background image

7

last revision:

 

25/01/2017

Pr

essur

e Balance V

alve Rough - 

1/2" NPT inlet / 

Pe

x inlet / 

Wirsbo Uponor - 

Brute de valve à pr

ession équilibr

ée - 

Entr

ée 1/2" NPT / 

Entr

ée P

ex / 

Wirsbo Uponor   

alt

-aqua.com

INSTALLATION

3.

Connecting the water

(A)

(B)

UP

DOWN

HOT WATER

EAU CHAUDE

COLD WATER

EAU FROIDE

TO TUB SPOUT WITH DIVERTER

VERS LE BEC AVEC DÉVIATEUR

   

TO THE SHOWER HEAD

VERS LA TÊTE DE DOUCHE

Connect the hot and cold water inlets and the mixed 
water outlets (see Fig.4). The hot water must always be 
connected on the left side and the cold water on the 
right, as indicated on the valve body. Ensure the piping 
is free of debris and dirt to prevent blockage in the 
mixer.

This valve is fitted with 2 mixed water outlets ( A and B). 
Seal the second outlet if not used.

Once all water connections have been made, check 
for possible leaks.

Raccordement de l'eau

Raccorder les entrées d'eau chaude et froide ainsi que 
ceux pour la distribution d'eau mélangée (voir Fig.4). 
L'eau chaude doit toujours être raccordée du côté 
gauche et l'eau froide du côté droit, tel qu'indiqué sur 
la valve. S'assurer que la tuyauterie ne soit pas encom-
brée avec des gravats et des impuretées afin d'éviter 
l'obstruction du mélangeur.

La valve possède 2 sorties d'eau (A et B) pour l'eau 
mélangée. S'assurer de bien sceller la sortie inutilisée 
s'il y a lieu.

Une fois tous les raccordements terminés, vérifier pour 
des fuites possibles.

 

Fig.4

When you use a diverter spout, the pipe (B) has to 1/2" cop-

per or more

Quand vous utilisez un déviateur du bec de bain, le tuyau 

(B) doit être en cuivre 1/2" ou plus

Summary of Contents for N90700

Page 1: ...inlets and top outlet Entrées d eau et sortie d eau du haut PEX 1 2 male bottom water outlet NPT sweat Sortie d eau du bas 1 2 mâle NPT soudé N90710 WB CONNECTION WB water inlets and top outlet Sortie d eau du bas 1 2 mâle NPT soudé 1 2 male bottom water outlet NPT sweat Sortie d eau du bas 1 2 mâle NPT soudé N90702 NPT CONNECTION 1 2 male water inlets NPT sweat Entrées d eau 1 2 mâle NPT soudé 1 ...

Page 2: ...mer service and or technical inquiries regarding Alt products please contact AD WATERS exclusive distributor of ALT products across North America Canada and USA www ad waters com www alt aqua com Félicitations pour l achat de votre produit Alt En achetant un produit Alt vous prenez part au mouvement global pour le mieux vivre Nous sommes fiers de fabriquer des robinets d eau potable qui sont tous ...

Page 3: ...lve à pression équilibrée Entrée 1 2 NPT Entrée Pex Wirsbo Uponor alt aqua com SPECS AT LARGE SCHÉMA DES PIÈCES 1 ALT7 60 705 00 check valve valve d arrêt 2 ALT7 60 704 00 plastic plug bouchon en plastique 3 ALT7 60 703 00 cartridge holder manchon de cartouche VALVE COMPONENTS COMPOSANTES DE LA VALVE 1 2 3 ...

Page 4: ...tlet Sortie 1 2 NPT WB PEX GENERAL DIMENSIONS DIMENSIONS GÉNÉRALES BEFORE YOU START AVANT DE COMMENCER CAUTION FOR BEST RESULTS WE STRONGLY REC OMMEND THE INSTALLATION OF THIS VALVE BE DONE BY A LICENSED PLUMBER CAUTION MAKE SURE TO PROPERLY FLUSH THE HOT AND COLD WATER SUPPLY LINES PRIOR TO START ING INSTALLATION MISE EN GARDE POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMAL NOUS RECOMMANDONS FORTEMENT QUE L INS...

Page 5: ... to install the cartridge Comment utiliser le capuchon protecteur La valve est recouverte d un capuchon protecteur en plas tique Il doit être utilisé comme gabarit pour déterminer la bonne profondeur de la valve dans le mur Aligner le repère sur le capuchon avec le mur fini afin d optimiser l installation Fig 1 Le capuchon doit aussi servir de gabarit pour découper l ouverture dans le mur La gross...

Page 6: ...th finished wall Distance between the back of the valve and the finished wall should be 2 1 4 see Fig 3 Intallation de la valve Pour une installation optimale placer le gabarit capuchon protecteur en plastique sur la valve Une fois l emplacement déterminé positionner la valve entre 2 montants 2x4 dans le mur sur un support en contre plaqué S assurer que la valve soit à niveau et à la bonne profond...

Page 7: ...ith 2 mixed water outlets A and B Seal the second outlet if not used Once all water connections have been made check for possible leaks Raccordement de l eau Raccorder les entrées d eau chaude et froide ainsi que ceux pour la distribution d eau mélangée voir Fig 4 L eau chaude doit toujours être raccordée du côté gauche et l eau froide du côté droit tel qu indiqué sur la valve S assurer que la tuy...

Page 8: ...reinstall the components just reverse the above steps Reinstall the plate back onto the finished wall See trim plate instruction 40721 10721 20722 30722 Entretien de la cartouche Démonter toutes les composantes de 1 à 6 Voir Fig 5 Ensuite fermer les deux valves d arrêt 9 10 en les tournant dans le sens des aiguilles d une montre avec un tournevis Dévisser le manchon de cartouche 7 et enlever la ca...

Page 9: ... base régulière Ne jamais utiliser de produits abrasifs chimiques corrosifs incluant de très forts détergents en liquide ou en poudre nettoyants pour vitres et désinfectants sur votre produit ALT Cela pourrait détériorer le fini et annuler la garantie To clean your ALT faucet or accessory wash with a wet nonabrasive soapy cloth Then wipe dry with a soft towel or cloth We recommend this be done on ...

Page 10: ... waters com www alt aqua com GARANTIE LIMITÉE À VIE Les produits ALT sont fabriqués selon les standards les plus élevés et vous procurerons de nombreuses années d usage sans soucis Nous sommes fiers de notre marque et certifions que les produits ALT offrent une garan tie à vie limitée contre les défauts de matériaux et de fabrication USAGE À DES FINS RÉSIDENTIELLES Les produits ALT sont couverts p...

Reviews: