Alluris SMT-200C Operation Manual Download Page 6

 

7.0

 

 Ausschalten 

Zur Schonung der Batterien schalten sich die Geräte nach einer 

festgelegten Zeit selbst aus. 
 

8.0

 

Technische Daten / Wartung 

Messbereich max.:   

99.999 rpm (Kontaktmessung 25.000 rpm) 

Genauigkeit:   0,006% +/- 1digit 

Temperaturbereich:  

0°...40°C 

Lagerung:  

 

-10°...55°C (trocken lagern) 

Die Geräte sind mit Ausnahme der Verbrauchs- und Verschleißteile 

wartungsfrei. 
 

9.0

 

Problembehebung bei Störungen 

Gerät zeigt nicht an, Laserstrahl ist nicht sichtbar: 

Überprüfen Sie den Ladezustand und die korrekte Polarität der 

Batterien. 

Laserstrahl ist nicht sichtbar: 

Überprüfen Sie ob der Messtaster korrekt gedrückt werden kann. 

Nicht eindeutige oder falsche Messwerte bei optischer Messung: 

Auf stark reflektierenden Oberflächen kann die Empfängerelektronik 

gestört werden. Verändern Sie den Winkel oder schwärzen Sie ggf. die 

reflektierende Oberfläche. 

Den Abstand bis zur Reflexmarke überprüfen, er darf ca. 15 cm nicht 

unterschreiten, ggf. eine größere Reflexmarke benutzen. 

Nicht eindeutige oder falsche Messwerte bei Kontakt-Messung:

 

Gummiauflagen des Messzubehörs überprüfen, diese unterliegen 

einem natürlichen Verschleiß. 
Lotgerechte Ausrichtung des Tachometers in Relation zum Messobjekt 

beachten. 
Relativbewegung des Instruments gegenüber dem Messobjekt 

vermeiden. Ggf. berührungslose Messung durchführen. 

Bei Geräten mit LED-Display blinkt ein B: 

Die Batterien müssen gewechselt werden. 

10.0

 

Garantie 

Wir gewähren auf alle Produkte eine Garantie von 24 Monate ab dem 

Datum des Kaufs. Ausgenommen hiervon sind Verbrauchs- und 

Verschleißteile, sowie Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz des 

Gerätes entstehen. 

Summary of Contents for SMT-200C

Page 1: ...ungsanleitung Operation Manual Notice d utilisation Instrucciones de servicio Istruzioni per l uso DIGITAL HANDTACHOMETER TACHYM TRE NUMERIQUE PORTATIF TACH METRO DIGITAL MANUAL TACHIMETRO DIGITALES A...

Page 2: ......

Page 3: ...kann bnahme Ba n Ggf eine M arit t beachten e en ente MODE Taste ew nschten Ma MEM Taste z espeicherten W eien Speicherwe DISPLAY zur nheiten der atteriezustandes MESSTASTE zum esswerterfassun rfasst...

Page 4: ...en de werden essgr e M zahl La zahl M chwindigkeit M chwindigkeit M chwindigkeit M chwindigkeit M ahl M ge M ge M ge M ge M durchf hre rke nur bei ber h bei Stillstan ment aufbringen einheiten bersich...

Page 5: ...n Objektes gerade zentrieren Bei Geschwindigkeits und L ngenmessung mit Messrad Ger t gerade und im rechten Winkel zur Laufrichtung des Objektes halten Bei allen Messungen Bewegung des Ger te vermeide...

Page 6: ...en Oberfl chen kann die Empf ngerelektronik gest rt werden Ver ndern Sie den Winkel oder schw rzen Sie ggf die reflektierende Oberfl che Den Abstand bis zur Reflexmarke berpr fen er darf ca 15 cm nich...

Page 7: ...arity 3 0Ope 1 MODE bu mode and below 2 MEM butt memory fun 3 DISPLAY memory fun actual value 4 MEASURE on and to m length is ca measuring b Please read the instrument for t p you to achie or damages...

Page 8: ...s and ws the selectable s which can be wheel oft the C easuring Me onal speed las onal speed con con con con con h con h con h con h con er of tion con ocedures ag non contact m flective tag to th ple...

Page 9: ...ion of the material Avoid any movement of the instrument itself while measuring which has a direct impact on the result and reproducibility of your measurement 6 0Memory Functions The maximum highest...

Page 10: ...ack Confirm that the distance between instrument and object is not shorter than 15 cm and that the reflective tag is securely aimed at If necessary use a bigger reflective tag Incorrect or not repeata...

Page 11: ...3 0 El me 1 Touche Com l unit de mes 2 Touche M enregistr es e 3 ECRAN d aff unit s de la l tat des batte 4 TOUCHE DE l appareil et d mesur es son l on appuie su n de nos tachym vous recomma ue vous...

Page 12: ...ge et vis lat rale sur la esure easure M e rotations las e rotations con e con e con e con e con eur con eur con eur con eur con e rotations con mesures eulement pour m l arr t mettre surer t accessoi...

Page 13: ...d viter de bouger l appareil car cela aurait une influence directe sur le r sultat de la mesure 6 0 Fonctions de m morisation Le tachym tre enregistre automatiquement la valeur maxi point de retour su...

Page 14: ...r fl chissante Contr ler l cart avec le rep re r flexe Il ne doit pas tre inf rieur 15 cm environ Utiliser ventuellement un rep re r flexe plus grand Valeurs mesur es impr cises ou fausses en mesurag...

Page 15: ...s memo valores libres d 3 DISPLAY p medici n las memoria y el es 4 TECLA DE M y registrar los v de medici n se oprimida la tec or uno de nuestr nstrucciones de tratar con segu iones exactas y dad er d...

Page 16: ...al con una e medida se asurand Me dad de giro las dad de giro con dad con dad con dad con dad con a con a con a con a con ad de ones con medici n eflectante s lo p arca reflectante m quina a ser m acc...

Page 17: ...itar movimientos del aparato debido a que estos influyen directamente sobre el resultado de medici n 6 0 Funciones de memoria El tac metro memoriza autom ticamente el valor m ximo punto de transici n...

Page 18: ...Verificar la distancia hasta la marca reflectante no puede estar por debajo de aprox 15 cm en caso dado utilizar una marca reflectante mayor Valores de medici n no definidos o err neos durante medici...

Page 19: ...a in funzio batterie servirsi tenti alla polarit vano batterie 3 0 Ele comando 1 Tasto comm voluta unit di 2 Tasto M memorizzati e liberi 3 DISPLAY misurazione le lo stato attuale 4 TASTO DI ttuare il...

Page 20: ...misurazione da ed unit se urand Sp a di ne di t las a di ne di t con t con t con t con t con ezza con ezza con ezza con ezza con t di oni con misurazio etta riflettente s quiete app meccanico da m ac...

Page 21: ...ispetto alla direzione di moto dell oggetto In tutte le misurazioni evitare qualsiasi movimento dell apparecchio che potrebbe direttamente influenzare il risultato della misurazione 6 0 Funzioni di me...

Page 22: ...ngolo oppure annerite la superficie riflettente Controllare la distanza fino alla targhetta riflettente che dovrebbe essere pari a ca 15 cm casomai usare una targhetta riflettente pi grande Valori di...

Page 23: ...d by the CE marking of the product Calibration Confirmation We hereby confirm in accordance to DIN EN 10204 2 1 that this instrument has been tested in accordance with DIN EN 9001 2000 approved proced...

Page 24: ...PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 DE 59872 Meschede Germany Fon 49 0 2903 976 990 Fax 49 0 2903 976 9929 www pce instruments com deutsch info pce instruments com Art Nr 20022...

Reviews: