background image

ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD

Las presentes advertencias constituyen una parte integrante y esencial del producto y deben ser
remitidas al usuario. Leerlas atentamente, ya que brindan importantes indicaciones relativas a la
instalación, al uso y al mantenimiento. Es necesario conservar el presente módulo y transmitirlo a
los nuevos utilizadores del equipo. La errada instalación o el uso inadecuado del producto podría
representar una fuente de grave peligro.

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION

̋"

  La instalación debe ser efectuada por personal profesionalmente competente y respetando la

 

legislación local, estatal, nacional y europea vigente.

̋"

  Antes de iniciar la instalación controlar la integridad del producto.

̋"

  La puesta en obra, las conexiones eléctricas y las regulaciones deben ser efectuadas a “La

    Perfección”.

̋"

  Los materiales de embalaje (caja, plástico, poliestireno, etc.) no deben ser dispersados en el

    ambiente  ni  dejados  al  alcance  de  los  niños,  ya  que  constituyen  una  potencial  fuente  de
 

peligro.

̋"

  No  instalar  el  producto  en  ambientes  donde  existe  peligro  de  explosión  o  interferidos  por

 

campos  electromagnéticos. La presencia de gas o humos inflamables representa un grave

 

peligro para la  seguridad.

̋"

  Preveer,  en  la  red  de  alimentación,  una  protección  para  extratensiones  y  un

 

interruptor/seccionador  y/o diferencial adecuados para el producto y en conformidad con las

 

normas vigentes.

̋"

  El  constructor  queda  eximido  de  cualquier  responsabilidad  en  el  caso  de  instalación  de

 

dispositivos  y/o componentes incompatibles para la integridad del producto, la seguridad y el

 

funcionamiento.

̋

  Para la reparación o sustitución de las partes se deberán utilizar exclusivamente repuestos

    originales.

̋"

  El  instalador  debe  proporcionar  todas  las  informaciones  relativas  al  funcionamiento,

 

mantenimiento  y utilización de los componentes y de todo el sistema.

ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO

̋"

  Leer atentamente las instrucciones y la documentación adjunta.

̋"

  El producto deberá ser destinado al uso para el que ha sido específicamente concebido. Cualquier otro

 

uso debe considerarse como inapropiado y, en consecuencia, peligroso.  Asimismo, las informaciones

 

contenidas  en  el  presente  documento  y  en  la  documentación  adjunta  podrán  ser  objeto  de

 

modificaciones sin previo aviso. De hecho, son suministradas a título indicativo para la aplicación del

 

producto. La sociedad queda eximida de cualquier responsabilidad.

̋"

  Mantener los productos, dispositivos, documentación y cualquier otro elemento fuera del alcance de los

 

niños.

̋"

  En  caso  de  mantenimiento,  limpieza,  avería  o  mal  funcionamiento  del  producto,  remover  la

 

alimentación  y  abstenerse  de  efectuar  cualquier  intento  de  intervención.  Dirigirse  únicamente  al

 

personal profesionalmente competente y encargado de realizar dicha tarea. El irrespeto por  lo antes I

 

indicado podría generar situaciones de grave peligro.

Los datos y las imágenes son orientativos

El productor se reserva el derecho de modificar en cualquier momento de las características

de los productos descritos en su única discreción, sin previo aviso.

6

-1

6

2

4

8

1

9

 re

v

.2

 1

6

/0

5

/2

0

1

6

Summary of Contents for BEVLB 24V

Page 1: ...amente questo manuale che parte integrante di questa confezione Il marchio CE conforme alla direttiva europea CEE 89 336 92 31 93 68 D L 04 12 1992 N 476 I nostri prodotti se installati da personale s...

Page 2: ...CHIAVE SBLOCCO DATI TECNICI Lunghezza Max asta 3 mt 6 mt Alimentazione motore 24Vdc Potenza motore 60 W Giri motore Condensatore Sblocco meccanico per manovra di emergenza Meccanico Temperatura di fu...

Page 3: ...e e collaudo devono essere eseguite solo da personale qualificato ai fini di garantire la corretta e sicura funzionalit della barriera automatizzata La casa costruttrice declina ogni responsabilit per...

Page 4: ...ed avvitarla tramite i dadi autobloccanti M12 in dotazione Intervenire inserendo la chiave e aprire il coperchio inserire la chiave in dotazione nell apposito grano presente all estremit dell albero m...

Page 5: ...estrattore Cambiare la posizione della chiavetta dalla sede A alla sede B dell albero Per estrarre la chiavetta avvitare la vite A 5x20 nel foro fino alla completa estrazione Grani A B SOSTEGNO ASTA I...

Page 6: ...programmazione del quadro elettronico Micro finecorsa elettrico Vite regolazione finecorsa meccanico Fori regolazione molla Lato destro Fori regolazione molla Lato sinistro Tirante inferiore Chiavetta...

Page 7: ...vo nell apposito morsetto o sostituirlo C un ostacolo in mezzo alla fotocellula o non funziona Verificare il collegamento togliere eventuale ostacolo Ad un comando con il radiocomando non apre ma funz...

Page 8: ...Prevedere sulla rete di alimentazione una protezione per extra tensioni un interruttore sezionatore e o differenziale adeguati al prodotto e in conformit alle normative vigenti Il costruttore declina...

Page 9: ...thoroughly read this manual that is an integral part of the pack The CE mark conforms to European directive EEC 89 336 92 31 93 68 D L 04 12 1992 N 476 Our products if installed by qualified personnel...

Page 10: ...mt 6 mt Motors power supply 24Vdc Motor power 60 W Motor RPM 1800 2400 Condenser Mechanical unlock for emergency manoeuvre Mechanical Working temperature 20 C 55 C Weight 45Kg Protection rating IP 44...

Page 11: ...tion and testing operations must be performed by qualified personnel in order to guarantee the proper and safe operation of the automatic gate The company declines any responsibility for damage caused...

Page 12: ...hole of the floor plate Level and cement the floor plate Place the barrier on the floor plate and fasten it with the self locking M12 nuts supplied Open the cover with the key insert unlocking key an...

Page 13: ...X Release the spring Remove the trapezoidal bracket by unscrewing the two screws To remove the trapezoidal bracket use an extractor Change the position of the key To remove the key screw the 5x20 scre...

Page 14: ...5 and the trapezoidal bracket will remain horizontal to the ground The trapezoidal bracket has four holes which regulate the force of the spring according to the length of the bar The force of the spr...

Page 15: ...Connect the cable to appropriate terminal or replace The photocell is not functioning or the beam is interrupted Check the connection remove any obstacle across the beam On giving a command with the...

Page 16: ...Set up a safety device for overvoltage a disconnecting and or differential switch suitable for the product and conforming to current standards The manufacturer declines any and all responsibility for...

Page 17: ...ent le pr sent manuel qui fait partie int grante de cet emballage Le marquage CE est conforme la directive europ enne CEE 89 336 92 31 93 68 D L 04 12 1992 N 476 Nos produits si install s par du perso...

Page 18: ...E DONNES TECHNIQUES Longueur maximum barre 3 mt 6 mt Alimentation moteur 24Vdc Puissance moteur 60 W R volutions moteur Condensateur D verrouillage m canique pour manoeuvre d mergence M canique Temp r...

Page 19: ...alla on et essai doivent tre ex cut es seulement par du personnel qualifi pour garan r la correcte et s re fonc onnalit de la barri re automa s e Le constructeur d cline toute responsabilit pour les d...

Page 20: ...plaque et la visser par les crous autobloquants M12 en dota on Intervenir en ins rant la cl et ouvrir le couvercle Ins rer la clef en dota on dans le sp cial grain pr sent l extr mit de l arbre de tra...

Page 21: ...r un extracteur Changer la position de la clavette de la si ge A la si ge B de l arbre Pour retirer la clavette serrer la vis A 5x20 dans le trou jusqu quand l extraction est compl te Grains SUPPORT T...

Page 22: ...elle proc dure de programmation du tableau lectronique Micro fin de course lectrique Vis de r glage fin de course m canique Trous r glage ressort cot droite Trous r glage ressort cot gauche Tirant inf...

Page 23: ...emplacer Il y a en obstacle au milieu de la photocellule ou elle ne fonctionne pas V rifier le branchement et enlever l obstacle ventuel Avec une commande par la radiocommande elle n ouvre pas mais el...

Page 24: ...limentation une protection contre les surtensions un interrupteur s lecteur et ou un diff rentiel appropri s au produit et conformes aux normes en vigueur Le producteur d cline toute responsabilit en...

Page 25: ...nte el presente manual que es parte integrante de este producto La marca CE es conforme con la directiva europea CEE 89 336 92 31 93 68 D L 04 12 1992 N 476 Nuestros productos si son instalados por pe...

Page 26: ...ALAJE DATOS TECNICOS Largura m xima mastil 3 mt 6 mt Alimentaci n motor 24Vdc Potencia motor el ctrico 60 W RPM motor Condensador Desbloqueo mec nico para maniobra de emergencia Mec nico Temperatura d...

Page 27: ...instalaci n y ensayo deben ser efectuadas nicamente por personal calificado para garantizar un funcionamiento correcto y seguro de la barrera autom tica La Empresa se exime de toda responsabilidad por...

Page 28: ...tapa insertar la llave en dotacion de manera adecuada a la extremidad del arbol motor Atornillar en sentido horario hasta el final concluyendo la maniobra de desbloqueo Notese bien quitada la tapa el...

Page 29: ...de izquierda est ndar a derecha proceder como sigue DX Desganchar el resorte Quitar la placa trapezoidal destornillado los tornillos Para quitar la placa trapezoidal utilizar un extractor Cambiar la p...

Page 30: ...rera electrico Hace falta solo despues hacer un nuevo procedimento de programacion de el cuadro de maniobra Agujeros regulacion resorte lado derecho Agujeros regulacion resorte lado izquierdo Tirante...

Page 31: ...ctado o defectuoso Conectar el cable en el borne respectivo o sustituirlo Hay un obst culo en el medio de fotoc lula o sta no funciona Verificar la conexi n remover obst culo Mandando con el transmiso...

Page 32: ...esponsabilidad en el caso de instalaci n de dispositivos y o componentes incompatibles para la integridad del producto la seguridad y el funcionamiento Para la reparaci n o sustituci n de las partes s...

Reviews: