Alpine X903D-DU2 Installation Manual Download Page 49

49

ALPINE X903D-DU2-IM_03 (

EN

{

 Upper mounting bracket

}

 Secure the bracket with the original 

screws of the vehicle.

|

 Lower mounting bracket

A

 Insert the holder in the radio dock, but do 

not screw it on initially.

DE

{

 Obere Einbauhalterung

}

 Befestigen Sie die Halterung mit den 

Originalschrauben des Fahrzeugs.

|

 Untere Einbauhalterung

A

 Setzen Sie die Halterung im Radioschacht 

ein, verschrauben diese aber zunächst 
nicht.

FR

{

 Support métallique supérieur.

}

 Insérez et vissez les support supérieur 

dans l‘emplacement d‘origine de 
l‘autoradio du véhicule.

|

 Support métallique inférieur.

A

 Insérez le support métallique inférieur.

ES

{

 Soporte de montaje superior.

}

 Asegure el soporte con los tornillos 

originales del vehículo.

|

 Soporte de montaje inferior.

A

 Inserte el soporte en el receptáculo de la 

radio, pero no lo atornille inicialmente.

IT

{

 Staffa di montaggio superiore

}

 Fissare la staffa con le viti originali del 

veicolo.

|

 Staffa di montaggio inferiore

A

 Inserire il supporto nel dock radio, ma non 

avvitarlo inizialmente.

Summary of Contents for X903D-DU2

Page 1: ...QUEMENT SOLO PARA USO EN AUTOM VILES PER IL SOLO UTILIZZO IN AUTOMOBILE EN DE FR ES IT XXL PREMIUM INFOTAINMENT SYSTEM X903D DU2 Fiat Ducato Peugeot Boxer Citroen Jumper Installation Manual Einbauanle...

Page 2: ......

Page 3: ...NT PARTS OF THE VEHICLE WHILE INSTALLING THE PRODUCT Doing so may lead to failure of the vehicle s safety systems and results in severe injury or death If you are unclear where such parts are located...

Page 4: ...ICHERHEITSRELEVANTE TEILE DES FAHRZEUGS NICHT VERBAUT WERDEN Dies k nnte zum Versagen der Sicherheitssysteme des Fahrzeugs f hren und Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben Wenn Sie sich nicht...

Page 5: ...CULE LI E LA S CURIT LORS DE L INSTALLATION DU PRODUIT Cela pourrait entra ner une d faillance des syst mes de s curit du v hicule et provoquer des blessures graves ou la mort Si vous n tes pas certai...

Page 6: ...tes graves NO OBSTRUYA LOS AIRBAGS NI NING N OTRO ELEMENTO DE SEGURIDAD DEL VEH CULO MIENTRAS INSTALA EL PRODUCTO De lo contrario podr a causar un fallo en el sistema de seguridad del veh culo y produ...

Page 7: ...ZA DEL VEICOLO Diversamente i sistemi di sicurezza del veicolo possono non svolgere le funzioni per cui sono progettati con il conseguente rischio di gravi lesioni personali talvolta fatali In caso di...

Page 8: ...8 EN Parts list 1 10 DE Teileliste 1 10 FR Liste de pi ces 1 10 ES Lista de piezas 1 10 IT Elenco dei componenti 1 10 8 9 0...

Page 9: ...e l cran avec touches 4 Couverutre de radio bay 5 M canisme pivotant 6 Supports d installation 7 Support d cran 8 Faisceaux de c bles et interface CAN 9 Faisceaux de c bles et interface CAN 0 Vis ES 1...

Page 10: ...10 EN Required Tools 8 14 DE Werkzeuge 8 14 FR Outils n cessaires 8 14 ES Herramientas necesarias 8 14 IT Attrezzi necessari 8 14 8 9 0...

Page 11: ...mm Ausziehhaken FR 8 Tournevis T10 9 Tournevis PH2 0 Tournevis T25 Cl Allen 2 5 mm Cl 8 mm Outil de d verrouillage 1mm x 1mm Crochet d extraction ES 8 Destornillador T10 9 Destornillador PH2 0 Destorn...

Page 12: ...12 EN Disconnection of battery DE Trennen der Batterie vom Bordnetz FR D connexion de la batterie ES Desconexi n de la bater a IT Distacco della batteria BAT...

Page 13: ...ers FR AVERTISSEMENT N oubliez pas de d brancher le c ble de la borne n gative de la batterie avant toute intervention Respectez les directives du constructeur de la voiture ES ADVERTENCIA Antes de pr...

Page 14: ...14 EN Installation 1 4 DE Einbau 1 4 FR Installation 1 4 ES Instalaci n 1 4 IT Installazione 1 4 1 2 3 4...

Page 15: ...i le v hicule n est pas quip de cette pi ce 1 remplacer le socle de la radio avec la pi ce d origine FIAT suivante 735535319 plus de d tails la page 56 2 D posez le compartiment 3 Desserrez et d posez...

Page 16: ...16 EN Installation 5 8 DE Einbau 5 8 FR Installation 5 8 ES Instalaci n 5 8 IT Installazione 5 8 5 6 7 8...

Page 17: ...FR 5 Antenne GPS 6 Retirez les deux grilles d a ration l aide d un outil d extraction adapt 7 Retirez les deux vis du couvercle du tableau de bord 8 Position des deux vis ES 5 Antena GPS 6 Retire las...

Page 18: ...18 EN Installation 9 12 DE Einbau 9 12 FR Installation 9 12 ES Instalaci n 9 12 IT Installazione 9 12 9 10 11 12...

Page 19: ...hacht FR 9 Soulevez l arri re en premier 0 Maintenant retirez compl tement le couvercle Position de l antenne GPS y compris plaque de m tal Acheminez le c ble GPS vers l autoradio ES 9 Levante la tapa...

Page 20: ...20 EN Installation 13 16 DE Einbau 13 16 FR Installation 13 16 ES Instalaci n 13 16 IT Installazione 13 16 13 14 15 16...

Page 21: ...Bus se connecte au groupe d instruments D branchez la prise du groupe d instruments Rel chez les pinces de verrouillage du bo tier du connecteur Retirez le connecteur du bo tier ES Realice la conexi...

Page 22: ...22 EN Installation 17 20 DE Einbau 17 20 FR Installation 17 20 ES Instalaci n 17 20 IT Installazione 17 20 17 18 19 20...

Page 23: ...es CAN bleu blanc D bloquez les terminaux des lignes CAN avec l outil de d verrouillage Enlevez les deux lignes Ins rez les deux c bles dans le bo tier fourni connecteur 2 broches comme indiqu ES Cabl...

Page 24: ...24 EN Installation 21 24 DE Einbau 21 24 FR Installation 21 24 ES Instalaci n 21 24 IT Installazione 21 24 21 22 23 24...

Page 25: ...R Ins rez les bornes des c bles du harnais de c blageT fourni dans la prise du groupe d instruments Connectez les deux connecteurs CAN ensemble q La poign e de bus CAN pour l interface a maintenant t...

Page 26: ...26 EN Installation 25 28 DE Einbau 25 28 FR Installation 25 28 ES Instalaci n 25 28 IT Installazione 25 28 25 26 27 28...

Page 27: ...les faisceaux de c bles pour l affichage les boutons le microphone et l clairage ambiant dans le guide du milieu Finition plastique y Faites passer tous les c bles travers la finition plastique ES e M...

Page 28: ...28 EN Installation 29 32 DE Einbau 29 32 FR Installation 29 32 ES Instalaci n 29 32 IT Installazione 29 32 29 30 31 32...

Page 29: ...la finition plastique sur le m canisme pivotant i Fixez le panneau avec les 4 visTorx 10 o Fixez le support en m tal au m canisme pivotant p Passez les c bles au del du support comme indiqu ES u Colo...

Page 30: ...30 EN Installation 33 36 DE Einbau 33 36 FR Installation 33 36 ES Instalaci n 33 36 IT Installazione 33 36 33 34 35 36...

Page 31: ...upport m tallique sur le m canisme pivotant avec deux vis Les deux pi ces plastique avec les vis Installez la partie inf rieure sur le m canisme pivotant a Vue de la pi ce en position ES Apriete el so...

Page 32: ...32 EN Installation 37 40 DE Einbau 37 40 FR Installation 37 40 ES Instalaci n 37 40 IT Installazione 37 40 37 38 39 40...

Page 33: ...sup rieure d Vue de la partie sup rieure en position f Vissez la partie sup rieur au support m tallique g Vissez la partie inf rieur la partie sup rieur l aide des deux autres vis par le dessous ES s...

Page 34: ...34 EN Installation 41 44 DE Einbau 41 44 FR Installation 41 44 ES Instalaci n 41 44 IT Installazione 41 44 41 42 43 44...

Page 35: ...cran avec les vis et la platine pour la lumi re d ambiance j Ins rez la platine dans la finition arri re k Connectez le c ble la platine l Ins rez finition plastique ES h Panel posterior de pantalla...

Page 36: ...36 EN Installation 45 48 DE Einbau 45 48 FR Installation 45 48 ES Instalaci n 45 48 IT Installazione 45 48 45 46 47 48...

Page 37: ...d est support gauche ou droite du support z Vue du microphone install gauche de l cran x Assurez vous de laisser 2 5 3 cm de marge sur le c blage des boutons l arri re du produit Attention le fil avec...

Page 38: ...38 EN Installation 49 52 DE Einbau 49 52 FR Installation 49 52 ES Instalaci n 49 52 IT Installazione 49 52 49 50 51 52...

Page 39: ...l cran avec les vis Installez le support dans la finition plastique de l cran b Placez les c bles comme sur l image 51 et vissez les six vis de fixation n Finir l installation du support m tallique a...

Page 40: ...40 EN Installation 53 56 DE Einbau 53 56 FR Installation 53 56 ES Instalaci n 53 56 IT Installazione 53 56 53 54 55 56...

Page 41: ...t den halb angezogenen Schrauben in die Halterung ein FR m cran avec les vis de fixation Placez les quatre vis sur l cran Connectez les c bles sur l cran Ins rez l cran dans son logement ES m Pantalla...

Page 42: ...42 EN Installation 57 60 DE Einbau 57 60 FR Installation 57 60 ES Instalaci n 57 60 IT Installazione 57 60 57 58 59 60...

Page 43: ...l cran Attention Prendre soin bien serrer l cran au font du support Cadre de finition de l cran Q Connectez le c ble de gauche aux boutons de gauche W Connectez le c ble de droite aux boutons de droi...

Page 44: ...44 EN Installation 61 64 DE Einbau 61 64 FR Installation 61 64 ES Instalaci n 61 64 IT Installazione 61 64 61 62 63 64...

Page 45: ...Ins rez le cadre de finition pr sentez la partie inf rieure en premier R Ins rez la partie sup rieure T Vissez les deux vis l arri re de la finition de l cran Y Ins rez les bouchons de finition ES E...

Page 46: ...46 EN Installation 65 68 DE Einbau 65 68 FR Installation 65 68 ES Instalaci n 65 68 IT Installazione 65 68 65 66 67 68...

Page 47: ...chrauben diese ein FR U Unit centrale de l autoradio I Ins rez l unit centrale dans sont logement O Vue du montage assembl P Vissez les quatre vis de fixation dans les emplacements pr vus ES U Unidad...

Page 48: ...48 EN Installation 69 72 DE Einbau 69 72 FR Installation 69 72 ES Instalaci n 69 72 IT Installazione 69 72 69 70 71 72...

Page 49: ...R Support m tallique sup rieur Ins rez et vissez les support sup rieur dans l emplacement d origine de l autoradio du v hicule Support m tallique inf rieur A Ins rez le support m tallique inf rieur ES...

Page 50: ...50 EN Installation 73 76 DE Einbau 73 76 FR Installation 73 76 ES Instalaci n 73 76 IT Installazione 73 76 73 74 75 76...

Page 51: ...issez sans serrer les deux vis de gauche pour fixez le support m tallique sup rieur au support inf rieur D Reproduire cette tape droite F Vissez la partie m tallique inf rieur avec les vis sur les fix...

Page 52: ...52 EN Installation 77 80 DE Einbau 77 80 FR Installation 77 80 ES Instalaci n 77 80 IT Installazione 77 80 77 78 79 80...

Page 53: ...de l autoradio au v hicule J Ins rez le bloc autoradio dans le support install pr c demment K Veillez placer les c bles correctement arri rer l unit central L Serrez les quatre vis Allen ES H Conecte...

Page 54: ...54 EN Installation 81 84 DE Einbau 81 84 FR Installation 81 84 ES Instalaci n 81 84 IT Installazione 81 84 81 82 83 84...

Page 55: ...l autoradio pour fixer le bloc autoradio en place Puis vissez les quatre vis sur la partie inf rieure Z Replacez les gilles de ventilation gauche et droite X L installation est maintenant termin e ES...

Page 56: ...56 EN Note DE Hinweis FR Note ES Nota IT Nota...

Page 57: ...dem folgenden Alpine Teil KIT 903DU OEM FR Si le v hicule n est pas quip de cette pi ce remplacer le socle de la radio avec la pi ce Alpine suivante KIT 903DU OEM ES Si el coche no va equipado con es...

Page 58: ...58 EN Checking the CAN Bus Connection DE Pr fen der CAN BusVerbindung FR V rification de la connexion CAN ES Comprobando la conexi n CAN Bus IT Comprobaci n de la conexi n del bus CAN 1 2 3...

Page 59: ...FR 1 Acc der aux param tres de l interface comme celui ci Menu VehicleInfo VehicleSettings 2 S lectionnez Information 3 V rifiez que le menu d information indique On CANActivity ES 1 Accede a los aju...

Page 60: ...Rot 2 Rot gedimmt 3 Blau 4 Blau gedimmt 5 Gr n 6 Gr n gedimmt 7 Orange 8 Orange gedimmt 9 Gelb 10 Gelb gedimmt 11 Wei 12 Wei gedimmt 1 Rouge 2 Rouge att nu 3 Bleu 4 Bleu att nu 5 Vert 6 Vert att nu 7...

Page 61: ...bleau pour plus de d tails Pour modifier la couleur de l clairage utilisez l option LEDColor dans la section param tres d interface du menu interface ES Hay doce ajustes preestablecidos de iluminaci n...

Page 62: ...62 EN Connections DE Anschl sse FR Raccordements ES Conexiones IT Collegamenti...

Page 63: ...enna AVN Unit Display SPEED REVERSE Display Power Remote CAN I F USB HDMI IN HDMI OUT GPS SXM DAB PRE OUT EXT KEY W REMOTE POWER DISP OUT DVD REMOTE MON REMOTE REMOTE OUT DVD STATUS IN REMOTE IN CAMER...

Page 64: ...EN Memo DE Notizen FR M mo ES Notas IT Note...

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ...IM_X903D DU2_R0...

Page 68: ...lia Phone 03 8787 1200 ALPINE ELECTRONICS GmbH Phone 089 32 42 640 ALPINE ELECTRONICS OF U K LTD Alpine House Fletchamstead Highway Coventry CV4 9TW U K Phone 0870 33 33 763 ALPINE ELECTRONICS GmbH Su...

Reviews: