Riga #207
72
3-pc deckmount tub filler with handshower / r
obinet de bain 3mcx avec douchette
alt
-aqua.com
Riga #207
72
3-pc deckmount tub filler with handshower / r
obinet de bain 3mcx avec douchette
alt
-aqua.com
10
11
12
INSTALLATION
9
22
21
23
20
5
19
INSTALLATION
13
14
15
16
17
18
19
Fig.4
Cold (Blue tag)
Froide
(étiquette bleu)
Fig.5
Hot (red tag)
Chaude
(étiquette rouge)
Fig.6
2.
Installing the mixer
Insert the threaded rod and flexible hoses through the
deckmount hole and secure the mixer with supplied
tie-down kit (10,11 and 12) (see Fig.4).
Installer le mitigeur
Insérer la tige filetée et les flexibles dans le trou de
la surface et fixer le mitigeur à l’aide des pièces
d’assemblage fournies (10,11 and 12) (voir Fig.4).
3.
Installing the hand shower
Insert the one-piece base (decorative flange,
threaded rod (15)) and o-ring (16)) into the deckmount
hole. Secure with supplied tie-down kit (17 and 18)
(see Fig.5).
Insert the chrome hose (19) into the base hole (smaller
3/8 hex nut end). Then connect the other end of the
hose (including washer (14) to the handshower (13).
Tighten firmly.
Installer le drain
Insérer la base de douchette (rosace décorative
et tige filetée (15)) dans le trou de la surface en inclu-
ant la rondelle (16). Ensuite fixer la base avec l’écrou
(18)
et la rondelle en caoutchouc (17) (voir Fig.5).
Insérer le raccord HEX 3/8” (le raccord plus petit) du
boyau en chrome (19) dans le trou de la base. Ensuite,
raccorder l’autre bout du boyau (incluant la rondelle
4.
Connecting the hoses
A) Connecting handshower and spout:
Connect the 1/2” female end of the extension hose (20)
(included in box) to the bottom of the faucet shank (5).
Then connect the other end of the hose (male connec-
tion) to the 3/8” chrome hose end (19).
B) Connecting mixer and spout:
Connect the mixed water hose (23) to the side shank
water inlet (5). (note: mixed water hose is not tagged)
C) Connecting the water supplies:
Connect the hot (22) and cold (21) water hoses to
the G 1/2” supply lines. Hot and cold water hoses
are identified with colored tags.
Raccordement des boyaux flexibles
A) Raccordement de la douchette au bec:
Raccorder le bout 1/2” femelle du boyau d’extension
(20) inclus dans la boîte) au bas du raccord du robinet
(5).
Ensuite raccorder l’autre bout (mâle) du boyau
d’extension au boyau en chrome 3/8” de la douchette
(19).
B) Raccordement du mitigeur au bec:
Raccorder le boyau d’eau mélangée (23) au côté du
raccord du robinet (5). (note: le boyau d’eau mélangée
n’a pas d’étiquettes)
C) Raccordement de l’alimentation d’eau:
Raccorder les boyaux d’eau chaude (22) et d’eau
froide (21) aux boyaux d’alimentation 1/2” G. Les boy-
aux d’eau chaude et froide sont identiés
Vérification des raccordements
et du mitigeur
A) Une fois tous les raccordements terminés, ouvrir le
mitigeur et laisser l’eau couler. Vérifier tous les joints pour
des fuites. Resserrer au besoin.
B) Ouvrir le mitigeur et laisser l’eau couler. Tirer la tige
du déviateur pour vérifier si l’eau est acheminée cor-
rectement vers la douchette. En fermant le mitigeur,
le déviateur retournera à sa position initiale.
5.
Testing the connections and the mixer
A) Once all hose connections are complete, turn on the
mixer and let the water run. Check all joints for leaks.
Tighten if needed.
B) Turn on the mixer and let water run. Pull-up the
diverter behind the spout to verify that the water is
properly channeled to the handshower. Turn on the
mixer to return diverter back into position.