Allmatic AFT25B Quick Start Manual Download Page 5

AFT25B 

ESPANOL 

 

 

 

 

6-1621998   rev.0   15/02/2013              

 

 

 

 

 

1. 

DESCRIPCIÓN GENERAL 
Las fotocélulas AFT25B están dotadas de un transmisor que puede ser alimentado mediante dos baterías de 3,6V-2,7 Ah de litio-
cloruro de tionilo o mediante alimentación externa 12/24 V ca/cc, seleccionable mediante un puente. 
La fotocélula cuenta con un borne para la conexión de un dispositivo de seguridad externo (borde sensible) y es particularmente apta 
para ser utilizada en verjas correderas, instalada en la parte móvil, permitiendo la conexión de un borde sensible sin necesidad de 
extender cables ni utilizar cables enrollables. 
La duración de las baterías es superior a 15 meses. 
Conforme a los estándares europeos de referencia (Compatibilidad electromagnética 89/336/CEE).  
 

2. 

APLICACIONES 
Verjas correderas o automatismos en general que requieren el menor número posible de cables (por ejemplo, sistemas ya existentes 
en los que se desea instalar dispositivos de seguridad adicionales).  

 
3. 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES 

 

Alimentación TX 

2  baterías  de  3,6V-2,7  Ah  de  litio-cloruro  de 
tionilo 
o alimentación externa 12/24 V AC/DC 

Alimentación RX 

12 ÷ 24 V AC/DC 

Consumo TX 

< 500 

µ

Consumo RX 

30 mA 

Contenedor 

ABS 

Dimensiones/peso 

110 x 50 x 25 mm  200g 

Grado de aislamiento 

IP 45 

Amplitud de onda infrarrojo 

950 nm 

Capacidad contacto relé 

0,5 A @ 24 V ac/dc 

Capacidad haz infrarrojo 

25 m nominales (8 m en exterior )  

Temperatura de funcionamiento 

-20 +55° C 

Tiempo 

de 

intervención 

con 

interrupción del rayo de la fotocélula 

< 40 ms 

Tiempo 

de 

intervención 

con 

accionamiento 

del 

borde 

sensible 

conectado en el tablero de bornes 

< 60 ms 

Tiempo de restauración 

< 120 ms  

 
4. 

TABLERO DE BORNES RECEPTOR 

 

 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
5. 

TABLERO DE BORNES TRANSMISOR 

 

+12 ÷ +24 V ac/dc 

Alimentación 12 - 24 Vac/dc 

0 V 

Común de alimentación 

EDGE 

Terminal para el contacto del borde sensible 

EDGE 

Terminal para el contacto del borde sensible 

 
 
 
6. 

FUNCIONAMIENTO 

-

 

Fije las fotocélulas utilizando las plantillas de perforación suministradas (Fig. 2). 

-

 

Realice las conexiones tal como se describe en los párrafos anteriores, seleccionando la alimentación del transmisor con el  
puente (J2, Fig. 1B): 

POSICIÓN A: alimentación externa 12-24 V ca/cc 
POSICIÓN B:  alimentación con batería 

-

 

Conecte el contacto de salida del perfil de seguridad a la caja de bornes (J1, Fig. 1B). Si no se utiliza esta opción, deje colocado 
el puente presente. 

-

 

Llevar a cabo la alineación del haz al receptor actuando en los tornillos de ajuste correspondientes “A” (fig. 2) que se encuentran 
tanto en el receptor como en el transmisor. 

-

 

La comprobación de la alineación se lleva a cabo midiendo con un voltímetro el valor de tensión presente en el test-point del 
receptor (fig. 3). Este valor cambia, en función de los distintos parámetros entre los que destaca la distancia entre las 
fotocélulas. Cuanto más alto es el valor de tensión en el test-point mejor será la alineación. El valor optimal es comprendidos 
entre 0,5 y 0,6 Vcc. 

-

 

La interrupción del haz infrarrojo provoca la abertura del contacto normalmente cerrado del relé en el receptor y el apagado del 
LED rojo. 

 

+12 ÷ +24 V ac/dc 

Alimentación 12 - 24V ac/dc 

0 V 

Común de alimentación 

N.C.  

Contacto normalmente cerrado relé 

Común contacto relé 

N.C. 

Contacto normalmente abierto relé 

1  2  3  4 

J1: Terminales 
para el contacto 
del borde sensible 

J2: Selección 
alimentación 

Fig. 1B 

(TX) 

 

1  2  3  4  5 

Fig. 1A 

(RX) 

Summary of Contents for AFT25B

Page 1: ...legato in morsettiera 60 ms Tempo di ripristino 120 ms 4 MORSETTIERA RICEVITORE 1 12 24 VAC DC Alimentazione 12 24 Vac dc 2 0 V Comune d alimentazione 3 N C Contatto normalmente chiuso rel 4 C Comune...

Page 2: ...ctuation of safety edge connected to terminal strip 60 ms Restore time 120 ms 4 RECEIVER TERMINAL BLOCKS 1 12 24 VAC DC Power supply 12 24 V ac dc 2 0 V Common supply 3 N C Relay contact normally clos...

Page 3: ...ans le bornier 60 ms Temps de restauration 120 ms 4 BOITE A BORNES R CEPTEURS 1 12 24 VAC DC Alimentation 12 24 Vac dc 2 0 V Commun d alimentation 3 N C Contact normalement ferm relais 4 C Commun cont...

Page 4: ...g des in der Klemmleiste angeschlossenen Tastrands 60 ms Wiederherstellung Zeit 120 ms 4 KLEMMENBRETT EMPF NGER 1 12 24 V ac dc Speisung 12 24 Vac dc 2 0 V Nulleiter Speisung 3 N C Normalerweise gesch...

Page 5: ...o en el tablero de bornes 60 ms Tiempo de restauraci n 120 ms 4 TABLERO DE BORNES RECEPTOR 5 TABLERO DE BORNES TRANSMISOR 1 12 24 V ac dc Alimentaci n 12 24 Vac dc 2 0 V Com n de alimentaci n 3 EDGE T...

Page 6: ...AFT25B 6 1621998 rev 0 15 02 2013 A Fig 3 TEST POINT 0 5 0 6 VDC TX RX TX RX TX RX Fig 2...

Page 7: ...s and or components are installed that compromise the integrity safety and operation of the product Only original spares must be used for repair or replacement of parts The installer must supply all i...

Page 8: ...a tienen que estar ratificadas por documentos Estos documentos deben ser conservados por el usuario y estar siempre a disposici n del personal competente encargado ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Leer at...

Reviews: