

 Jaminan ini tidak mencakup kerusakan, malfungsi  

atau kegagalan yang terjadi akibat: instalasi yang tidak layak, penyalah-gunaan atau tidak 
mematuhi petunjuk produk; memperlakukan dengan kasar; atau menggunakannya dengan 
perlengkapan yang tidak layak, tidak seharusnya atau rusak. (Untuk informasi mengenai instalasi, 
operasi dan penggunaan yang layak, bacalah buku petunjuk yang disediakan dengan produk. Jika 
Anda memerlukan penggantian buku petunjuk, Anda dapat men-download buku petunjuk dari 

www.alteclansing.com

.) Kerusakan konsekuensial dan insidental pun tidak tercakup dalam 

jaminan ini. Beberapa negara bagian tidak memperbolehkan adanya pengecualian atau pembatasan 
kerusakan insidental atau konsekuensial, sehingga pembatasan atau pengecualian di atas mungkin 
tidak berlaku bagi Anda.

Apa Yang Akan Dilakukan Altec Lansing Untuk Memperbaiki Masalah?:

 Atas opsinya, Altec 

Lansing akan memperbaiki atau mengganti produk apapun yang terbukti cacat dalam bahan atau 
pengerjaan. Jika produk Anda tidak lagi diproduksi, atau stoknya sudah habis, maka atas opsinya, 
Altec Lansing dapat mengganti produk Anda dengan produk Altec Lansing yang serupa atau yang 
lebih baik.

Cara Mendapatkan Servis Jaminan:

 Untuk mendapatkan perbaikan atau penggantian produk 

yang tercakup dalam jaminan, Anda harus menghubungi Altec Lansing sewaktu masa jaminan 
berlaku, melalui email ([email protected]). Anda harus menyertakan di dalam email 
Anda, nama, alamat, alamat email, nomor telepon, tanggal pembelian dan uraian lengkap 
mengenai masalah yang Anda alami. Di Amerika Serikat, Anda dapat juga menghubungi Altec 
Lansing melalui telepon di 1-800-ALTEC88 — harap menyiapkan semua informasi. Jika masalah 
tampaknya terkait dengan cacat dalam bahan atau pengerjaan, Altec Lansing akan memberi 
Anda otorisasi pengembalian dan petunjuk untuk pengiriman kembali. Pengiriman kembali akan 
dibebankan kepada pelanggan, dan pengembalian itu harus disertai bukti pembelian yang asli. 
Anda harus mengasuransikan pengiriman selayaknya karena Anda bertanggung jawab untuk produk 
tersebut sampai produk tiba di Altec Lansing.

Bagaimana Hukum Negara Bagian Bisa Mempengaruhi Hak Anda?:

 Jaminan ini memberi Anda hak 

tertentu bedasarkan hukum dan Anda dapat jua memiliki hak lainnya yang berbeda di antara negara 
bagian. Harap dicatat, bahwa di Uni Eropa, sebagai konsumen, Anda mungkin memiliki hak lain secara 
hukum berdasarkan undang-undang nasional Negara Bagian Anggota Uni Eropa yang berlaku untuk 
penjualan barang-barang Altec Lansing. Hak-hak itu tidak terpengaruh oleh jaminan ini.
Jaminan terbatas dan ganti rugi yang tersebut di atas merupakan satu-satunya jaminan dan ganti-rugi 
yang tersedia bagi pembeli jika, dan sebatas yang sah dan diharuskan di bawah hukum yang berlaku.

Layanan Pelanggan

Jawaban bagi sebagian besar masalah penyetelan awal dan masalah kinerja dapat ditemukan pada 
panduan Menyelesaikan Masalah. Anda juga dapat melihat FAQ (pertanyaan yang sering diajukan) 
pada bagian dukungan pelanggan di situs Web kami di 

www.alteclansing.com

. Jika Anda tinggal di 

Amerika Utara dan masih belum dapat menemukan informasi yang diperlukan, mintalah bantuan 
tim layanan pelanggan terlebih dahulu sebelum mengembalikan unit ini ke toko sesuai dengan 
kebijakan pengembalian yang mereka terapkan. 
Tel: 800-258-3288
Email: [email protected]
Jika Anda tinggal di luar Amerika Utara, silakan mengunjungi situs web kami di  

www.alteclansing.com

 dan pilih wilayah Anda untuk menemukan lokasi distributor di  

negara Anda.
Untuk informasi terkini, lihat situs Web kami di 

www.alteclansing.com

.

Distribusion Internasional

Pelanggan internasional: Untuk informasi mengenai distribusi produk Altec Lansing di negara Anda, 
silakan mengunjungi 

www.alteclansing.com

 dan klik pada wilayah Anda.

Pembuangan Peralatan Listrik & Elektronik Lama

Simbol pada produk ini atau pada pembungkusnya menandakan bahwa produk ini 
tidak boleh diperlakukan sebagai sampah rumah tangga. Produk ini harus diserahkan 
ke pusat pengumpulan barang untuk mendaur-ulang peralatan listrik dan elektronik. 
Dengan memastikan produk ini dibuang dengan benar, Anda akan membantu mencegah 
konsekuensi negatif yang mungkin terjadi bagi lingkungan dan kesehatan menusia, yang 

dapat disebabkan oleh penanganan limbah yang tidak tepat dari produk ini. Pendaur-ulangan 
benda ini akan membantu Anda menghemat sumber daya alam. Untuk rincian infomasi lebih lanjut 
mengenai daur ulang produk ini, hubungi kantor pemerintah daerah atau layanan pembuangan 
limbah rumah tangga di tempat Anda.

Summary of Contents for inMotion iM413

Page 1: ...User s guide Mode d emploi Guía del usuario Guia do operador Guida per l utente Gebrauchsanleitung Buku Petunjuk ...

Page 2: ......

Page 3: ...uns for two years from the date of purchase For units not purchased in Europe or Asia this warranty runs for one year from the date of purchase The term of any warranties implied by law shall expire when your limited warranty expires Some states and or Member States in the European Union do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you Wha...

Page 4: ...CD screen turns on 3 Press the SOURCE button until Sansa iM413 model or Zune iM414 model is selected on the LCD screen 4 Use the and buttons to navigate through your playlist NOTE To avoid hearing a popping sound when you turn on your inMotion system always turn on your MP3 player or other audio source first Power Off Turn off the inMotion system by pushing the button The LCD screen turns off FM R...

Page 5: ... increase the volume to the desired level 2 Press the button to reduce the volume to the desired level Surround Effect The inMotion system features surround effect technology that widens the stereo image Activate this feature by pushing the button on the wireless remote Bass EnhancementTechnology The inMotion system features bass enhancement technology that delivers quality bass without a subwoofe...

Page 6: ... it from the docking station reseat it and turn it on again If using an alternate audio source the audio source is not properly connected to the inMotion system or there is a problem with the alternate audio source Follow the instructions in Connecting to an alternate audio source If necessary try connecting another audio source There is a crackling sound coming from speakers The MP3 player is not...

Page 7: ... date d achat Pour les appareils non achetés en Union européenne ou en Asie cette garantie est valable pendant un an à compter de la date d achat Les conditions des garanties légales implicites prennent fin à l issue de la période de validité de la garantie limitée Certains états et ou états membres de l Union européenne n acceptent pas les restrictions relatives à la durée des garanties implicite...

Page 8: ...les compartiments destinés aux piles à l arrière du système inMotion Assurez vous que les piles sont installées comme illustré dans les compartiments à piles Démarrage de la lecture 1 Mettez votre lecteur MP3 sous tension 2 Mettez le système inMotion sous tension en appuyant sur la touche pendant 2 secondes environ L écran LCD s allume 3 Appuyez sur la touche SOURCE jusqu à ce que Sansa pour le mo...

Page 9: ...rique audio 3 Appuyez sur la touche SOURCE jusqu à ce que AUX soit sélectionné sur l écran LCD 4 Réglez le volume sur la source audio à mi niveau 5 Réglez le volume sur le système inMotion au minimum puis augmentez le volume afin d obtenir un niveau d écoute confortable Réglage du volume 1 Appuyez sur la touche pour augmenter le niveau du volume 2 Appuyez sur la touche pour diminuer le niveau du v...

Page 10: ...ension retirez le de la station d accueil replacez le sur le socle puis remettez le sous tension Si vous utilisez une autre source audio celle ci présente un problème ou n est pas connectée correctement au système inMotion Suivez les instructions données à la rubrique Connexion à une source audio périphérique Si nécessaire essayez de connecter le système à une autre source audio Un grésillement es...

Page 11: ... de dos años a partir de la fecha de compra Para las unidades no adquiridas en Europa o Asia esta garantía tiene una validez de un año a partir de la fecha de compra El plazo de las garantías legales implícitas caducará cuando caduque la garantía limitada Algunos estados y países de la Unión Europea no permiten limitaciones en la duración de las garantías implícitas por lo que las limitaciones exp...

Page 12: ...n Puesta en marcha 1 Encienda el reproductor MP3 2 Encienda el inMotion apretando el botón durante unos 2 segundos La pantalla LCD se encenderá 3 Pulse el botón SOURCE hasta que el Sansa modelo iM413 o el Zune modelo iM414 esté seleccionado en la pantalla LCD 4 Utilice los botones y para navegar por su lista de canciones NOTA Para evitar que se escuche un sonido agudo cuando encienda el sistema de...

Page 13: ...ara subir el volumen al nivel deseado 2 Pulse el botón para bajar el volumen al nivel deseado Efecto envolvente El inMotion dispone de una tecnología de efecto envolvente que ofrece un registro estereofónico ampliado Active esta función pulsando el botón del mando a distancia Tecnología de graves mejorados El inMotion dispone de una tecnología de bajos mejorados que ofrece bajos de calidad sin nec...

Page 14: ... reproductor MP3 quítelo de la unidad de acoplamiento vuelva a colocarlo y enciéndalo de nuevo Si utiliza una fuente de audio alternativa la fuente de audio no está conectada correctamente al inMotion o hay un problema en la fuente de audio alternativa Siga las instrucciones en Conexión a una fuente de audio alternativa Si es necesario intente conectar otra fuente de audio alternativa Los altavoce...

Page 15: ...o período de cobertura Para unidades adquiridas na União Europeia ou Ásia esta garantia tem uma validade de dois anos a partir da data de compra Para unidades não adquiridas na União Europeia ou Ásia esta garantia tem uma validade de um ano a partir da data de compra O termo de quaisquer garantiasobrigatórias por lei termina quando a garantia limitada termina Alguns estados e ou estados membros a ...

Page 16: ...eitor de MP3 2 Ligue o sistema inMotion premindo o botão durante cerca de 2 segundos O ecrã LCD acende se 3 Prima o botão SOURCE até ser apresentado Sansa modelo iM413 ou Zune modelo iM414 no ecrã LCD 4 Utilize os botões e para percorrer a sua lista de reprodução NOTA para evitar ouvir um estalido quando liga o sistema inMotion ligue sempre o seu leitor de MP3 ou outra fonte de áudio primeiro Desl...

Page 17: ... o volume para o nível pretendido 2 Prima o botão para diminuir o volume para o nível pretendido Som envolvente O sistema inMotion incorpora uma tecnologia de som envolvente que expande a imagem de som estereofónica Active esta funcionalidade premindo o botão no controlo remoto Tecnologia de realce dos graves O sistema inMotion incorpora uma tecnologia de realce dos graves que proporciona graves d...

Page 18: ...a estação de ancoragem Desligue o leitor de MP3 retire o da estação de ancoragem volte a inseri lo e ligue o novamente Se estiver a utilizar uma fonte de áudio alternativa a fonte de áudio não está ligada correctamente ao sistema inMotion ou existe um problema com a mesma Siga as instruções em Ligar a uma fonte de áudio alternativa Caso seja necessário experimente ligar outra fonte de áudio ao sis...

Page 19: ...opea e in Asia la garanzia è valida per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto Per i prodotti acquistati al di fuori dell Unione Europea ed Asia la garanzia è valida per un periodo di un anno a partire dalla data di acquisto Eventuali garanzie implicite previste dalle leggi vigenti saranno soggette ai limiti di durata stabiliti nella garanzia limitata Alcuni Stati e o Stati membri...

Page 20: ...ne CC batterie Installare 3 batterie AA non fornite all interno del vano batterie posto nella parte inferiore del sistema inMotion Assicurarsi che le batterie siano installate così come indicato nel vano batterie Avvio della riproduzione 1 Accendere il lettore MP3 2 Accendere il sistema inMotion premendo il pulsante per circa 2 secondi Il display LCD si accenderà 3 Premere il pulsante SOURCE fino ...

Page 21: ...nativo 3 Premere il pulsante SOURCE fino a quando non viene selezionata l indicazione AUX sul display LCD 4 Impostare il volume della sorgente audio a un livello medio 5 Impostare il volume del sistema inMotion al livello minimo e aumentarlo fino ad un livello di ascolto ottimale Regolazione del volume 1 Premere il pulsante per aumentare il volume secondo il livello desiderato 2 Premere il pulsant...

Page 22: ...il lettore MP3 rimuoverlo dal dock riposizionarlo nuovamente e accenderlo Se si sta utilizzando una sorgente audio alternativa essa non è collegata correttamente al sistema inMotion oppure presenta problemi Seguire le istruzioni descritte nella sezione Collegamento di una sorgente audio alternativa Se necessario provare a collegare un altra sorgente audio Si avverte fruscìo dagli altoparlanti Il l...

Page 23: ...älle Wie lange gilt die Garantie Für Geräte die innerhalb der Europäischen Union oder Asien erworben wurden erstreckt sich die Garantie auf einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum Für Geräte die nicht innerhalb der Europäischen Union oder Asien erworben wurden erstreckt sich die Garantie auf einen Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum Die Dauer gesetzlich vorgegebener Garantien läuft mit Ihrer ...

Page 24: ... inbegriffen in die Batteriefächer an der Unterseite des inMotion Systems ein Stellen Sie sicher dass die Batterien so eingelegt sind wie es in den Batteriefächern beschrieben wird Mit dem Abspielen beginnen 1 Schalten Sie Ihren MP3 Player ein 2 Schalten Sie das inMotion System ein indem Sie den Knopf ca 2 Sekunden gedrückt halten Die LCD Anzeige schaltet sich ein 3 Drücken Sie den Knopf SOURCE bi...

Page 25: ...n Sie auf den Knopf SOURCE bis auf der LCD Anzeige AUX ausgewählt ist 4 Stellen Sie die Lautstärke der Audioquelle auf eine mittlere Stufe ein 5 Stellen Sie die Lautstärke am inMotion System auf den Minimalwert ein und passen Sie sie langsam an bis Sie ein angenehmes Niveau erreicht haben Anpassung der Lautstärke 1 Drücken Sie den Knopf um die Lautstärke auf das gewünschte Niveau zu erhöhen 2 Drüc...

Page 26: ... erneut ein und schalten Sie ihn wieder an BeiVerwendung einer alternativen Audioquelle die Audioquelle ist nicht korrekt mit dem inMotion System verbunden oder es gibt ein Problem mit der alternativen Audioquelle Befolgen Sie die Anweisungen unter Verbindung zu einer alternativer Audioquelle herstellen Versuchen Sie gegebenenfalls eine andere Audioquelle anzuschließen Es kommen Knackgeräusche aus...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...32 ...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...37 ...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...a jaminan ini berlaku selama satu tahun dari tanggal pembelian Persyaratan jaminan apapun yang tersirat akan kedaluwarsa secara hukum apabila jaminan terbatas Anda berakhir Beberapa negara bagian dan atau Anggota Negara Bagian di Uni Eropa tidak memperbolehkan adanya pembatasan mengenai masa berlaku jaminan tersirat sehingga pembatasan di atas mungkin tidak berlaku bagi Anda ApaYangTidakTercakup D...

Page 40: ...mulai Pemutaran 1 Hidupkan MP3 player Anda 2 Matikan sistem inMotion dengan menekan tombol selama 2 detik Layar LCD akan menyala 3 Tekan tombol SOURCE hingga iPod model iM410 Sansa model iM413 atau Zune model iM414 dipilih di layar LCD 4 Gunakan tombol dan untuk menjelajahi playlist Anda CATATAN Untuk menghindari munculnya dengungan ketika Anda menghidupkan sistem inMotion selalu hidupkan dahulu M...

Page 41: ...e tingkat yang diinginkan 2 Tekan tombol untuk menurunkan volume ke tingkat yang diinginkan Efek Surround Sistem inMotion memiliki fitur teknologi efek surround yang memperlebar citra stereo Aktifkan fitur ini dengan menekan tombol pada remote control Teknologi Peningkatan Kualitas Bass Sistem inMotion memiliki teknologi peningkatan kualitas bass yang mengantarkan suara bas berkualitas tanpa subwo...

Page 42: ...ng station kemudian kembalikan ke tempatnya dan hidupkan kembali Jika menggunakan sumber audio yang lain bisa jadi sumber itu tidak terhubung dengan mantap ke sistem inMotion atau ada masalah pada sumber audio yang lain tersebut Ikuti petunjuk pada Menyambung ke sumber audio yang lain Apabila perlu cobalah menyambung dengan sumber audio yang berbeda Ada suara gemeretak dari pengeras suara MP3 play...

Page 43: ......

Page 44: ...se B est conforme au ICES 003 canadien CORPORATE HEADQUARTERS 535 Rte 6 209 Milford PA 18337 0277 800 ALTEC 88 570 296 4434 Fax 570 296 6887 EUROPE 13 Rue Beaumont L 1219 Luxembourg Luxembourg ASIA PACIFIC 25 Canton Road Tsim Sha Tsui Kowloon Hong Kong Engineered in USA Made in China A12565 1 R03 ...

Reviews: