background image

5

-FR

FR

Avant d'installer ou de brancher l'unité, veuillez lire
toutes les instructions suivantes pour une utilisation
adéquate.

AVERTISSEMENT

EFFECTUER LES BRANCHEMENTS CORRECTEMENT. 

Un mauvais branchement pourrait entraîner un incendie ou des 
dommages à l’appareil.

À UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VÉHICULES À 
MASSE NÉGATIVE DE 12 VOLTS.

(Vérifier auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas 
certain.) Il y a risque d’incendie, etc.

AVANT TOUTE CONNEXION, DÉBRANCHER LE CÂBLE DE 
LA BORNE NÉGATIVE DE LA BATTERIE.

Il y a risque de décharge électrique ou de blessure causée par un 
court-circuit.

FAIRE EN SORTE QUE LES CÂBLES NE SE COINCENT 
PAS DANS DES OBJETS SITUÉS À PROXIMITÉ.

Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter 
toute obstruction lors de la conduite. Les câbles qui obstruent ou 
dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de vitesses, la 
pédale de frein, etc. peuvent s'avérer extrêmement dangereux.

NE PAS DÉNUDER LES CÂBLES ÉLECTRIQUES.

Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. 
Il y a risque de dépassement de l'intensité maximale admissible du 
câble, ce qui pourrait entraîner un incendie ou une décharge 
électrique.

NE PAS ENDOMMAGER LES CONDUITES ET CÂBLES 
LORS DU PERCEMENT DES TROUS.

Lors du percement de trous dans le châssis en vue de l’installation, 
veiller à ne pas toucher, endommager ou obstruer des conduites, des 
tuyaux à carburant, des réservoirs ou des câbles électriques. Le non-
respect de cette précaution peut entraîner un incendie.

NE PAS UTILISER D'ÉCROUS OU DE BOULONS SUR LES 
CIRCUITS DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR FAIRE 
UN RACCORDEMENT À LA MASSE.

Les boulons et écrous utilisés pour les circuits de freinage et de 
direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne 
doivent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la 
masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de 
contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.

TENIR LES PETITS OBJETS TELS QUE LES PILES HORS 
DE PORTÉE DES ENFANTS.

L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas 
d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.

NE PAS INSTALLER DANS DES ENDROITS 
SUSCEPTIBLES D’ENTRAVER LA CONDUITE DU 
VÉHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE 
VITESSES.

La vue vers l'avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, 
etc., ce qui pourrait provoquer un accident grave.

NE PAS BLOQUER LES COUSSINS GONFLABLES OU 
TOUTE AUTRE PIÈCE DU VÉHICULE LIÉE À LA SÉCURITÉ 
LORS DE L'INSTALLATION DU PRODUIT.

Cela pourrait entraîner une défaillance des systèmes de sécurité du 
véhicule et provoquer des blessures graves ou la mort. Si vous n'êtes 
pas certain de savoir où de telles pièces sont situées, veuillez 
consulter le manuel d'utilisation de votre véhicule ou contacter le 
constructeur du véhicule.

ATTENTION

FAIRE INSTALLER LE CÂBLAGE ET L’APPAREIL PAR DES 
EXPERTS.

Le câblage et l’installation de cet appareil requièrent des compétences 
techniques particulières et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, 
faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui 
vous l’a vendu.

UTILISER LES ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS ET LES 
INSTALLER CORRECTEMENT.

Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation de pièces 
autres que celles spécifiées risque d’endommager l’intérieur de 
l'appareil ou d'entraîner une mauvaise installation de celui-ci. Les 
pièces utilisées risqueraient alors de se desserrer et de provoquer des 
dommages ou une défaillance de l’appareil.

FAIRE CHEMINER LE CÂBLAGE DE MANIÈRE À NE PAS 
LE COINCER CONTRE UNE ARÊTE MÉTALLIQUE.

Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les 
rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi 
de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un 
orifice métallique, utiliser un passe-câble en caoutchouc pour éviter 
que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord 
métallique de l’orifice.

NE PAS INSTALLER DANS DES ENDROITS TRÉS 
HUMIDES OU POUSSIÉREUX.

Éviter d’installer l’appareil dans des endroits soumis à une forte 
humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou 
de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une 
défaillance.

PRÉCAUTIONS

Veiller à débrancher le câble de la borne (–) de la batterie avant

d’installer votre 

;'

9

. Les risques de dommages causés

par

un court-circuit seront réduits.

Veiller à raccorder les câbles identifiés par des codes couleur selon

le schéma de connexion. De mauvaises connexions peuvent

entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil ou endommager

le système électrique du véhicule.

• Lors du raccordement des câbles au système électrique du véhicule,

faire attention aux composants installés en usine (par exemple,

l’ordinateur de bord). Ne pas essayer d’alimenter l’appareil en le

raccordant aux câbles de ces appareils. Lors du raccordement du

;'

9

 au boîtier à fusibles, s'assurer que le fusible du circuit

destiné au 

;'

9

 possède la bonne intensité. Sinon,

l’appareil

et/ou le véhicule risquent d’être endommagés. En cas de

doute,

consulter votre revendeur Alpine.

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for XXL PREMIUM X903D-V447

Page 1: ...UTOMOBILE UNIQUEMENT SOLO PARA USO EN AUTOM VILES PER IL SOLO UTILIZZO IN AUTOMOBILE EN DE FR ES IT XXL PREMIUM INFOTAINMENT SYSTEM X903D V447 MercedesVito Installation Manual Einbauanleitung Manuel d...

Page 2: ......

Page 3: ...AFETY RELEVANT PARTS OF THE VEHICLE WHILE INSTALLING THE PRODUCT Doing so may lead to failure of the vehicle s safety systems and results in severe injury or death If you are unclear where such parts...

Page 4: ...DER ANDERE SICHERHEITSRELEVANTE TEILE DES FAHRZEUGS NICHT VERBAUT WERDEN Dies k nnte zum Versagen der Sicherheitssysteme des Fahrzeugs f hren und Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben Wenn Sie...

Page 5: ...I CE DU V HICULE LI E LA S CURIT LORS DE L INSTALLATION DU PRODUIT Cela pourrait entra ner une d faillance des syst mes de s curit du v hicule et provoquer des blessures graves ou la mort Si vous n te...

Page 6: ...ocar accidentes graves NO OBSTRUYA LOS AIRBAGS NI NING N OTRO ELEMENTO DE SEGURIDAD DEL VEH CULO MIENTRAS INSTALA EL PRODUCTO De lo contrario podr a causar un fallo en el sistema de seguridad del veh...

Page 7: ...I DI SICUREZZA DEL VEICOLO Diversamente i sistemi di sicurezza del veicolo possono non svolgere le funzioni per cui sono progettati con il conseguente rischio di gravi lesioni personali talvolta fatal...

Page 8: ...8 EN Parts list 1 10 DE Teileliste 1 10 FR Liste de pi ces 1 10 ES Lista de piezas 1 10 IT Elenco dei componenti 1 10...

Page 9: ...timent 7 Faisceau pour les touches et DEL d ambiance 8 Faisceau d alimentation pour l cran et Remote 9 Faisceau d alimentation avec interface CAN Adaptateurs d antenne et Rallonge USB AUX avec support...

Page 10: ...10 EN RequiredTools 1 5 DE Werkzeuge 1 5 FR Outils n cessaires 1 5 ES Herramientas necesarias 1 5 IT Attrezzi necessari 1 5...

Page 11: ...chraubendreher 4 Kunststoff Montagekeil 5 8 mm Maulschl ssel FR 1 TournevisT10 2 Tournevis PH2 3 TournevisT25 4 Clavette en plastique 5 Cl 8 mm ES 1 DestornilladorT10 2 Destornillador PH2 3 Destornill...

Page 12: ...2 EN With Factory Radio Preparation 1 4 DE MitWerksradio Vorbereitung 1 4 FR Avec Radio d Usine Pr paration 1 4 ES Con Radio de F brica Preparaci n 1 4 IT Con Radio di Fabbrica Preparazione 1 4 1 2 3...

Page 13: ...dio d usine 2 D bo ter l encadrement avec la clavette en plastique 3 Retirez l encadrement 4 D branchez la fiche du panneau de commutation et de la connexion USB aux ES 1 Vito 447 con radio de origen...

Page 14: ...4 EN With Factory Radio Preparation 5 8 DE MitWerksradio Vorbereitung 5 8 FR Avec Radio d Usine Pr paration 5 8 ES Con Radio de F brica Preparaci n 5 8 IT Con Radio di Fabbrica Preparazione 5 8 5 6 7...

Page 15: ...tnommen FR 5 Position des vis d origine 6 Desserrez et d poser les 4 visTorx avec un tournevis T25 7 D branchez et retirez le poste radio d origine 8 Ce socle n a pas besoin d tre remplac ES 5 Posici...

Page 16: ...16 EN Installation 1 4 DE Einbau 1 4 FR Installation 1 4 ES Instalaci n 1 4 IT Installazione 1 4 1 2 3 4...

Page 17: ...alter mittels drei Kreuzschrauben FR 1 Support bo tier AVN et vis 2 Installez le support droite sur le bo tier l aide de 3 vis 3 Pr sentez et alignez le support gauche 4 Vissez le support gauche avec...

Page 18: ...18 EN Installation 5 8 DE Einbau 5 8 FR Installation 5 8 ES Instalaci n 5 8 IT Installazione 5 8 5 6 7 8...

Page 19: ...son support au dessus du lecteur DVD 6 Installez et vissez le lecteur DVD l aide de 3 vis droite 7 Puis 3 vis gauche 8 Le c blage du lecteur DVD Retrouvez plus de d tails sur les connections ici Racco...

Page 20: ...20 EN Installation 9 12 DE Einbau 9 12 FR Installation 9 12 ES Instalaci n 9 12 IT Installazione 9 12 9 10 11 12...

Page 21: ...quip e du connecteur Quadlock si vous avez le connecteur ISO 10 broches d origine Il vous suffit de remplacer le connecteur Une autre connexion CAN est situ e derri re le panneau de la console de dire...

Page 22: ...22 EN Installation 13 16 DE Einbau 13 16 FR Installation 13 16 ES Instalaci n 13 16 IT Installazione 13 16 13 14 15 16...

Page 23: ...ption Utilisez des adaptateurs d antenne N oubliez pas de connecter l antenne l autoradio Connectez toutes les prises n cessaires au fonctionnement de l autoradio Pr sentez le bo tier AVN devant son l...

Page 24: ...24 EN Installation 17 20 DE Einbau 17 20 FR Installation 17 20 ES Instalaci n 17 20 IT Installazione 17 20 17 18 19 20...

Page 25: ...l installation est r alis e sans le lecteur DVD montez l entourage pr vu avec l espace de rangement L entourage avec l espace de rangement Assurez vous que les crans pour les vis sont bien orient s v...

Page 26: ...26 EN Installation 21 24 DE Einbau 21 24 FR Installation 21 24 ES Instalaci n 21 24 IT Installazione 21 24 21 22 23 24...

Page 27: ...e de la bo te vers l avant le tableau de bord La fa ade avec sans l espace de rangement q Attachez la fa ade avec l unit de navigation et positionnez les c bles travers w Vissez l ensemble AVN avec le...

Page 28: ...28 EN Installation 25 28 DE Einbau 25 28 FR Installation 25 28 ES Instalaci n 25 28 IT Installazione 25 28 25 26 27 28...

Page 29: ...Displayr ckwand FR e Attachez les connecteurs r Refixez clip le panneau d origine la fa ade t Assurez vous que les c bles reste toujours accessible y Bo tier de l cran ES e Inserte los conectores al p...

Page 30: ...30 EN Installation 29 32 DE Einbau 29 32 FR Installation 29 32 ES Instalaci n 29 32 IT Installazione 29 32 29 30 31 32...

Page 31: ...bas de l entourage plastique de l cran et connectez le petit connecteur avec le c bles pour les touches i Positionnez le bo tier sur le socle o Vissez le couvercle l aide des 4 visTorx p Pr parez l e...

Page 32: ...32 EN Installation 33 36 DE Einbau 33 36 FR Installation 33 36 ES Instalaci n 33 36 IT Installazione 33 36 33 34 35 36...

Page 33: ...structure plastique pr vu cet effet en passant par l arri re Assurez vous que le microphone est dans la bonne position a R ins rez la structure plastique permettant de fixer le micro dans l int rieur...

Page 34: ...34 EN Installation 37 40 DE Einbau 37 40 FR Installation 37 40 ES Instalaci n 37 40 IT Installazione 37 40 37 38 39 40...

Page 35: ...e fixer le micro de l int rieur de la fa ade plastique du c t oppos d Ins rez la mousse fournie f R ins rez la structure plastique avec la mousse dans l int rieur de la fa ade plastique g Connectez le...

Page 36: ...36 EN Installation 41 44 DE Einbau 41 44 FR Installation 41 44 ES Instalaci n 41 44 IT Installazione 41 44 41 42 43 44...

Page 37: ...oto attention la taille des connecteurs j Support cran avec six vis k Installez le support comme sur l image avec les six vis l cran AVN avec les 4 vis hexagonale 8mm ES h Gu e los cables para las tec...

Page 38: ...38 EN Installation 45 48 DE Einbau 45 48 FR Installation 45 48 ES Instalaci n 45 48 IT Installazione 45 48 45 46 47 48...

Page 39: ...sel FR Serrez moiti les vis sur l cran Connectez les c bles restant l cran z Position des connecteurs de l cran x Ins rez l cran dans son support puis serrez les 4 vis l aide de la cl plate 8mm ES Apr...

Page 40: ...40 EN Installation 49 52 DE Einbau 49 52 FR Installation 49 52 ES Instalaci n 49 52 IT Installazione 49 52 49 50 51 52...

Page 41: ...ition des 4 vis v Cadre pour l cran avec touches b Connectez les c bles avec les touches du cadre n Cadre pour l cran avec faisceau pour les touches ES c Posici n de los 4 tornillos de la pantalla v M...

Page 42: ...42 EN Installation 53 56 DE Einbau 53 56 FR Installation 53 56 ES Instalaci n 53 56 IT Installazione 53 56 53 54 55 56...

Page 43: ...Poussez les c t s du cadre pour engager les clips Bouchons et vis de fixation du Cadre avant de l cran Fixez le cadre sur le bo tier de l cran l aide des vis fournies et couvrez les vis L installation...

Page 44: ...gedimmt 3 Blau 4 Blau gedimmt 5 Gr n 6 Gr n gedimmt 7 Orange 8 Orange gedimmt 9 Gelb 10 Gelb gedimmt 11 Wei 12 Wei gedimmt 1 Rouge 2 Rouge att nu 3 Bleu 4 Bleu att nu 5 Vert 6 Vert att nu 7 Orange 8...

Page 45: ...z le tableau pour les d tails Pour changer de teinte pressez simultan ment les touches Voix A C et Coupure du son E R p tez jusqu obtention de la teinte d sir e ES Existen doce tipos de iluminaci n pr...

Page 46: ...46 EN Connections 1 DE Anschl sse 1 FR Raccordements 1 ES Conexiones 1 IT Collegamenti 1...

Page 47: ...ntenna AVN Unit Key Right Side Display Key Right Side Key Left Side 14 PIN 16 PIN Display Power Harness and Remote DVD TV Tuner Camera Control Microphone Ambient PCB Quadlock X903D V447 Connec FAKRA A...

Page 48: ...48 EN Connections 2 DE Anschl sse 2 FR Raccordements 2 ES Conexiones 2 IT Collegamenti 2...

Page 49: ...s and Remote REMOTE IN HDMI Cable DVE 5300 GND ACC BATT BATT ACC GND X902D REMOTE OUT Display Connector ISO Quadlock Connector DVD Power Connector DVD REMOTE MON REMOTE REMOTE IN REMOTE OUT DVD STATUS...

Page 50: ...EN Memo DE Notizen FR M mo ES Notas IT Note...

Page 51: ...IM_X903D V447_R0...

Page 52: ...03 Australia Phone 03 8787 1200 ALPINE ELECTRONICS GmbH Phone 089 32 42 640 ALPINE ELECTRONICS OF U K LTD Alpine House Fletchamstead Highway Coventry CV4 9TW U K Phone 0870 33 33 763 ALPINE ELECTRONIC...

Reviews: