background image

  5. Calibrazione 

Lo strumento è presettato  
ad un fattore di 1.000 (cioè1 M o 
1.00 S).  
 
Per la calibrazione servono un 
resistore di 1 M ± 1% o una 
sonda e un liquido di calibrazione. 
Se la calibrazione viene effettuata 
con una sonda, il liquido di calibra-
zione deve essere assettato ad un 
range di 1 M ± 10% o 1.0 S ± 
10%. 
 
 

Attenzione 

Quando si calibra con una sonda, 
assicurarsi che le superfici esterna 
e interna della sonda siano 
perfettamente pulite e prive di ogni 
residuo isolante. 

Se il valore misurato non è entro il 
range atteso, la calibrazione si 
ferma e appare il messaggio 

Err

 

sul display. 
 

 

Per partire con la calibrazione, 
entrambi i pulsanti devono 
essere premuti simultanea-
mente fino alla fine della 
misura. 

 
La misura dura circa 4 secondi. 
Durante la misura, appare sul 
display il simbolo “overflow” e un 
trattino. Dopo la lettura appare 

L1

.  

 

 

Lasciare entrambi i pulsanti. 
La lettura salta automatica-
mente a 

L2

L3

 e 

L4

 

 

Premere il tasto 

M

 di nuovo. 

Solo ora il fattore di calibra-
zione viene mostrato. Dopo 
aver rilasciato il tasto 

M

, il 

fattore può essere cambiato. 

 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for BYK 1710

Page 1: ...Manual Betriebsanleitung Istruzioni d uso Measure what you see Conductivity Meter LC 2 Leitf higkeitsmessger t LC 2...

Page 2: ......

Page 3: ...198 013 256 EDI 1412 Conductivity Meter LC 2 Cat No 1722 1710 1712 Leitf higkeitsmessger t LC 2 Best Nr 1722 1710 1712 Conduttivimetro LC 2 N di cat 1722 1710 1712 198 013 256 EDI 1605...

Page 4: ......

Page 5: ...t No 1722 1710 1712 Table of Contents Safety Information System Description Start Up Measuring Procedure Evaluation Calibration Trouble Shooting Ordering Guide Technical Specifications Technical Data...

Page 6: ......

Page 7: ...Conductivity Tup Electrode Cat No 1710 Conductivity Meter BYK LC 2 Cat No 1722 Conductivity Plate Electrode Cat No 1712...

Page 8: ...e used in explosion proof areas Only use leak proof batteries and accumulators Do not attempt to repair the instrument yourself If your instrument should experience a malfunction our customer service...

Page 9: ...lator operation The measuring cell consists of two concentrically arranged electrodes The size and shape of the sampler will generally not influence the result of the measurement The 3 1 2 digit displ...

Page 10: ...r 4 sec the overflow symbol appears on the display Then the appropriate measurement value is displayed Repeated Measurements A new measurement can be started at any time even when the last result is s...

Page 11: ...surement all segments are displayed and the battery voltage is checked A critical battery voltage is indicated on the display 8 21 V U 8 46 is indicated on the display If U 8 21 V the message Io bA ap...

Page 12: ...and dimensions of the measuring cell is 7 55 10 3 cm 1 The specific resistance and the specific conductivity are calculated from the following equation R 132 5 cm or M cm R M 7 55 10 3 cm 1 S cm 1 7 5...

Page 13: ...he expected range the calibration is stopped and the message Err appears on the display For starting the calibration both buttons have to be pressed simultaneously until the end of the measurement The...

Page 14: ...ion of the calibration liquid of 10 of the set value 1 M Thus a resolution of 0 5 If none of the two buttons is actuated for more than 5 s the set calibration factor is saved together with the instrum...

Page 15: ...When in the battery mode insert new battery For this purpose lift the rear sided cover of the battery compartment and withdraw the battery holder Replace battery and observe correct polarity as indic...

Page 16: ...ble If unsuccessful the resistance of the sample may be too high 19 99 M Symptom Fluctuating unstable values are displayed or considerable errors of measurement occur Possible Cause and Remedy Electri...

Page 17: ...No 1712 Conductivity Plate Electrode with connection cable ASTM D 5682 The Plate Electrode can be used alternativ to the Tube Electrode The Electrodes are constructed as an interchangeable sheet pair...

Page 18: ...sec Holding Time 2 5 min Display digital digit height 11mm Display 0 01 to19 99 M Range 19 99 to 0 05 S Power 9 V battery or supply 9 V accumulator Tr 7 8 Power 35 mA typ Consumption during the prepar...

Page 19: ...198 013 256 EDI 1412 Leitf higkeitsmessger t LC 2 Best Nr 1722 1710 1712 198 013 256 EDI 1605...

Page 20: ......

Page 21: ...1722 1710 1712 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Systembeschreibung Inbetriebnahme Durchf hrung einer Messung Auswertung Kalibrierung St rungen und St rungs behebung Lieferhinweise Technische Da...

Page 22: ......

Page 23: ...Leitf higkeits Messzelle Bestell Nr 1710 Leitf higkeits Messger t LC 2 Bestell Nr 1722 Leitf higkeits Plattensonde Bestell Nr 1712...

Page 24: ...sch tzten Betriebsst tten verwendet werden Verwenden Sie nur auslauffeste Batterien und Akkus Keine eigenst ndigen Reparaturversuche vornehmen Sollte eine St rung an Ihrem Messger t auftreten so wird...

Page 25: ...trieb Die Messzelle besteht aus zwei konzentrisch angeordneten Elektroden Gr e und Form des Probengef es sind grunds tzlich ohne Einfluss auf den Messwert Die 3 1 2 stellige Digitalanzeige zeigt Messw...

Page 26: ...lauf Symbol alle Segmente angezeigt Danach erscheint der entsprechende Messwert Wiederholungsmessung Eine neue Messung kann jederzeit gestartet werden auch dann wenn das Ergebnis noch angezeigt wird W...

Page 27: ...ssung alle Segmente eingeschaltet und die Batteriespannung wird berpr ft Liegt die Batteriespannung in einem kritischen Bereich wird sie im Display angezeigt 8 21 V U 8 46 wird im Display angezeigt We...

Page 28: ...Abmessungen der Messzelle bestimmt ist betr gt 7 55 10 3 cm 1 Der spezifische Widerstand und die spezifische Leitf higkeit errechnen sich zu R 132 5 cm M cm R M 7 55 10 3 cm 1 S cm 1 7 55 10 3 cm 1 R...

Page 29: ...sauber sind Es d rfen keinerlei isolierende Bel ge vorhanden sein Liegt der gemessene Wert au erhalb des zu erwartenden Bereichs wird die Kalibrierung mit der Anzeige Err abgebrochen Zum Aufruf der Ka...

Page 30: ...reich ist 0 900 bis 1 100 und entspricht einer Abweichung der verwendeten Eichl sung um 10 vom Sollwert 1 M Die Aufl sung betr gt also 0 5 Wird f r mehr als 5 s keine der beiden Tasten mehr bet tigt w...

Page 31: ...t berpr fen Bei Batteriebetrieb Neue Batterie einsetzen Dazu Deckel des Batteriefaches r ckseitig leicht anheben und Fach herausziehen Batterie wechseln und dabei auf die richtige Polung wie im Fach g...

Page 32: ...lg ist m glicherweise der Widerstand der Probe zu hoch 19 99 M St rung Schwankende Anzeigewerte oder gro e Messfehler St rungsbehebung Elektrische Feldeinfl sse k nnen den Fehler verursachen Die Sonde...

Page 33: ...d Best Nr 1712 Plattensonde mit Verbindungskabel ASTM D 5682 Die Plattensonde kann alternativ zur Messzelle eingesetzt werden Die Elektroden sind als austauschbare Plattenparre konstruiert Die Platten...

Page 34: ...ungszeit 4 sec Haltezeit 2 5 min Anzeige digital Ziffernh he 11mm Anzeige 0 01 19 99M bereich 19 99 0 05 S Stom 9 V Batterie versorgung oder 9 V Akku Tr 7 8 Strom 35 mA typ aufnahme w hrend der Vorbe...

Page 35: ...198 013 256 EDI 1412 Conduttivimetro LC 2 N di cat 1722 1710 1712 198 013 256 EDI 1605...

Page 36: ......

Page 37: ...2 1710 1712 Indice Informazioni di sicurezza Descrizione del sistema Start up Procedura di misurazione Valutazione Calibrazione Ricerca die problemi Guida per l ordinazione Specifiche tecniche I dati...

Page 38: ......

Page 39: ...Conduttivimetro LC 2 N di cat 1710 Conduttivimetro LC 2 N di cat 1722 Conduttivimetro LC 2 N di cat 1712...

Page 40: ...prova di esplosione Usare solo batterie e accumulatori a prova di fuoriuscita di liquido Non tentare di riparare lo strumento da soli Se il vostro strumento dovesse mostrare un malfunzionamento il no...

Page 41: ...on accumulatore La cella di misurazione consiste in due elettrodi disposti concentricamente La dimensione e la forma del campione generalmente non influenza il risultato della misurazione Il display a...

Page 42: ...raggiungere i due buchi Premere il tasto M o S Dopo 4 secondi il simbolo overflow appare sul display Quindi appare il valore della misurazione appropriata Misurazioni ripetute Si pu partire con una nu...

Page 43: ...gmenti vengono mostrati sul display e viene controllato il voltaggio della batteria Se il voltaggio della batteria critico questo viene visualizzato sul display Sul display visualizzato 8 21 V U 8 46...

Page 44: ...le dimensioni della cella di misurazione 7 55x10 3 cm 1 La resistenza specifica e la conducibilit specifica sono cal colate con le seguenti equazioni R 132 5 cm M cm R M 7 55 10 3 cm 1 S cm 1 7 55 10...

Page 45: ...ente pulite e prive di ogni residuo isolante Se il valore misurato non entro il range atteso la calibrazione si ferma e appare il messaggio Err sul display Per partire con la calibrazione entrambi i p...

Page 46: ...uesto corrisponde ad una deviazione del liquido di calibrazione di 10 dal valore di settaggio 1 M quindi una risoluzione di 0 5 Se non si usa nessuno dei due tasti per pi di 5 secondi il fattore di ca...

Page 47: ...o Se si lavora con la batteria inserire una nuova batteria A tal fine sollevare il coperchio posteriore del compartimento della batteria e tirare il supporto della batteria Sostituire la batteria e os...

Page 48: ...del cavo Se senza successo la resistenza del campione pu essere troppo alta 19 99 M Sintomo Vengono mostrati valori fluttuanti instabili o considerevoli errori di misura Possibile causa e rimedio Que...

Page 49: ...poliammide N di cat 1712 Elettrodo piatto per conducibilit con cavo di connessione ASTM D 5682 L elettrodo piatto pu essere usato in alternativa a quello a tubo Gli elettrodi sono costruiti per esser...

Page 50: ...empo die durata 2 5 min Display Digitale altezza cifre 11mm Range del Da 0 01 19 99M display Da 19 99 0 05 S Alimenta Batteria da 9 V zione o accumulatore 9V Tr 7 8 Consumo di 35 mA durante il energia...

Page 51: ...ollowing harmonized standard was applied EN 61326 1 2013 Geretsried September 10 2014 Frank R Wagner Managing Director EG Konformit tserkl rung Wir BYK Gardner GmbH Lausitzer Strasse 8 82538 Geretsrie...

Page 52: ...itetty rakennettu ja valmistettu asetettujen EU direktiivien mukaisesti Dichiarazione di conformit Noi BYK Gardner GmbH dichiariamo che i suddetti prodotti strumenti sono stati sviluppati construiti e...

Page 53: ...82538 Geretsried Germany Tel 0 800 gardner 0 800 4273637 49 8171 3493 0 Fax 49 8171 3493 140 www byk instruments com BYK Gardner USA 9104 Guilford Road Columbia MD 21046 USA Phone 800 343 7721 301 483...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...198 013 256 EDI 1605...

Reviews: