Alpina SF-4012 Instructions For Use Manual Download Page 8

 

8

FRANÇAIS

 

Cher

 

Client,

 

 

Merci

 

pour

 

le

 

choix

 

d'un

 

appareil

 

ménager

 

ALPINA.

 

Nous

 

vous

 

en

 

offrons

 

une

 

garantie

 

de

 

2

 

ans,

 

un

 

entretien

 

adéquat

 

de

 

l'appareil

 

garantira

 

plusieurs

 

années

 

d'utilisation.

 

ALPINA

 

vous

 

assure

 

une

 

bonne

 

qualité

 

et

 

une

 

fiabilité

 

pour

 

toujours.

 

Nous

 

espérons

 

que

 

vous

 

continuez

 

à

 

faire

 

des

 

appareils

 

électroménagers

 

ALPINA

 

votre

 

premier

 

choix.

 

 

CONSEILS

 

DE

 

SÉCURITÉ

 

IMPORTANTS

 

 

Lors

 

de

 

toute

 

utilisation

 

d’un

 

appareil

 

électrique,

 

il

 

est

 

essentiel

 

de

 

prendre

 

un

 

certain

 

nombre

 

de

 

précautions

 

élémentaires,

 

notamment

 

:

 

 

1.

 

Lisez

 

attentivement

 

toutes

 

les

 

instructions.

   

2.

 

Vérifiez

 

que

 

votre

 

tension

 

secteur

 

correspond

 

bien

 

à

 

l'un

 

des

 

voltages

 

indiqués

 

sur

 

la

 

plaque

 

signalétique

 

de

 

l’appareil.

 

3.

 

Pour

 

éviter

 

tout

 

risque

 

d'électrocution,

 

ne

 

plongez

 

pas

 

les

 

parties

 

électriques

 

dans

 

l'eau

 

ou

 

tout

 

autre

 

liquide.

   

4.

 

Veillez

 

à

 

ce

 

que

 

les

 

enfants

 

n'utilisent

 

et

 

ne

 

jouent

 

avec

 

l’appareil.

 

5.

 

Débranchez

 

l’appareil

 

lorsque

 

n’est

 

pas

 

utilisé,

 

avant

 

de

 

le

 

nettoyer

 

et

 

avant

 

tout

 

entretien.

   

6.

 

Ne

 

pas

 

s’en

 

servir

 

si

 

le

 

cordon

 

ou

 

la

 

fiche

 

sont

 

abîmés.

 

7.

 

Si

 

l’appareil

 

est

 

endommagé

 

ou

 

ne

 

fonctionne

 

pas,

 

confier

 

toute

 

réparation

 

à

 

un

 

centre

 

de

 

service

 

agréé.

 

8.

 

Ne

 

pas

 

placer

 

l’appareil

 

au

dessus

 

ou

 

à

 

proximité

 

de

 

surfaces

 

chaudes.

 

9.

 

Ne

 

tirez

 

jamais

 

sur

 

le

 

cordon.

 

10.

 

Cet

 

appareil

 

n’est

 

destiné

 

qu’à

 

un

 

usage

 

domestique,

 

ne

 

l’utilisez

 

pas

 

à

 

d'autres

 

fins.

 

 

INSTRUCTIONS

 

D’UTILISATION

 

Hachoir

 

 

1

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

 

6

 

 

 

1.

 

Assemblez

 

le

 

boîtier

 

en

 

fixant

 

le

 

conduit

 

au

 

corps

 

de

 

l'appareil,

 

en

 

y

 

insérant

 

la

 

lame

 

coupante

 

et

 

en

 

vissant

 

correctement

 

l’anneau

 

 

de

 

fixation.

 

(Illustrations

 

1,2&3)

 

2.

 

Fixez

 

le

 

disque

 

coupant

 

dans

 

le

 

boîtier.

 

(Illustrations

 

4&5)

 

3.

 

Placez

 

le

 

plateau

 

sur

 

la

 

partie

 

supérieure

 

du

 

boîtier.

   

4.

 

L’appareil

 

est

 

prêt

 

à

 

hacher

 

les

 

aliments.

 

Poussez

 

la

 

viande

 

dans

 

le

 

boîtier

 

à

 

l'aide

 

de

 

l'instrument

 

prévu

 

à

 

cet

 

effet.

 

(Illustration

 

6)

 

5.

 

Coupez

 

des

 

morceaux

 

de

 

viande

 

de

 

10

 

cm

 

de

 

long

 

et

 

de

 

2

 

cm

 

de

 

large.

 

Retirez

 

les

 

os

 

et

 

les

 

nerfs

 

au

 

maximum.

 

6.

 

Ne

 

jamais

 

utiliser

 

de

 

viande

 

congelée.

   

 

Faire

 

des

 

saucisses

 

 

1

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

 

1.

 

Fixez

 

le

 

boîtier

 

à

 

l’unité

 

motorisé.

 

(Illustrations

 

1&2)

 

2.

 

Assemblez

 

le

 

boîtier

 

en

 

fixant

 

le

 

conduit

 

au

 

corps

 

de

 

l'appareil,

 

en

 

y

 

insérant

 

la

 

lame

 

coupante

 

et

 

en

 

vissant

 

correctement

 

l’anneau

 

 

de

 

fixation.

 

(Illustration

 

3)

 

3.

 

Assurez

vous

 

que

 

les

 

encoches

 

du

 

séparateur

 

correspondent

 

aux

 

éléments

 

en

 

saillie

 

de

 

la

 

tête

 

du

 

hachoir.

 

4.

 

Placez

 

le

 

plateau

 

sur

 

la

 

partie

 

supérieure

 

du

 

boîtier.

 

5.

 

L’appareil

 

est

 

prêt

 

à

 

hacher

 

les

 

aliments.

 

Poussez

 

la

 

viande

 

dans

 

le

 

boîtier

 

à

 

l'aide

 

de

 

l'instrument

 

prévu

 

à

 

cet

 

effet.

 

(Illustration

 

4)

 

6.

 

Laissez

 

tremper

 

la

 

peau

 

de

 

la

 

saucisse

 

dans

 

l'eau

 

tiède

 

pendant

 

10

 

minutes.

 

Faites

 

ensuite

 

glisser

 

la

 

peau

 

mouillée

 

sur

 

l’ustensile

 

à

 

 

saucisse.

   

7.

 

Poussez

 

la

 

viande

 

hachée

 

(séchée)

 

dans

 

le

 

boîtier.

 

Si

 

la

 

peau

 

reste

 

coincée

 

sur

 

l'ustensile

 

à

 

saucisse,

 

mouillez

la

 

avec

 

un

 

peu

 

d'eau.

 

Summary of Contents for SF-4012

Page 1: ...zza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale ancora prima dell uso dell apparecchio elettrodomestico NL Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door SW För din egen säkerhet ska du läsa dessa instruktioner noga innan du använder apparaten DK Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse disse instruktioner nøje inden du bruger udstyret RU В целях ваше...

Page 2: ... 3 Fasten button 4 Tube inlet 5 Food pusher 6 Hopper plate 7 Head Tube 8 Snake 9 Cutting blade 10 Cutting plate fine 11 Cutting plate medium 12 Cutting plate coarse 13 Fixing ring 14 Sausage 15 Kibbe FR DESCRIPTION DES PIÈCES 1 Corps 2 Bouton ON 0 R MARCHE ARRÊT Inverse molette sur 3 Bouton de verrouillage 4 Admission 5 Accessoire pour pousser les aliments 6 Plateau 7 Tube tête 8 Serpent 9 Lame co...

Page 3: ...znik ON 0 R WŁ WYŁ Cofnij przekręć do 3 Przycisk mocowania 4 Tuba wlotowa 5 Tłoczek do mięsa 6 Zbiornik na mięso 7 Tuba główna 8 Podajnik ślimakowy 9 Ostrze tnące 10 Siatka drobna 11 Siatka średnia 12 Siatka gruba 13 Pierścień mocujący 14 Do kiełbasy 15 Do mielenia CZ POPIS ČÁSTÍ 1 Tělo mlýnku 2 Spínač ON 0 R ZAP VYP zpětný chod tlačítko na 3 Tlačítko připevnění 4 Vstup tuby 5 Posunovač potravin 6...

Page 4: ...nce for other than intended household use INSTRUCTIONS FOR USE Mincer 1 2 3 4 5 6 1 Assemble the cutter housing by inserting the worm shaft cutting blade and screw the screw ring properly Fig 1 2 3 2 Attach the cutter disc to the cutter housing Fig 4 5 3 Place the tray on the upright part of the cutter housing 4 The unit is ready for mincing use the pusher to push down the meat into the cutter hou...

Page 5: ...al and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities 3 The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health 4 For more detailed information about disposal of your old appliance please contact yo...

Page 6: ...Nicht auf oder in unmittelbarer Nähe von heißen Oberflächen aufstellen 9 Halten und ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel 10 Benutzen Sie das Gerät nur für seinen Bestimmungszweck im Haushalt BEDIENUNGSANLEITUNG Fleischwolf 1 2 3 4 5 6 1 Montieren Sie den Fleischwolf indem Sie Schneckenwelle und Messer mit dem Befestigungsring korrekt anschrauben Abb 1 2 und 3 2 Setzen Sie die Lochscheibe an Abb 4 u...

Page 7: ...äischen Richtlinie 2002 96 EC unterliegt 2 Alle elektrischen und elektronischen Geräte müssen getrennt vom Hausmüll über Sammelstellen entsorgt werden 3 Die ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgerätes hilft beim Umweltschutz 4 Für weitere Informationen zur Entsorgung von Altgeräten wenden Sie sich bitte an Ihre Ortsverwaltung oder an Ihren Fachhändler SPEZIFIKATIONEN Modellnummer SF 4012 Netzspannu...

Page 8: ...sage domestique ne l utilisez pas à d autres fins INSTRUCTIONS D UTILISATION Hachoir 1 2 3 4 5 6 1 Assemblez le boîtier en fixant le conduit au corps de l appareil en y insérant la lame coupante et en vissant correctement l anneau de fixation Illustrations 1 2 3 2 Fixez le disque coupant dans le boîtier Illustrations 4 5 3 Placez le plateau sur la partie supérieure du boîtier 4 L appareil est prêt...

Page 9: ...ivent être mis au rebut séparément des ordures ménagères mais dans des centres de collectes prévus à cet effet par les pouvoirs publics et les autorités locales 3 La mise au rebut correcte de votre appareil usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l environnement et la santé humaine 4 Pour plus d informations sur le mode d élimination de votre appareil usagé veuillez ...

Page 10: ...n utilizzare l apparecchio oltre che per l uso per il quale è ideato ISTRUZIONI PER L USO Macinatore 1 2 3 4 5 6 1 Assemblare per l alloggiamento di taglio inserendo l albero lama di taglio e avvitare l anello correttamente Fig 1 2 3 2 Attaccare il disco di taglio all alloggiamento di taglio Fig 4 5 3 Porre il vassoio sulla parte dritta dell alloggiamento di taglio 4 L unità è pronta per macinare ...

Page 11: ...ci ed elettronici dovrebbero essere eliminate separatamente dai rifiuti comunali attraverso le strutture di raccolta designate dal governo o autorità locali 3 La rimozione corretta dell apparecchio vecchio aiuta a evitare conseguenze negative per l ambiente e la salute umana 4 Per informazioni più dettagliate sulla rimozione del prodotto contattare il comune locale il sevizio di rimozione dei rifi...

Page 12: ...t apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het bedoeld is BEDIENINGSINSTRUCTIES Gehaktmolen 1 2 3 4 5 6 1 Monteer het wormwiel de snijplaat in het huis en draai de bevestigingsring goed vast Fig 1 2 3 2 Maak de snijplaat vast op het huis Fig 4 5 3 Plaats de schaal bovenop het huis van de machine 4 De molen is klaar voor gebruik duw het vlees naar beneden met de voedselstamper Fig 6...

Page 13: ...lijn 2002 96 EC 2 Alle elektrische en elektronische producten dienen apart van de gemeentelijke afvalstroom weggegooid te worden via aangewezen inzamelfaciliteiten aangewezen door de overheid of lokale autoriteiten 3 Het correct weggooien van uw oude apparaat zal bijdragen aan het voorkomen van potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid 4 Voor meer gedetailleerde inf...

Page 14: ...pparaten på eller nära heta ytor 9 Dra aldrig apparaten med hjälp av sladden 10 Använd inte apparaten för andra ändamål än den är avsedd för BRUKSANVISNING Köttkvarn 1 2 3 4 5 6 1 Montera the skruven genom att föra in skruvens hölje skärskivan och skruva fast ringen ordentligt Fig 1 2 3 2 Fäst skivan i skruven Fig 4 5 3 Placera brickan i den övre delen av skruven 4 Apparaten är redo att mala använ...

Page 15: ...sorteras och kasseras separat från kommunens sopor via särskilda insamlingsställen statliga eller kommunala 3 Korrekt kassering av er gamla apparat hjälper till med att förhindra potentiellt negativa effekter på miljön och människors hälsa 4 För mer detaljerad information om kassering av er gamla apparat kontakta ert kommunkontor sopsorteringsstation eller butiken där ni köpte produkten SPECIFIKAT...

Page 16: ... den ikke på eller i nærheden af varme overflader 9 Træk ikke apparatet i ledningen 10 Brug ikke apparatet til andet end til det tilsigtede brug i husstanden BRUGSANVISNING Kødhakker 1 2 3 4 5 6 1 Saml skærehuset ved at anbringe skærehuset sneglen og skærebladet korrekt Fig 1 2 3 2 Anbring skærepladen på skærehuset Fig 4 5 3 Anbring bakken øverst på skærehusets lodrette del 4 Maskinen er klar til ...

Page 17: ...iske og elektroniske produkter skal bortskaffes adskilt fra kommunalt affald på dertil bestemte opsamlingssteder udpeget af regeringen eller af de lokale myndigheder 3 Korrekt bortskaffelse af gammelt udstyr er med til at forhindre mulige negative påvirkninger af miljøet og den menneskelige sundhed 4 Yderligere oplysninger om bortskaffelse af gammelt udstyr fås hos de lokale myndigheder hos det lo...

Page 18: ...авляйте прибор на горячих поверхностях или вблизи них и не оставляйте приборы вне помещения 9 Никогда не тяните прибор за сетевой шнур 10 Используйте прибор только по назначению и только в качестве бытовой техники ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Мясорубка 1 2 3 4 5 6 1 Соберите мясорубку вставив вал шнека установив нож и хорошо закрутив фиксирующее кольцо Рис 1 2 3 2 Установите режущий диск в корпус мя...

Page 19: ... утилизировать отдельно от бытового мусора на специально предназначенных для этого пунктах сбора в соответствии с правилами принятыми в вашей стране и местности 3 Правильная утилизация вышедшего из строя устройства поможет предотвратить потенциально негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека 4 Подробную информацию об утилизации вышедших из строя и устаревших устройств вы можете...

Page 20: ...e cablul de alimentare 10 Nu folosiți aparatul pentru alte scopuri decât cele de uz domestic prevăzute INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Tocător 1 2 3 4 5 6 1 Asamblați suportul de tocare introducând axul spiralat şi lama de tocat şi înşurubând corespunzător inelul de fixare Fig 1 2 3 2 Montați lama de tocat în suportul de tocare Fig 4 5 3 Aşezați tava pe partea verticală a suportului de toca re 4 Maşina ...

Page 21: ...produsele electrice şi electronice trebuie să fie eliminate separat de deşeurile municipale la centre de colectare avizate de către guvern sau autoritățile locale 3 Eliminarea corectă a aparatului dv uzat va contribui la evitarea unor consecințe potențial negative asupra mediului înconjurător şi asupra sănătății populației 4 Pentru detalii suplimentarea privind eliminarea aparatului dv uzat vă rug...

Page 22: ... ne povlačite uređaj kabelom za napajanje 10 Ne koristite uređaj u druge svrhe osim u kućanstvu UPUTE ZA UPORABU Sjeckalica 1 2 3 4 5 6 1 Sastavite kućište rezača tako da umetnete pužni vijak nož i zavrnite navojni prsten kako treba sl 1 2 i 3 2 Postavite reznu ploču na kućište rezača sl 4 i 5 3 Postavite ladicu na uspravni dio kućišta rezača 4 Jedinica će biti spremna za upotrebu potisnikom za hr...

Page 23: ...d obuhvaćen Europskom direktivom 2002 96 EZ 2 Svi električni i elektronički uređaji se moraju zbrinuti odvojeno od kućnog otpada u predviđenim sabirnim postrojenjima koja su za to odredile službe državne i lokalne vlasti 3 Pravilan način zbrinjavanja vaših dotrajalih uređaja će pomoći u sprječavanju mogućih štetnih posljedica za okoliš i zdravlje čovjeka 4 Radi više pojedinosti o zbrinjavanju ovog...

Page 24: ...chávejte jej venku 9 Nikdy netahejte přístroj za síťový kabel 10 Spotřebič používejte pouze pro určené použití v domácnosti POKYNY K POUŽITÍ Mlýnek 1 2 3 4 5 6 1 Smontujte řezací těleso a to tak že vložíte šneka nůž a řádně přišroubujete upevňovací kroužek Obr 1 2 a 3 2 Kotoučový nůž připevněte k řezacímu tělesu Obr 4 5 3 Tác vložte na vzpřímený díl řezacího tělesa 4 Přístroj je připraven ke mletí...

Page 25: ...tahuje evropská směrnice 2002 96 ES 2 Veškeré elektrické a elektronické výrobky musí být likvidovány odděleně od domovního odpadu na příslušných sběrných místech určených vládou nebo místními úřady 3 Správná likvidace vašeho starého spotřebiče pomůže předcházet možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví 4 Ohledně podrobnějších informací o likvidaci vašeho starého spotřebiče kont...

Page 26: ...ebo do jej blízkosti a nenechávajte ho vonku 9 Nikdy neťahajte prístroj za napájaciu šnúru 10 Spotrebič používajte iba v domácnosti spôsobom určeným výrobcom NÁVOD NA POUŽITIE Rezačka na mäso 1 2 3 4 5 6 1 Zostavte rezacie teleso vložením osi závitu rezacieho noža a pevne zaskrutkujte istiaci krúžok obr 1 2 a 3 2 Pripevnite rezací disk k rezaciemu telesu obr 4 a 5 3 Nasaďte tácku na hornú časť rez...

Page 27: ...a 2002 96 EC 2 Všetky elektrické a elektronické výrobky musia byť zlikvidované oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom inštitúcií poverených vládou alebo miestnymi úradmi ktoré sa zaoberajú so zberom takéhoto odpadu 3 Správna likvidácia starého zariadenia pomôže predísť prípadnému nepriaznivému vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie 4 Ak potrebujete podrobnejšie informácie o likvidác...

Page 28: ...húzza ki a kábeltől fogva 10 Ne használja a gépet másra mint amire készült HASZNÁLATI UTASÍTÁS Húsdaráló 1 2 3 4 5 6 1 Szerelje össze a darálóházat a csigatengely és a vágópenge beszerelésével majd csavarozza fel a menetes gyűrűt 1 2 és 3 ábra 2 Csatlakoztassa a vágótárcsát a darálóházhoz 4 és 5 ábra 3 Helyezze a tálcát a darálóház függőleges részére 4 A készülék készen áll a húsdarálásra használj...

Page 29: ...gy a terméket az EU 2002 96 EC előírásnak megfelelően kell kezelni 2 Valamennyi elektromos és elektronikai terméket a háztartási hulladékoktól külön a kijelölt gyűjtőhelyeken vagy a helyi hatóságok által megjelölt helyen kell leadni 3 A készülék megfelelő eltávolítása támogatja a környezet és az emberi egészségre vonatkozó negatív hatású következményeinek elkerülését 4 További részletes információ...

Page 30: ...obliżu gorących powierzchni 9 Nigdy nie ciągnij urządzenia za kabel zasilania 10 Nie używaj urządzenia w celach innych niż te do których zostało przeznaczone INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Maszynka do mięsa 1 2 3 4 5 6 1 Złóż obudowę tnącą wkładając podajnik ślimakowy ostrze tnące i prawidłowo przykręcając pierścień mocujący Il 1 2 i 3 2 Przymocuj siatkę do obudowy tnącej Il 4 i 5 3 Umieść tacę na mięso p...

Page 31: ...kiej 2002 96 EC 2 Wszystkie elektryczne i elektroniczne produkty powinny być likwidowane osobno od odpadów domowych poprzez punkty zbioru wyznaczone przez rząd lub władze lokalne 3 Prawidłowa likwidacja starego urządzenia pomoże zapobiec możliwemu negatywnemu wpływowi na środowisko i zdrowie ludzkie 4 W celu zasięgnięcia dalszych informacji o likwidacji starego urządzenia proszę skontaktować się z...

Reviews: