background image

29

 

CERTIFICATO DI GARANZIA 

Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 5 anni,
nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 5 anni
inizia con il trapasso del rischio o la presa in consegna dell’apparecchio da parte
del cliente. Le condizioni per la validità della garanzia sono una corretta
manutenzione secondo le istruzioni per l’uso così come un utilizzo appropriato
del nostro apparecchio.

Naturalmente in questo periodo di 5 anni continuiamo ad assumerci gli
obblighi di responsabilità previsti dalla legge.

La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesca o dei
rispettivi paesi del principale partner di distribuzione di zona a completamento
delle norme di legge in vigore sul posto. Rivolgersi all’addetto del servizio
assistenza clienti incaricato della rispettiva zona o all’indirizzo di assistenza
clienti riportato in basso.

 

WARRANTY CERTIFICATE

The product described in these instructions comes with a 5 year warranty
covering defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or
when the customer receives the product.
For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct
maintenance and be put to the proper use as described in the operating
instructions.

Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 5
years.

This warranty applies in Germany, or in the respective country of the
manufacturer’s main regional sales partner, as a supplement to local
regulations. Please note the details for contacting the customer service center
responsible for your region or the service address listed below.

GARANTIBEVIS

I tilfælde af, at vort produkt skulle være fejlbehæftet, yder vi 5 års garanti på det
i vejledningen nævnte produkt. Garantiperioden på 5 år begynder, når risikoen
går over på køber, eller når produktet overdrages til kunden.
For at kunne støtte krav på garantien er det en forudsætning, at produktet er
blevet ordentligt vedligeholdt i henhold til betjeningsvejledningens anvisninger,
samt at produktet er blevet anvendt korrekt i overensstemmelse med dets
formål.

Lovmæssige forbrugerrettigheder er naturligvis stadigvæk gældende
inden for garantiperioden på de 5 år.

Garantien gælder som supplement til lokalt gældende bestemmelser i det land,
hvor den regionale hovedforhandler har sit sæde. Vi henviser endvidere til din
kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenstående
serviceadresse.

GARANCIJSKI LIST

Za uredjaj opisan u uputama dajemo 5 godine jamstva u slučaju eventulanog

nedostatka na našem proizvodu. Rok od 5 godine započinje s prijelazom rizika

ili s preuzimanjem uredjaja od strane kupca.

Pretpostavka za ostvarivanje prava jamstva je pravilno održavanje u skladu s

uputama za uporabu, kao i svrsishodno korištenje našeg uredjaja.

Razumljivo je da zadržavate zakonsko pravo jamstva unutar te 5 godine.

Jamstvo važi za područje Savezne Republike Njemačke ili dotičnih zemalja

regionalnog glavnog trgovačkog partnera kao dopuna lokalno važećih

zakonskih propisa. Molimo Vas da obratite pažnju na Vašu kontakt osobu

nadležne servisne službe u regiji ili na dolje navedenu adresu servisa.

 

GARANTIE

Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode
d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 5 ans commence avec la
transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client.
La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne
et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de
notre appareil selon l’application prévue.

Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 5
ans.

La garantie est valable pour l’ensemble de la République Fédérale d’Allemagne

ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des

prescriptions légales locales. Veuillez noter l’interlocuteur du service après-

vente compétent pour votre région ou l’adresse mentionnée ci-dessous.

 

CERTIFICADO DE GARANTIA 

El periodo de garantia comienza el dia de la compra y tiene una duración de 5

años.

Su cumplimiento tiene lugar en ejecuciones defectuosas.

Errores de material y funcionamiento. las piezas de repuesto necesarias y el

tiempo de trabajo no se facturan. Ninguna garantia por otros daños.

El comprador tiene derecho a la sustituciòn des producto por otro idéntico o

devolución del dinero si la reparación no fuera satisfactoria.

Su contacto en el servicio post-venta

  

GARANTIBEVIS

Vi lämnar 5 års garanti på produkten som beskrivs i bruksanvisningen. Denna
garanti gäller om produkten uppvisar brister. 5-års-garantin gäller från och med
riskövergången eller när kunden har tagit emot produkten från säljaren.
En förutsättning för att garantin ska kunna tas i anspråk är att produkten har
underhållts enligt instruktionerna i bruksanvisningen samt att produkten har
använts på ändamålsenligt sätt.

Givetvis gäller fortfarande de lagstadgade rättigheterna till garanti under
denna 5-års-period.

Garantin gäller endast för Förbundsrepubliken Tyskland eller i de länder där den
regionala centraldistributionspartnern befinner sig som komplettering till de
lagstadgade föreskrifter som gäller i resp. land. Kontakta din kontaktperson vid
den regionala kundtjänsten eller vänd dig till serviceadressen som anges nedan.

TAKUUTODISTUS

Käyttöohjeessa kuvatulle laitteelle myönnämme 5 vuoden takuun siinä
tapauksessa, että valmistamamme tuote on puutteellinen. 5 vuoden määräaika
alkaa joko vaaransiirtymishetkestä tai siitä hetkestä, jolloin asiakas on ottanut
laitteen haltuunsa. Takuuvaateiden edellytyksenä on laitteen käyttöohjeessa
annettujen määräysten mukainen asiantunteva huolto sekä laitteemme 
määräystenmukainen käyttö.

On itsestään selvää, että asiakkaan lakimääräiset takuukorvausoikeudet
säilyvät näiden 5 vuoden aikana.

Takuu on voimassa Saksan Liittotasavallan alueella tai kunkin
päämyyntiedustajan alueen maissa paikallisesti voimassaolevien
lakimääräysten täydennyksenä. Asiakkaan tulee kääntyä takuuasioissa alueesta
vastuussa olevan asiakaspalvelun tai alla mainitun huoltopalvelun puoleen.

ZÁRUČNÍ LIST

Na přístroj označený v návodu poskytujeme záruku 5 let, pro ten případ, že by
byl náš výrobek vadný. Tato 5letá lhůta začíná přechodem rizika nebo
převzetím přístroje zákazníkem.
Předpokladem pro uplatňování záruky je řádná údržba příslušně podle návodu
k obsluze a používání našeho přístroje k určenému účelu.

Samozřejmě Vám během těchto 5 let zůstanou zachována zákonná
záruční práva.

Záruka platí na území Spolkové republiky Německo nebo příslušné země
regionálního hlavního distribučního partnera jako doplněk lokálně platných
zákonných předpisů. V případě potřeby se prosím obrat’te na Vašeho 
kontaktního partnera regionálního příslušného zákaznického servisu nebo na
dole uvedenou servisní adresu.

GARANCIJSKI LIST

Za napravo, ki je navedena v navodilih, dajemo 5 leti garancije v primeru, če bi

bil naš proizvod pomanjkljiv. 5-letni rok začne teči s prenosom jamstva ali s

prevzemom naprave s strani kupca. Predpogoj za uveljavljanje garancije je

redno pravilno vzdrževanje v skladu z navodili za uporabo ter namenska 

predpisana uporaba naše naprave.

Samoumevno je, da v roku teh 5 let ostanejo za Vas v veljavi Vaše zakonite

pravice glede jamstva za proizvod.

Garancija velja za območje Zvezne Republike Nemčije ali posameznih dežel

regionalnega glavnega prodajnega partnerja kot dopolnilo k lokalnim veljavnim

zakonskim predpisom.  Prosimo, če upoštevate Vašo kontaktno osebo v 

pristojni servisni službi ali na spodaj navedenem naslovu servisne službe.

Anleitung SG 155-AK SPK7  06.12.2005  16:37 Uhr  Seite 29

Summary of Contents for 4006825516067

Page 1: ...adora y Istruzioni per l uso Set per smerigliare e incidere Betjeningsvejledning Slibe og gravørsæt Bruksanvisning Slip och gravyr set Käyttöohje Hioma ja kaiverrussarja Návod k použití Brusná a rycí sada Navodilo za uporabo Brusilni in gravirni stroj Upute za uporabu kompleta za brušenje i graviranje Kullanma talimat Taμlama ve Gravür Seti SG 155 AK Anleitung SG 155 AK SPK7 06 12 2005 16 37 Uhr S...

Page 2: ...ulla sicurezza Vigtigt Læs betjeningsvejledningen og sikkerhedshenvisningerne inden ibrugtagningen og overhold disse Obs Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna före driftstart Huomio Lukekaa käyttö ja turvallisuusohjeet tarkasti läpi ennen käyttöönottoa Pozor Před uvedením do provozu si přečíst a dbát návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů Pozor Pred vklopom preberite ...

Page 3: ...2 1 3 5 4 쐅 쐈 3 쐉 Anleitung SG 155 AK SPK7 06 12 2005 16 37 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...hrfutter bis der Bolzen einrastet 2 Lösen Sie nun die Bohrfuttermutter 3 3 Das gewünschte Werkzeug bis zum Anschlag in die Spannhülse einsetzen und die Bohrfutter mutter 3 festschrauben Ein Aus Schalter Drehzahlregler Abb 2 Schalten Sie die Antriebseinheit mit dem Netz schalter 1 ein Die gewünschte Drehzahl können Sie mit den Drehzahl Regeltasten 2 einstellen Durch Drücken der Taste erhöht sich di...

Page 5: ...e 10 Spannhülse 11 Bohrfutterschlüssel 12 Gravierstift Trennscheiben Zum Schneiden von Metallen und Kunststoffen Dazu die Trennscheibe auf den Spann dorn befestigen Gravierstifte Zum Gravieren von Glas und Metall zur Dekoration und Kenn zeichnung Schleifstifte In unterschiedlichen Schleifkopf formen Zum Schleifen und Ent graten von Metall und Kunst stoff Schleifblatt Zum Schleifen und Entgraten vo...

Page 6: ...ches in place 2 Unscrew the drill chuck nut 3 Insert the tool of your choice in the chuck sleeve as far as the stop and tighten the drill chuck nut ON OFF switch speed controller Fig 2 Switch on the drive unit with the power switch 1 The required speed can be set with the speed control buttons 2 Press the button to increase the speed Press the button to decrease the speed Refer to the display 5 fo...

Page 7: ...amping spindle Engraving pins For engraving decorations and identification marks in glass and metal Grinding pins Available in a variety of grinding head shapes For grinding and deburring metal and plastic Sanding disk For sanding and smoothing wood and plastic Polishing felt For polishing brass tin copper etc Can also be used in conjunction with polishing paste Whetstone For sharpening tools Orde...

Page 8: ...oulon de blocage et tournez le mandrin porte foret jusqu à ce que le boulon s enclenche 2 Dévissez maintenant l écrou du mandrin porte foret 3 Placez l outil que vous souhaité dans la douille de serrage jusqu à la butée et vissez bien l écrou du mandrin porte foret interrupteur Marche Arrêt régulateur de vitesse de rotation fig 2 Mettez l unité d entraînement en circuit avec le commutateur princip...

Page 9: ...serrage 11 clé du mandrin 12 pointe à graver Meules de tronçonnage Pour découper les métaux et les matières plastiques A cet effet fixez la meule de tronçonnage sur la broche de serrage Pointes à graver Pour la décoration et l apparition de la marque sur le verre et le métal par gravure Tiges à meule Sous formes de tête portemeule variées Pour meuler et ébarber le métal et la matière plastique Feu...

Page 10: ...gar y desenchufar la unidad motriz 1 Presione el perno de detención y gire el portabrocas hasta que el perno se quede enclavado 2 Afloje entonces la tuerca del portabrocas 3 Coloque la herramienta escogida hasta el tope del manguito de sujeción y termine de atornillar la tuerca del portabrocas Interruptor ON OFF regulador de velocidad fig 2 Conectar la unidad motriz con el interruptor de red 1 Aju...

Page 11: ...orte para el disco de fieltro para pulir 8 Muelas de fieltro para pulir 9 Barritas de abrasivo 10 Manguito de sujeción 11 Llave portabrocas 12 Punta para grabar Muelas de tronzar Para cortar metales y plásticos Para ello debe fijar la muela para tronzar en el mandril de sujeción Puntas para grabar Para grabar cristal y metal para decoración y para marcas Barritas de abrasivo En diferentes formas d...

Page 12: ...tà di azionamento e staccarla dall alimentatore 1 Premete la spina di arresto e ruotate la pinza serrapunta fino a quando la spina scatta in posizione 2 Allentate ora il dado della pinza serrapunta 3 Inserire l utensile desiderato nella bussola di serraggio fino alla battuta e serrare il dado della pinza serrapunta Interruttore ON OFF Regolatore del numero di giri Fig 2 Accendete l unità di aziona...

Page 13: ...re 8 Dischi in feltro per lucidare 9 Mollette a gambo 10 Bussola di serraggio 11 Chiave del mandrino per punte da trapano 12 Punta per incidere Dischi per troncare per tagliare metalli e materie plastiche fissando il disco sul mandrino Molette per incidere per incidere vetro e metallo nell eseguire decorazioni e marcature Molette a gambo con punta di forma diversa per rettificare e sbavare metalli...

Page 14: ... ønskede værktøj i spændebøsningen til anslaget og skru borepatronsmøtrikken fast Tænd Sluk knap hastighedsregulator fig 2 Slut drivenheden til med netafbryderen 1 Det ønskede omdrejningstal kan indstilles med hastigheds reguleringstasterne 2 Ved at trykke på tasten øger du omdrejningstallet Ved at trykke på tasten reducerer du omdrejningstallet Det indstillede omdrejningstal kan aflæses på displa...

Page 15: ...æreskiver Til skæring af metaller og kunststoffer Fastgør skæreskiven på dornen Graverstifter Til gravering af glas og metal til dekoration og mærkning Slibestifter I forskellige slibehovedformer Til slibning og afgratning af metal og kunststof Slibeblad Til slibning og afgratning af træ og kunststoffer Polerfilt Til polering af messing tin kobber osv Også i forbindelse med polerpasta Hvæssesten T...

Page 16: ...outils 1 Appuyez sur le boulon de blocage et tournez le mandrin porte foret jusqu à ce que le boulon s enclenche 2 Dévissez maintenant l écrou du mandrin porte foret 3 Placez l outil que vous souhaité dans la douille de serrage jusqu à la butée et vissez bien l écrou du mandrin porte foret Strömbrytare varvtalsreglage bild 2 Slå på maskinen med strömbrytaren 1 Ställ in önskat varvtal med varvtalsr...

Page 17: ...ylsa 11 Chucknyckel 12 Gravyrstift Muelas de tronzar Para cortar metales y plásticos Para ello debe fijar la muela para tronzar en el mandril de sujeción Puntas para grabar Para grabar cristal y metal para decoración y para marcas Barritas de abrasivo En diferentes formas de cabezal Para lijar y desbarbar metal y plástico Hoja lijadora Para lijar y desbarbar madera y plásticos Fieltro para pulir P...

Page 18: ...önnä haluttu työkalu kiinnitysholkkiin vasteeseen asti ja kiristä poranistukan mutteri Päälle pois katkaisin kierrosluvun säädin kuva 2 Käynnistä moottoriyksikkö verkkokatkaisimella 1 Haluamasi kierrosluvun voit säätää kierrosluvun säätönäppäimillä 2 Painamalla näppäintä kierrosluku nousee Painamalla näppäintä kierrosluku laskee Säädetyn kierrosluvun voit nähdä näytöstä 5 Säädetty kierrosluku näyt...

Page 19: ...atkaisulaikka tätä varten kiinnitystappiin Kaiverruspuikot Lasin ja metallin koristeiden tai tunnusten kaivertamiseen Hiomapuikot Hiomapäissä eri muodot Metallin ja muovin hiontaan ja purseenpoistoon Hiomalevy Puun ja muovin hiontaan ja purseenpoistoon Kiilloitushuopa Messingin tinan kuparin jne kiilloittamiseen Sopii käytettäväksi myös kiilloitustahnan kera Kovasin Työkalujen teroittamiseen Varao...

Page 20: ...t na doraz do upínacího pouzdra a matici sklíčidla utáhnout Za vypínač regulátor počtu otáček obr 2 Zapněte hnací jednotku pomocí síťového vypínače 1 Požadovaný počet otáček můžete nastavit tlačítky regulátoru počtu otáček 2 Stisknutím tlačítka se zvýsí počet otáček Stisknutím tlačítka se sníží počet otáček Nastavený počet otáček můžete odečíst na displeji 5 Nastavený počet otáček indikace x 1000 ...

Page 21: ... na upínacím trnu Rycí tělíska Na rytí skla a kovů pro dekorační účely a k označování Brusná tělíska S různými formami brusných hlav Na broušení a odstraňování otřepů kovů a plastů Brusný list Na broušení a odstraňování otřepů kovů a plastů Lešticí plsť Na leštění mosazi cínu mědi atd Také ve spojení s lešticími pastami Obtahovací brousek Na ostření nářadí Objednání náhradních dílů Při objednávce ...

Page 22: ... v utor 2 Nato odvijte matico vrtalne glave 3 Želeno delovno orodje do konca vstavite v vpenjalni tulec in trdno privijte matico vrtalne glave Stikalo za vklop izklop regulator števila vrtljajev slika 2 S stikalom za vklop izklop 1 vklopite pogonsko enoto Želeno število vrtljajev lahko nastavite s tipkama za regulacijo števila vrtljajev 2 Ko pritisnete na tipko se število vrtljajev poveča Ko priti...

Page 23: ...irni nastavek Rezalne plošče Za rezanje kovine in plastike V ta namen pritrditi rezalno ploščo na napenjalnik Gravirni svedri Za gravure v steklu in kovini za dekoracijo in označevanje Brusilni svedri Z različnimi oblikami brusilnih konic Za brušenje in strganje kovin in plastike Brusilni list Za brušenje in strganje lesa in plastike Polirni filc Za poliranje medenine cinka bakra itd Tudi s pomočj...

Page 24: ...graničnika u steznu čahuru i pritegnite maticu zaglavnika za svrdlo 3 Sklopka za uključivanje isključivanje regulator broja okretaja sl 2 Uključite pogonsku jedinicu pomoću mrežne sklopke 1 Željeni broj okretaja možete podesiti na regulatoru 2 Pritiskom na tipku broj okretaja se povećava Pritiskom na tipku broj okretaja se smanjuje Podešeni broj okretaja možete vidjeti na zaslonu 5 Podešeni broj o...

Page 25: ...stite na stezni trn Trnovi za graviranje za graviranje stakla i metala u svrhu dekoracije i označavanja Trnovi za brušenje u različitim oblicima brusnih glava Za brušenje i uklanjanje srhova s metala i plastike Brusni list za brušenje i uklanjanje srhova s drva i plastike Filc za poliranje za poliranje mjedi kositra bakra itd Takodjer se koristi zajedno s pastama za poliranje Brusni kamen za oštre...

Page 26: ...ne geçinceye kadar döndürün 2 Matkap aynas n aç n 3 stenilen tak m s kma bilezi inin dayana na kadar yerleμtirin ve aynay s k n Aç k Kapal μalteri Devir regülatörü Ωekil 2 Tahrik eleman n μaltere 1 basarak çal μt r n stedi iniz devir ayar n devir ayar butonlar 2 ile ayarlayabilirsiniz butonuna bas ld nda devir ayar yükseltilir butonuna bas ld nda devir ayar azalt l r Ayarlanm μ olan devir de erini...

Page 27: ... iμlemi için Bunun için kesme taμ n s kma pimine ba lay n Gravür kalemleri Dekorasyon ve iμaretleme amac yla cam ve metallerde gravür çal μmas için Taμlama kalemleri De iμik formlarda mevcuttur Metal ve plastik malzemelerin taμlanmas ve çapaklar n temizlenmesi iμlemi için Z mpara ka d A aç ve plastik malzemelerinin taμlanmas ve çapaklar n temizlenmesi iμlemi için Parlatma keçesi Pirinç kalay bak r...

Page 28: ... ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek H a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint pojasnjuje sledečo skladnost po...

Page 29: ...ble pour l ensemble de la République Fédérale d Allemagne ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des prescriptions légales locales Veuillez noter l interlocuteur du service après vente compétent pour votre région ou l adresse mentionnée ci dessous CERTIFICADO DE GARANTIA El periodo de garantia comienza el dia de la compra y tiene una duración de 5 años Su cumplimie...

Page 30: ...al changes subject to change Sous réserve de modifications Salvo modificaciones técnicas Förbehåll för tekniska förändringar Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Der tages forbehold för tekniske ændringer Tekniske endringer forbeholdes Con riserva di apportare modifiche tecniche Technické změny vyhrazeny Tehnične spremembe pridržane Zadržavamo pravo na tehnične izmjene Teknik de iμiklikler olabi...

Page 31: ...rnative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment ...

Page 32: ...fattet heraf er tilbehørsdele og hjælpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter E Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera Según la directiva europea 2002 96 CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su...

Page 33: ...ten mukaisesti hyödyntäen käyttökelpoiset raaka aineet Tämä ei koske käytöstä poistettaviin laitteisiin kuuluvia lisävarusteita tai apulaitteita joissa ei ole sähköosia Pouze pro členské země EU Nedávejte elektrické nářadí do domácího odpadu Podle Evropské směrnice 2002 96 EG o starých elektrických a elektronických přístrojích WEEE a podle národního práva musí být použité elektrické nářadí oddělen...

Page 34: ...r n adesi Yerine Uygulanacak Geri Dönüμüm Alternatifi Kullan lm μ elektrikli alet ve cihaz sahipleri bu eμyalar n iade etme yerine alternatif olarak yönetmeliklere uygun olarak çal μan geri dönüμüm merkezlerine vermekle yükümlüdür Bunun için kullan lm μ cihaz ulusal dönüμüm ekonomisi ve at k kanununa göre at klar n ar t lmas n sa layan kullan lm μ cihaz teslim alma yerine teslim edilecektir Kullan...

Page 35: ...35 Anleitung SG 155 AK SPK7 06 12 2005 16 37 Uhr Seite 35 ...

Page 36: ...tligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen ...

Reviews: