background image

 2 

Schalterprogramme integrierbar. Das Gerät mit dem 55 x 55 mm² Ge-

häusedeckel ist ebenfalls für diverse Schalterprogramme geeignet.

Bei Mehrfachrahmen ist das Bedienteil immer an unterster Stelle zu mon-

tieren. 

Achtung, vor Installation Netzspannung allpolig abschalten!

 

Der elektrische Anschluss erfolgt gemäß Anschluss-Schaltbild Punkt 4. 

/ Abb.3. Hierzu können die Steckklemmen komfortabel vorverdrahtet 

und bei der Montage in die Unterputzdose mit dem Bedienteil verbun-

den werden (siehe Abb. 1). Zum Öffnen des Gerätes oben und unten am 

Gehäusedeckel greifen und ziehen, wie in Abb. 2 dargestellt. Bei Ver-

wendung eines externen Fühlers/Kontaktes ist darauf zu achten, dass 

die Fühler-/Kontaktleitung nicht parallel zu netzspannungsführenden Lei-

tungen verlegt wird.

Achtung! 

Die Reichweite der Funkverbindung ist in starkem Maße von 

den räumlichen Bedingungen abhängig. So verringern armierte Wände 

und Decken sowie Metallgehäuse die Funkreichweite. Weitere Informa-

tionen hierzu können Sie über die unter Punkt 5. aufgeführten Links er-

halten.

mediate frame according to DIN 49075 is used. The device with a 55 x 

55 mm² housing cover is also suitable for different switch programmes. 

The control panel must always be installed at the lowest position when 

it comes to multi-frames. 

Warning, switch off the mains voltage at 

all phases before installation!

 Electrical connection is undertaken in 

accordance with the connection wiring diagram in Point 4. / Fig. 3. For 

this purpose, the plug-in terminals may be conveniently prewired and 

connected with the control panel in the flush-mounted box during moun-

ting (see Fig. 1). To open the device, catch hold of the top and bottom 

of the housing cover and remove it as depicted in Fig. 2. When using an 

external sensor/contact, ensure that the sensor/contact cable is not laid 

parallel to mains voltage cables. 

Warning!

 The radio connection range is dependent to a great extent on 

spatial conditions. As a result, the range is reduced by reinforced walls, 

ceilings, as well as metallic housing, for example. Further information on 

this can be found at the links listed under Point 5.

Abb. 1

Fig. 1

Abb. 2
Fig. 2

 4. Anschluss-Schaltbild

 4. Connection wiring diagram

Wichtiger Hinweis!

Die Einzeladern der Netzspannungsversorgung und der Sensorleitungen 

sind durch Setzen je eines Kabelbinders gegen Verlagerung zu sichern 

(siehe Abb. 4). Hierbei ist auf einen möglichst kurzen Abstand, maximal 

jedoch 15 mm, zwischen Kabelbinder und Netzanschluss bzw. Sensor-

klemmen zu achten.

Important note!

The single conductors of the mains power and sensor cables are to be 

separately secured against shifting using cable ties (see Fig. 4). In doing 

so, the shortest possible distance between the cable ties and the mains 

connection and/or sensor terminals must be maintained, this should not 

exceed a maximum of 15 mm.

 5. Weitere Informationen

 5. Further information

Informationen zur Konfiguration und 

Bedienung dieses Gerätes und allen wei-

teren b@home-Komponenten finden Sie 

unter http://alre.de/de/service/download/:

Weitere Informationen zum b@home-

System finden Sie im Internet unter 

http://alre.de/b-at-home:

Information on the configuration and ope-

ration of this device and all other b@home 

components can be found at

http://alre.de/de/service/download/:

You can find further information on the

b@home system on the internet at 

http://alre.de/b-at-home:

 6. Gewährleistung

Die von uns genannten technischen Daten wurden unter Laborbedin-

gungen nach allgemein gültigen Prüfvorschriften, insbesondere DIN-

Vorschriften, ermittelt. Nur insoweit werden Eigenschaften zugesichert. 

Die Prüfung der Eignung für den vom Auftraggeber vorgesehenen Ver-

wendungszweck bzw. den Einsatz unter Gebrauchsbedingungen obliegt 

dem Auftraggeber. Hierfür übernehmen wir keine Gewährleistung. Ände-

rungen vorbehalten.

 6. Guarantee

The technical data which we have stated was determined in laborato-

ry conditions according to generally applicable norms, particularly DIN 

standards. It is only to this extent that features may be guaranteed. It is 

the customer’s responsibility to test whether or not the device is suitable 

for the customer’s intended purpose and the intended conditions of use. 

We do not assume any liability in this respect. Subject to modifications.

ALRE-IT Regeltechnik GmbH · Richard-Tauber-Damm 10 · D-12277 Berlin

Tel.: +49(0)30/399 84-0 · Fax: +49(0)30/391 70 05 · [email protected] · www.alre.de

Abb. 3

Fig. 3

Abb. 4
Fig. 4

Reviews: