background image

14

Características técnicas:

Tensión de la red:

230 V ~ 50 Hz

Potencia absorbida

350 Watios

Velocidad de corte:

500- 3000/min.

Carrera:

16 mm

Profundidad de corte en madera:

55 mm

Profundidad de corte en plástico:

10 mm

Profundidad de corte en metal:

6 mm

Corte al inglete:

hasta 45º (derecha/izquierda)

Nivel de presión acústica LPA:

81,3 dB (A)

Nivel de potencia acústica LWA:

91,3 dB (A)

Vibración aw

4,3 m/s

2

Aislamiento protector

II / 

Peso

1,71 kg

Pedido de piezas de recambio

Al solicitar recambios se indicarán los datos siguien-
tes:

Tipo de aparato

No. de artículo del aparato

No. de identidad del aparato

No. del recambio de la pieza necesitada.

Encontrará los precios y la información actual en
www.isc-gmbh.info

E

Anleitung ST 350 SPK7  11.04.2006  9:39 Uhr  Seite 14

Summary of Contents for ST 350

Page 1: ...er l uso Seghetto alternativo elettronico Brugsanvisning Elektronisk stiksav Bruksanvisning Elektrisk sticksåg Käyttöohje Sähköpistosaha Návod k použití pro elektronickou přímočarou pilu děrovku Navodilo za uporabo Elektronska žaga luknjarica Uputa za uporabu Električka ubodna pila Kullanma talimat Elektronik dekupaj testeresi Art Nr 43 203 66 I Nr 01016 Anleitung ST 350 SPK7 11 04 2006 9 39 Uhr S...

Page 2: ...ezza Betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne skal læses inden maskinen tages i brug Alle anvisninger skal følges Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna före användning Lue käyttöohje ja turvallisuusmääräykset ennen käyttöönottoa ja noudata niitä Před uvedením do provozu si přečíst návod k obsluze a bezpečnostní předpisy a oboje dodržovat Pred uporabo preberite ...

Page 3: ...3 1 1 8 7 6 5 4 3 2 Anleitung ST 350 SPK7 11 04 2006 9 39 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...n Sie mit dem beiliegenden Innensechskant schlüssel die Schraube am Stößel Bild 1 Schieben Sie das Sägeblatt in die Führungsnut zwischen Hub stange und Haltebügel bis zum Anschlag ein Ziehen Sie die Schraube mit dem beiliegenden Innensechs kantschlüssel fest Die Sägeblattzahnung muß in Schneidrichtung zeigen Achten Sie darauf daß das Sägeblatt in der Führungsnut des Stößels und der Laufrolle sitzt...

Page 5: ...pegel LPA 81 3 dB A Schalleistungspegel LWA 91 3 dB A Vibration aw 4 3 m s2 Schutzisoliert II 쏾 Gewicht 1 71 Kg Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident Nummer des Gerätes Ersatzteil Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www isc gmbh info D Anleitung ST 350 SP...

Page 6: ...en Ein Ausschalter drücken und loslassen Durch Drehen des Drehzahlreglers erhöht sich die Hubzahl Taschenschnitt Nur in Spannplatten und Holz ohne vor bohren Stichsäge fest gegen an das Gegenstück drücken und langsam in Schneidrichtung bewegen Schneiden von fumierten Spannplatten 1 Feines Sägeblatt benutzen 2 Sägeschuh an der unbeschichteten Stelle ansetzen 3 Geringe Vorschubkraft Gegenstück 45 30...

Page 7: ...se the supplied hexagon socket spanner to tighten the two screws The teeth of the saw blade must face in cutting direction Make sure that the saw blade sits properly in the guide slot of the ram and roller Adjusting the base for mitering and sawing near edges Figure 4 For mitre and bevel cuts you can swivel the base by up to 45 in either direction after undoing the two screws on the bottom The ang...

Page 8: ...ing repla cement parts Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www isc gmbh info GB Anleitung ST 350 SPK7 11 04 2006 9 39 Uhr Seite 8 ...

Page 9: ...h the locking button Switching off Press the On Off switch and release Turn the speed controller to increase the cutting rate Undo the two screws to set the base to an angle of up to 45 on the right or left side 45 30 45 15 0 30 15 0 Cutting holes Possible only in chipboard and wood unless you drill a hole first Press the jigsaw firmly against the support and move slowly in cutting direction Cutti...

Page 10: ...rant Desserrez les deux vis au coulisseau Fig 1 au moyen de la clé mâle coudée pour vis à six pans creux Glissez la lame de sciage dans la rainure de guidage jusqu à la butée entre la tige et l étrier de retenue Serrez les deux vis au moyen de la clé mâle coudée pour vis à six pans creux Il faut que la denture de la lame de sciage soit diri gée dans le sens de coupe Veillez à ce que la lame soit b...

Page 11: ...stique LPA 81 3 dB A Niveau d intensité acoustique LWA 91 3 dB A Vibration aw 4 3 m s2 Double isolation II 쏾 Poids 1 71 kg Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange veuil lez indiquer les références suivantes Type de l appareil No d article de l appareil No d identification de l appareil No de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informatio...

Page 12: ...aqués 1 Utilisez une lame de sciage mince 2 Placez le sabot de sciage dans un endroit non recouvert 3 Réglez une faible force d avance Pièce d appui Pour augmenter le nombre de cycles par minute tournez le régulateur de vitesse Mise en place de la lame de scie Insérer la lame de scie dans le coulisseau jusqu en butée et bien la serrer Attention Vérifiez que la lame de scie soit dans la rainure dan...

Page 13: ...continuación afloje los dos tornillos del tope de empuje Ilus 1 con ayuda de una llave con hexá gono interior Coloque la hoja de la sierra en la ranura guía entre la barra de elevación y el dispositivo de sujeción y empuje hasta llegar al tope Apriete los dos tornillos con la llave hexagonal adjun ta Los dientes de la sierra deberán ir en dirección de corte Compruebe que la hoja se halle bien colo...

Page 14: ...recha izquierda Nivel de presión acústica LPA 81 3 dB A Nivel de potencia acústica LWA 91 3 dB A Vibración aw 4 3 m s2 Aislamiento protector II 쏾 Peso 1 71 kg Pedido de piezas de recambio Al solicitar recambios se indicarán los datos siguien tes Tipo de aparato No de artículo del aparato No de identidad del aparato No del recambio de la pieza necesitada Encontrará los precios y la información actu...

Page 15: ...stá bien asentada en la ranura del rodillo Para soltar la hoja de sierra gire el tornillo hexagonal aprox 1 vuelta a la izquierda 1 Utilice siempre una hoja de sierra adecuada y que se halle en perfecto estado No arranque nunca la sierra sable si no está instalada la hoja Lubrique de vez en cuando el rodillo con unas gotas de aceite Para cortar paneles de aglomerado con recubrimiento 1 Use una hoj...

Page 16: ... spegnere l utensile e togliere la spina dalla presa di alimentazione Con la chiave esagona allegata svitare le due viti sullo spintore disegno 1 Spingere la lama nella scanalatura di guida fra la barra di sollevamento e la fascia di sostegno fino alla battuta Serrare le due viti con la chiave esagona allegata I dentini della sega devono essere rivolti in direzione di taglio Accertarsi che la lama...

Page 17: ... LPA 81 3 db A livello di potenza sonora LWA 91 3 db A Vibrazione aw 4 3 m s2 Dotata di isolamento protettivo II 쏾 Peso 1 71 kg Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio si dovrebbe dichiarare quanto segue modello dell apparecchio numero dell articolo dell apparecchio numero d ident dell apparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato Per i pre...

Page 18: ...erimento della lama inserire la lama fino all arresto nel portalama e stringerla salda mente Attenzione Controllare che la lama si trovi nella scanalatu ra del senso di rotazione Usare sempre una lama adatta e in condizioni perfette Azionare il foretto solo con la lama installata Lubrificare di tanto in tanto il rullo di scorrimento con alcu ne gocce d olio Taglio di fori solo in pannelli di compe...

Page 19: ...ebøjle til anslag Begge skruer fæstnes med den vedlagte unbraconøgle Savbladets tænder skal vise i skæreretningen Sørg for at savbladet sidder i stødstangens og løberullens rille Ændring af savskoens position spidssnit og savning nær rande figur 4 Savskoen kan vippes til geringssnit og skråsnit indtil ca 45 grader på begge sider ved at løsne begge skruer på undersiden Vinklerne er markeret med str...

Page 20: ...kal følgende oplyses Savens type Savens artikelnummer Savens identifikationsnummer Nummeret på den nødvendige reservedel Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www isc gmbh info DK N Anleitung ST 350 SPK7 11 04 2006 9 39 Uhr Seite 20 ...

Page 21: ...t og spænd den fast til Vigtigt Kontrollér at savklingen sid der i rillen i løberetningen Savklingen løsnes Drej unbracoskruen ca 1 omgang mod venstre 1 45 30 45 15 0 30 15 0 Benyt altid en ubeskadiget og egnet savklinge Lad kun stiksaven køre når der er isat savklinge Smør jævnligt støtteførings rullen med et par dråber olie Lommesnit Kun i spånplader og træ uden forboring Stiksaven trykkes fast ...

Page 22: ...st de båda skruvarna med den bilagda sexkantnyckeln Sågbladsstandningen måste peka i sågriktningen Se till att sågbladet löper i stö tens och i löprullens styrspår Inställning av fotplattan Geringssnitt och kantnära sågning bild 4 För geringssnitt och snedsnitt kan fotplattan efter att de både skruvarna på undersidan lossats vinklas upp till 45 åt båda sidor Vinkeln är markerad med markeringsstrec...

Page 23: ...id beställning av reserv delar Maskintyp Maskinens artikel nr Maskinens ident nr Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information finns på www isc gmbh info 23 S Anleitung ST 350 SPK7 11 04 2006 9 39 Uhr Seite 23 ...

Page 24: ...l anslaget och spänn fast bla det ordentligt Demontering av sågbla det Vrid insexskruven åt vänster ca ett varv 1 Ficksnitt Bara i spånpalttor och trä utan förborrning Tryck sticksågen dikt an mot motstycket och rör den långsamt i sågriktningen Sågning av laminerade spånplattor 1 Använd fint sågblad 2 Sätt fotplattan mot det obelagda stället 3 Mata med liten kraft Motstycke Använd alltid ordentlig...

Page 25: ...hanterän vaihtoa Hellitä oheisen kuusiokoloruuvi avaimen avulla työntimessä olevis ruuveja kuva1 Työnnä sahanterä ohjausuraan vivun ja kiinnityssangan väli in vasteeseen asti Kiristä molemmat ruuvit oheisen kuusiokoloruuvi avaimen avulla Sahanterän hammastuksen täytyy osoittaa sahaussuuntaan päin Sahanterän täytyy olla paikallaan työntimen ja ohjausrullan urassa Sahan liukulevyn säätäminen Viistos...

Page 26: ... ja vasemmalle Äänen painetaso LPA 81 3 dB A Äänen tehotaso LWA 91 3 dB A Tärinä aw 4 3 m s2 Soujaeristetty II 쏾 Paino 1 71 kg Varaosien tilaus Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot Laitteen tyyppi Laitteen tuotenumero Laitteen tunnusnumero Tarvittavan varaosan varaosanumero Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoitteesta www isc gmbh info FIN 26 Anleitung ST 350 SPK7 11 04 2006 9 39 U...

Page 27: ...uraavalla tavalla Työnnä sahan terä karaan vasteeseen asti ja kiristä se tiu kasti paikalleen Huomio Tarkista onko sahanterä käyt tösuunnan urassa Käytä aina moitte etonta ja sopivaa sahanterää Käynnistä pistosaha vain pai kalleen asetetun sahanterän kanssa Voitele käyntirulla silloin tällöin muutamalla tipalla öljyä Taskuleikkaus Ainoastaan lastulevyihin ja puuhun ilman esiporausta Paina pistosah...

Page 28: ...vého listu děrov ku vypnout a vytáhnout zástrčku ze zásuvky Přiloženým klíčem s vnitřním šestihranem uvolněte šroub na smýkadle obr 1 Zasuňte pilový list do vodicí drážky mezi zvedací tyč a přidržovací třmen až nadoraz Šroub přiloženým klíčem s vnitřním šes tihranem utáhněte Ozubení pilového listu musí uka zovat ve směru řezání Dbejte na to aby pilový list seděl ve vodicí drážce zvedací tyče a vod...

Page 29: ...laku LPA 81 3 db A Hladina akustického výkonu LWA 91 3 db A Vibrace aw 4 3 m s2 Ochranná izolace II 쏾 Hmotnost 1 71 kg Objednání náhradních dílů Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést násle dující údaje Typ přístroje Číslo výrobku přístroje Identifikační číslo přístroje Číslo náhradního dílu požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www isc gmbh info 29 CZ Anleitun...

Page 30: ...out Za vypínač stisknout a pustit Otáčením regulátoru otáček se zvýší počet zdvihů Vybírací řez jen v dřevotřískových deskách a dřevu bez předvrtání Děrovku tlačit pevně proti protikusu a pomalu pohybovat ve směru řezání Protikus Uvolněním šroubu může být kluzná deska pily nastavena doleva a doprava nebo v úhlu až 45 4 Řezání dýhovaných dřevotřískových desek 1 Používat jemné pilové listy 2 Kluznou...

Page 31: ...red kakršnim koli delom na žagi tudi pred zamen javo žaginega lista žago izklopite in električni kabel potegnite iz električne vtičnice S priloženim šestkotnim ključem odvijte vijak na dročniku slika 1 Potisnite žagin list v vodilno zare zo do konca med dvižno cev in držaj Vijak s prilože nim šestkotnim ključem privijte Zobci na žaginem listu morajo biti obrnjeni v smeri rezanja Pazite da se bo ža...

Page 32: ...esno Nivo hrupa LPA 81 3 dB A Moč hrupa LWA 91 3 dB A Vibracije a w 4 3 m s2 Zaščitna izolacija II 쏾 Teža 1 71 kg Naročilo rezervnih delov Pri naročilu rezervnih delov navedite naslednje podatke Tip stroja Številka artikla stroja Identifikacijska številka stroja Številka rezervnega dela ki ga naročate Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www isc gmbh info SLO Anleitung ST 350 SPK...

Page 33: ...ijak List žage do konca potisnite v dročnik in privijte vijake Pozor Preverite ali se list prilega v žleb tekalne ga valja in dročnika Snemanje lista žage Vijak obrnite v levo 1 Zamenjava lista žage Žepni rez le vpete plošče in les brez vnaprejšnjega vrtan ja Žago luknjarico trdno pritisnite na protikos in počasi premikajte v smeri rezanja protikos Rezanje fumiranih vpetih plošč 1 Uporabite fin li...

Page 34: ...brzine kod radova pri kojima se podiže strugotina su ovdje također važeća Izmjena lista pile slika 1 Prije svih radova i izmjene lista pile isključite ubodnu pilu i izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice Pomoću priloženog šesterostranog ključa otpustite oba vijka na tucalu slika 1 Ugurajte list pile u utor vodilice između podizne prečke i pridržnog streme na do graničnika Zategnite oba vijka s ...

Page 35: ... tlaka LPA 81 3 dB A Razina zvučne snage LWA 91 1 dB A Vibracije a w 4 3 m s2 Zaštitna izolacija II 쏾 Masa 1 71 kg Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web adresi www isc gmbh info 35 HR Anleitung ST 350 SPK...

Page 36: ...ije vo i desno ili do kuta od 45Ą List pile namjestite do graničnika u tucalo i zategnite oba vijka pri držnog stremena Pažnja provjerite dos jed lista pile u brazdi okretnog valjka i tucala Oslobađanje lista pile Vijke okrenite u lijevo 1 Izmjena lista pile Džepni rez samo u steznim pločama i drvu bez predbušenja Ubodnu pilu čvrsto pritisnite prema protu komadu i polagano pomičite u smjeru rezanj...

Page 37: ...e b çaπ n n deπiμtirilme sinden önce testere kapat lmal ve fiμ prizden çekil melidir Beraberinde gönderilen içten alyen anahtar ile iticide ki Ωekil 1 her iki civatay çözün Testere b çaπ n k lavuz oluπun içine kald rma çubuπu ile tutacak aras na yerleμtirin Civatalar beraberinde gönderilen alyen anahtar ile s k n Testere diμleri kesme yönü ne bakmal d r Testere b çaπ n n iticinin k lavuz oluπunda ...

Page 38: ...s nc seviyesi LPA 81 3 dB A Ses gücü seviyesi LWA 91 3 dB A Vibrasyon aw 4 3 m s2 Koruma izolasyonlu II 쏾 Aπ rl k 1 71 kg Yedek parça sipariμi Yedek parça sipariμinde aμa da aç klanan bilgiler verilecektir Cihaz tipi Cihaz n parça numaras Cihaz n kod numaras stenilen yedek parçan n yedek parça numaras Güncel fiyatlar ve bilgiler internette www isc gmbh info sayfas nda görülebilir 38 TR Anleitung S...

Page 39: ...e yerleμtirin ve ve civatalar s k n Dikkat Testere b ça n n iticinin olu unda ve tekerin de oturmas na dikkat edin Testere b ça n n gevμetilmesi Civatay sola döndürün 1 Testere b ça n n de iμtirilmesi Cep kesme Sadece suntalarda ve a açta önce delik delmeden Testereyi kuvvetlice karμ parçaya bast r n ve yavaμça kesme yönüne do ru ilerleyin Kaplamal suntalar n kesiminde 1 nce testere b ça kullan n ...

Page 40: ...о соответствии товара следующим директивам и нормам EC izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc toare CE μi normele valabile pentru articolul ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar gere ince aμa daki uygunluk aç kla mas n sunar ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la segu...

Page 41: ...lable pour l ensemble de la République Fédérale d Allemagne ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des prescriptions légales locales Veuillez noter l interlocuteur du service après vente compétent pour votre région ou l adresse mentionnée ci dessous CERTIFICADO DE GARANTIA El periodo de garantia comienza el dia de la compra y tiene una duración de 5 años Su cumplim...

Page 42: ...cal changes subject to change Sous réserve de modifications Salvo modificaciones técnicas Förbehåll för tekniska förändringar Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Der tages forbehold för tekniske ændringer Tekniske endringer forbeholdes Con riserva di apportare modifiche tecniche Technické změny vyhrazeny Tehnične spremembe pridržane Zadržavamo pravo na tehnične izmjene Teknik de iμiklikler olab...

Page 43: ...ternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipmen...

Page 44: ...omfattet heraf er tilbehørsdele og hjælpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter E Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera Según la directiva europea 2002 96 CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar ...

Page 45: ...ysten mukaisesti hyödyntäen käyttökelpoiset raaka aineet Tämä ei koske käytöstä poistettaviin laitteisiin kuuluvia lisävarusteita tai apulaitteita joissa ei ole sähköosia Pouze pro členské země EU Nedávejte elektrické nářadí do domácího odpadu Podle Evropské směrnice 2002 96 EG o starých elektrických a elektronických přístrojích WEEE a podle národního práva musí být použité elektrické nářadí odděl...

Page 46: ... n adesi Yerine Uygulanacak Geri Dönüμüm Alternatifi Kullan lm μ elektrikli alet ve cihaz sahipleri bu eμyalar n iade etme yerine alternatif olarak yönetmeliklere uygun olarak çal μan geri dönüμüm merkezlerine vermekle yükümlüdür Bunun için kullan lm μ cihaz ulusal dönüμüm ekonomisi ve at k kanununa göre at klar n ar t lmas n sa layan kullan lm μ cihaz teslim alma yerine teslim edilecektir Kullan ...

Page 47: ...47 Anleitung ST 350 SPK7 11 04 2006 9 39 Uhr Seite 47 ...

Page 48: ...iftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen vain osittainenkin kopiointi tai muunlaine...

Reviews: