background image

3• DEHUMIDIFYING OPERATION.

- Press the “MODE” button several times until the operating panel window displays “DRY”.
- The fan will run at a fixed speed at this setting.
- Keep windows and doors closed for the best dehumidifying effect. Do not put the duct to window.

4• HEATING OPERATION

.

Press the “MODE” button several times until the operating panel window displays “HEAT”.
Press the “TIMER 

“ or “TIMER 

“ button to select your desired romm temperature (16°C to 32°C).

Press the “FAN” button to choose the fan speed.

5. FAN OPERATION.

- Press the “MODE” button several times until the operating panel window displays “FAN”.
- Press the “FAN” knob to choose the fan speed (low, middle, high).

6• TIMER OPERATION.

- Press the “TIMER 

“ or “TIMER 

“  knob when the air conditioner is off to select the time you need the unit

starts to operate or stops. The range of setting time is 0 and 24 hours. The unit will start and stop automatically.
Press “CLOCK” button when completed. The operation panel window will display “TIMER ON” if you selected the
unit start or “TIMER OFF” if you selected the unit stop.

7• AUTOMATIC LOUVER.

- Press the “SWING” button and the louver button will automatically move to control direction of airflow. 
- To stop the movement of louver, press the “SWING” button again.

8• DRAIN TANK INDICATOR.

- When the drain tank is full the “WATER FULL” indicator will blink. The dry
process stops immediately. The fan process continue to operate.
Take out the tank carefully to avoid water splashing and empty the drain tank.
Put the tank back to place properly. Wait 3 minutes before the compressor
starts again. The dry process will automatically resume.

9• CONTINUOUS DRAINAGE.

- Drain water can be collected externally by directing the plastic tube inside the
drain tank cabin through the water tank to any vessel such as bucket. Remove
the plastic tube cap before operating.
- Do not take out the water tank during drainage.

21

D E S C R I P T I O N   D E   L

D E S C R I P T I O N   D E   L

’ A P P

’ A P P

A R E I L

A R E I L

A C C E S S O I R E S

A C C E S S O I R E S

• Vérifier que tous les accessoires sont bien dans l’emballage. • Se référer au mode d’emploi pour leur utilisation.

I N S T

I N S T

A L L A

A L L A

T I O N

T I O N

1• I

MPORTANT

 : 

Installer le climatiseur sur une surface plane et
dans un endroit spacieux, où les orifices de 
ventilation ne seront pas bouchés.
Laisser un espace minimum de 30 cm entre le 
climatiseur et le mur ou tout autre objet.
La prise de l’appareil doit toujours être accessible
après son installation.

4

Tableau de contrôle

Réservoir

d’eau

Cordon

électrique

Orifices de
ventilation

Poignée de

transport

Roulettes

Support du

filtre

Grilles

horizontales

VUE DE FACE

VUE ARRIÈRE

VUE DE CÔTÉ

DESSIN DES PIECES

NOM DES PIECES

QUANTITE

Gaine

1

Manchon A (pour le montage permanent de la gaine)

1

Buse de sortie d’air B (pour le montage provisoire de la gaine)

1

Chevilles

4

Vis

4

notice AC 9004 E/ET/CTC  10/12/04  16:30  Page 7

Summary of Contents for AC 9004

Page 1: ... Mobile Mobile Monobloc Monobloc Mobile Air Mobile Air Conditioner Conditioner ALPACLIM AC 9004 E AC 9004 ET AC 9004 CTC MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI USER MANUAL USER MANUAL 12 04 V2 notice AC 9004 E ET CTC 10 12 04 16 30 Page 1 ...

Page 2: ...cher la prise de connexion avant toute opération de nettoyage de maintenance ou de réparation de l appareil Ne jamais réparer l appareil vous même Vous perdriez le bénéfice de la garantie Comme tout appareil électrique il doit être réparé par une personne qualifiée De même le changement du cordon d alimentation représente un réel danger et il est nécessaire de contacter un réparateur agréé PRÉCAUT...

Page 3: ...tendre 2 heures avant sa remise en marche Ne jamais utiliser l appareil sans le filtre Ne jamais placer d objets sur l appareil Ne pas utiliser près d appareils à gaz ou à proximité de liquides inflammables Eviter une trop grande proximité avec des appareils tels que postes de télévision radios afin d éviter des inter férences magnétiques Ne pas couvrir la sortie d air Ne pas utiliser d aérosols i...

Page 4: ... will blink The dry process stops immediately The fan process continue to operate Take out the tank carefully to avoid water splashing and empty the drain tank Put the tank back to place properly Wait 3 minutes before the compressor starts again The dry process will automatically resume 9 CONTINUOUS DRAINAGE Drain water can be collected externally by directing the plastic tube inside the drain tan...

Page 5: ... permanent 1 Fixer la gaine à la sortie d air du climatiseur 2 Installer le manchon A dans l orifice du mur préalablement percé en utilisant les 4 chevilles et vis voir tableau accessoires 3 Fixer l autre bout de la gaine à l adaptateur A 4 Couvrir l adaptateur avec le cache quand il n est pas utilisé Entre le mur et le climatiseur la gaine peut être espacée de 500 mm à 2 000 mm mais il est préfér...

Page 6: ... AC 9004 E AC 9004 ET FONCTIONNEMENT DU TABLEAU DE BORD 6 M A Oscillation Ventilation Prog Arrêt Prog Marche Marche Arrêt Réservoirplein Mode Clim Déshu Vent Lent Moyen Fort 8 6 7 4 5 3 1 18 17 2 16 15 13 11 10 9 14 12 1 Indicateur mode climatisation 2 Indicateur mode déshumidification 3 Indicateur mode ventilation 4 Indicateur ventilation lente 5 Indicateur ventilation moyenne 6 Indicateur ventil...

Page 7: ... C Si les fonctions déshumidification et climatisation ont été arrêtées et que vous voulez les remettre en marche rapidement attendre environ 3 mn avant que ces fonctions se remettent en route Vous assurer que le réservoir de récupération des condensats est correctement positionné dans le climatiseur Branchement Insérer la fiche dans la prise électrique Ne pas brancher l appareil sur une multipris...

Page 8: ...ANEL 17 Voyant lumineux du réservoir plein Une lampe rouge s allume quand le réser voir d eau est plein ou mal positionné Le bouton M A Appuyez sur le bouton pour mettre en marche ou pour arrêter le climatiseur Le bouton de sélection Sélectionner le mode opératoire pour déshumidifier ventiler climatiser ou chauffer Le bouton M A du pro grammateur Vous pouvez programmer la mise en route et l arrêt ...

Page 9: ...arby window B Permanent 1 Attach one end of the product to the exhaust air outlet of the mobile air conditioner 2 Install to the wall adapter A onto the wall by using 4 wall plugs and screws see accessories board 3 Attach the other end of the duct to the wall adapter A 4 Cover the hole using the adapter cap when not in use The duct can be compressed or extended between 550mm and 2000mm but it is d...

Page 10: ...se situe entre 0 et 24 heures L appareil démarrera et s arrêtera automatiquement Une fois la programmation terminée appuyez sur CLOCK Le tableau de bord inscrira TIMER ON si vous avez programmé le déclenchement automatique et TIMER OFF si vous avez programmé l arrêt 7 LA FONCTION AUTOMATIQUE DE L ORIENTATION DE L AIR Appuyer sur le bouton SWING pour la mise en marche du balayage automatique de l a...

Page 11: ...isser sécher Remettre le bac en place dès qu il est complètement sec 11 Never use the appliance without its filter Do not use near gas appliances or near inflammable liquids Keep the unit far from TV sets or radios in order to avoid electromagnetic interferences Do not cover the air outlet Do not use spray insecticides painting or any other inflammable products near the appliance as the plastic ca...

Page 12: ... space between the mobile air conditioner and the wall The plug shall be always accessible after its install Always place the appliance in a vertical position in order to maintain the compressor in good working conditions If the appliance has been carried ed or stored in a horizontal position wait 2 hours before pluging the air conditioner 13 PROBLÈMES TECHNIQUES ÉVENTUELS PROBLÈMES TECHNIQUES ÉVE...

Reviews: