background image

C.  

Mounting Brake Lever

Loosen and remove the bolt of the master cylinder clamp with a 4mm 

Allen wrench, ( Fig. 5 ) place lever / clamp assembly onto the handle 
bars and position brake lever in your desired riding position and tighten 
the bolt 1.7 ~ 2.26 Nm (15 ~ 20 In. lbs). ( Fig. 6 )  

 

Route the hose down to the fork disc mount or along the frame to 
the rear disc mount. Take care to avoid a situation that can damage 
or pinch the brake hose. For example, trapping the hose within 
suspension fork or rear suspension linkage movement. Also avoid 
chaffing the hose on the tire. 

D. 

Lever Reach Adjustment

 

This refers to the position of the lever blade relative to the handlebars.  
Adjust the position of the lever using the adjuster screw to the desired 
lever reach. ( Fig. 7 )

Maintenance

A. 

Cleaning

  

     The braking performance will be severely reduced if the system is 

contaminated. Clean with water and clean cloth. If the disc rotor 
becomes contaminated it can be cleaned by wiping with a cloth with 
isopropyl alcohol or disc brake cleaning products designed specifically 
for bicycle disc brakes. 

B.  

Checking for System Leaks

 

 

Check the caliper and lever for any signs of fluid leaks and the hose for 
any damage such as chaffing against the bike or whenever the bike has 
been rough handled or dropped. 

 

A damaged hose could cause a system leak, which will severely impair 
braking performance or cause the brakes to fail.

C. 

Checking for Brake Pad Wear

   

 

Brake pads need replacing when the friction material is worn, 
contaminated or damaged.  Don’t wait until the friction material is worn 
through to the backing plate to replace the pads. To maintain safe and 
efficient braking, the pads need to be replaced if the material is worn 
down to 0.5mm.

D.  

Replacing Brake Pads

 

Pull out the spring clip and pin with a pair of long nosed pliers (Fig.8). 
Remove the old brake pads and forcibly push the piston back with a 
plastic tire lever or similar until the pistons bottom out. This is necessary 
to give you more room to fit the new pads. 

 
 

Replace the new brake pads with the backing plate facing the piston 
and replace the pin and spring clip back into position.

EN

Fig. 6

Fig. 8

Fig. 7

Fig. 5

Summary of Contents for Gatorbrake 6 Piston

Page 1: ...Six Piston Hydraulic System Disc Brake Installation and Service Manual ...

Page 2: ... result in a lost of control or an accident which could lead to severe injury Always wear protective clothing eyewear and gloves when servicing your brake system Emergency Care In the event that you accidentally swallow any hydraulic fluid please seek immediate medical attention and take the fluid container with you If hydraulic fluid comes in contact with eyes or skin flush with fresh water If irrita...

Page 3: ...New brakes are supplied fully retracted Before mounting the caliper ensure that the brake pads are fully retracted in the caliper If you need to perform this operation yourself remove the brakes pads to avoid damaging them and gently pry the piston back with a plastic tire lever or similar Position the caliper between the rotor and the fork or frame Fig 2 Align mounting holes with those on the cal...

Page 4: ...th isopropyl alcohol or disc brake cleaning products designed specifically for bicycle disc brakes B Checking for System Leaks Check the caliper and lever for any signs of fluid leaks and the hose for any damage such as chaffing against the bike or whenever the bike has been rough handled or dropped A damaged hose could cause a system leak which will severely impair braking performance or cause the b...

Page 5: ... air or bubbles are seen coming out of the clear hose This procedure Pump Open Close Release will need to be repeated several times in order to properly clear and flush the system Check the reservoir tank and be sure to continue adding oil to maintain the oil level so that air is not drawn in through the port Once the bubbles stop appearing depress the brake lever as far as it will go The normal co...

Page 6: ...r failure to follow this manual or service instructions Gatorbrake or Alligator shall not be held liable for any indirect special or consequential damages Symptoms Possible Cause Corrective Action Lever goes to the handlebar System leak Air in the System Brake pads worn out Re bleed the system Re bleed the system Replace pads Spongy Lever Air in the system Re bleed the system Disc Rotor rubbing on...

Page 7: ...lesiones Cuando realice las operaciones de mantenimiento en el sistema de frenado pónganse siempre ropa gafas y guantes protectores Rápida intervención En el caso de ingestión accidental del líquido hidráulico contacte inmediatamente con un médico y lleve consigo el recipiente de dicho líquido Si éste entrara en contacto con los ojos o la piel lave con abundante agua y en el caso de que la irritac...

Page 8: ...a los frenos están completamente echados hacia atrás Antes de montar la zapata asegúrese que las pastillas tam bién estén retraídas en la zapata En caso contrario si fuera Ud quien efectuara dicha operación quite las pastillas sin dañarlas y haga suavemente palanca sobre el pistón para hacerlo volver a entrar utilizando una palanca de goma o algo parecido Coloque la zapata entre el rotor y la horq...

Page 9: ...ílico o con productos específicos para la limpieza de los frenos de las motocicletas B Control de pérdidas en la instalación Controle que no existan pérdidas en la zapata o en la palanca y no se produzcan daños en los tubos debidos al rozamiento con la moto o por el manejo demasiado pesado de esta última Del tubo dañado podría salir líquido que comprometería la fuerza de frenado y por lo tanto el f...

Page 10: ...illo de purga y suelte la palanca Repita este procedimiento bombear abrir cerrar soltar varias veces hasta que se vean salir más burbujas de aire del tubo Controle la cantidad de aceite en el depósito y continúe el añadido para mantener el nivel alto de tal manera que no entre aire por el foro de entrada Cuando no vea más burbujas baje la palanca del freno hasta el fondo que en condiciones normale...

Page 11: ...ento Ni Gatorbrake ni Alligators podrán ser consideradas responsables a causa de daños indirectos especiales o consecuenciales ES Problema Causa posible Medida que adoptar La palanca del freno no opone resistencia cuando se acciona Pérdidas en la instalación Aire en la instalación Pastillas desgastadas Vuelva a purgar la instalación Vuelva a purgar lar instalación Sustituya las pastillas Palanca e...

Page 12: ...nts de protection quand vous effectuez des opérations de mainte nance du système de freinage Opérations de premier secours En cas d ingestion accidentelle de liquide hydraulique contactez immédiatement un médecin et montrez lui le conteneur du liquide En cas de contact avec les yeux ou la peau rincez abondamment à l eau courante et si l irritation persiste contactez le médecin Avertissements Quand...

Page 13: ... les freins sont complètement rentrés Avant de monter la mâchoire vérifiez également que les plaquettes soient complètement rentrées dans celle ci Si c est vous qui devrez effectuer cette opération enlevez les plaquettes pour ne pas les abîmer et à l aide d un levier en caoutchouc ou similaire faites levier légèrement sur le piston pour qu il rentre Placez la mâchoire entre le rotor et la fourche o...

Page 14: ...ec des produits spécifiques pour le nettoyage des freins des motos B Contrôle de fuites dans l installation Vérifiez qu il n y ait pas de fuites dans la mâchoire ou dans le levier et que le tuyau ne soit pas abîmé à cause d un frottement contre la moto ou parce que celle ci a été maniée de façon maladroite ou est tombée Le tuyau abîmé pourrait causer une fuite de liquide du système ce qui réduirait ...

Page 15: ...er relâcher plusieurs fois jusqu à ce que vous ne verrez plus de bulles d air sortir du tuyau Contrôlez la quantité d huile dans le réservoir et continuez à en ajouter pour maintenir le niveau de l huile et éviter ainsi que de l air rentre à travers le trou d entrée Quand vous ne verrez plus de bulles baissez le levier du frein jusqu au bout qui dans des conditions normales à ce point devrait être...

Page 16: ...s effectuez des opérations de maintenance portez toujours des vêtements des lunettes et des gants de protection Problème Cause possible Action corrective Le levier du frein n oppose aucune résistance Fuites dans le système Air dans le système Plaquettes usées Purger le système Purger le système Remplacer les plaquettes Levier spongieux Air dans le système Purger le système Le rotor frotte sur les ...

Page 17: ...volta che effettuate delle operazioni di manuten zione sul sistema frenante Pronto intervento In caso di ingestione accidentale di liquido idraulico contattate immediatamente un medico e portate con voi il contenitore del liquido stesso Se questo venisse in contatto con gli occhi o con la pelle risciacquare abbondan temente con acqua e nel caso in cui l irritazione persistesse contattare un medico...

Page 18: ... freni sono completamente retratti Prima di mon tare la pinza assicurarsi che anche le pastiglie siano completa mente retratte nella pinza In caso contrario se sarete voi a dover effettuare tale operazione togliete le pastiglie in modo da non danneggiarle e fate leva gentilmente sul pistone per farlo rientrare utilizzando una leva in gomma o qualcosa di simile Posizionate la pinza tra il rotore e ...

Page 19: ...ell alcool isopropilico oppure prodotti specifici per la pulizia dei freni delle motociclette B Controllo per perdite nell impianto Controllate che non vi siano perdite nella pinza o nella leva e che non vi siano danni ai tubi provocati da sfregamento contro la moto oppure dal maneggiamento troppo pesante di quest ultima Dal tubo danneggiato potrebbe fuoriuscire del liquido che comprometterebbe la ...

Page 20: ... pompare aprire chiudere rilasciare più volte sino a quando non si vedranno più bolle d aria fuoriuscire dal tubo Controllate la quantità d olio nel serbatoio e continuate ad aggiungerlo per mantenere il livello alto in maniera tale che non entri aria dal foro d ingresso Quando non vedrete più bolle abbassate la leva del freno sino in fondo che in condizioni normali a questo punto dovrebbe essere ...

Page 21: ...i effettuano operazioni di manutenzione indossare sempre abbigliamento occhiali e guanti di protezione Problema Causa possibile Operazione da effettuare La leva del freno non oppone resistenza quando azionata Perdite nell impianto Aria nell impianto Pastiglie consumate Rispurgare l impianto Rispurgare l impianto Sostituire le pastiglie Leva spugnosa Aria nell impianto Rispurgare l impianto Il roto...

Page 22: ...chtig reagie ren zu können Falsche Verwendung des Systems kann zum Verlust der Kontrolle und zu Unfällen führen Wenn Sie Servicearbeiten an dem Bremssystem durchführen sollten Sie immer geeignete Schutzkleidung Schutzbrille und Handschuhe tragen IM NOTFALL lm Falle daß versehentlich Bremsflüssigkeit verschluckt wurde muß unbedingt sofort ärzliche Hilfe aufgesucht werden Bitte nehmen Sie den Behälte...

Page 23: ...sbeläge geliefert Bitte überprüfen Sie diese Stellung der Bremsbeläge nochmals vor der Montage Falls Sie die Brems kolben zurückstellen müssen entfernen Sie bitte erst die Beläge um diese nicht zu beschädigen und drucken die Bremszylinder vorsichtig mit einem Reifenheber aus plastik oder etwas ähnlichem zurück Montieren Sie die Bremszange zwischen der Bremsscheiben und dem Rahmen bzw Der Gabel sie...

Page 24: ...Bremsscheibenrei niger für Fahrräder oder mit einem mit isopropylalkohol getränkten Tuch reinigen B Überprüfung der Dichtigkeit Überprüfen Sie den Bremshebel die Bremszange und die Bremsschläuche auf Anzeichen von Flüssigkeitsaustritt Tun Sie dies nach jedem extremen Einsatz oder Sturz besonders sorgfältig Flüssigkeitsaustritt führt zu Druck verlust im System und gefährlichen Verlust der Bremsleis...

Page 25: ...ßen Sie die Ablaßschraube wieder und lösen Sie den Bremshebel Wiederholen Sie den Vorgang bis keine Blasen mehr beim Austritt am durchsichtigen Schlauch sichtbar sind Der Vorgang pumpen öffnen pumpen öffnen muß mehrmals wiederholt warden um das System frei vonVerunreinigungen und blasenfrei zu bekommen Prüfen Sie be idem Vorgang standing ob im Ausgleichsbehälter genug Öl vorhanden ist damit keine ...

Page 26: ...em neu befüllen System neu befüllen Bremsbeläge wechseln Schwammiger weicher Druckpunkt Lufteinschlüße im System System neu befüllen Bremsscheibe streift drücken Bremszange nicht zentriert ungenügender Freiraum verbogene Bremsscheibe Bremszange nachzentrieren Bremskolben zurück Bremsscheibe erneuern Keine Bremsleistung vorhanden Verunreinigungen im Belag abgenutzte Bremsbeläge Bremsscheibe verunre...

Page 27: ...CH ...

Page 28: ...CH Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4A Fig 4B ...

Page 29: ...CH Fig 6 Fig 8 Fig 5 Fig 7 ...

Page 30: ...Fig 9 CH Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 14 Fig 13 ...

Page 31: ...FR CH ...

Page 32: ...JP ...

Page 33: ...Fig 1 JP Fig 2 Fig 3 Fig 4A Fig 4B ...

Page 34: ...JP Fig 6 Fig 8 Fig 7 Fig 5 ...

Page 35: ...Fig 11 JP Fig 9 Fig 10 Fig 12 Fig 14 Fig 13 ...

Page 36: ...JP ...

Page 37: ...No Description Qty 13 MCF13 Clamp Screw 2 14 MCF14 Lever Screw F 1 15 MCF15 Lever Screw M 1 16 MCF16 Master Cylinder Housing 1 17 MCF17 Reservoir Cap 1 18 MCF18 Reservoir Seal 1 19 MCF19 Reservoir Cap Screw 2 20 MCF20 Insert O Ring 2 21 MCF21 Insert 1 22 MCF22 Compression Bushing 1 23 MCF23 Compression Nut 1 24 MCF24 Nut Cover 1 Exploded Lever Master Cylinder Diagram Eclaté du levier du frein Diag...

Page 38: ...l 17mm 2 12 FCA12 Piston Seal 15mm 2 Item Parts No Description Qty 13 FCA13 Piston Seal 11mm 2 14 FCA14 Pads 2 15 FCA15 Pad Retension Pin 1 16 FCA16 Caliper Screw 4 17 FCA17 Mounting Bolt 2 18 FCA18 Banjo Bolt 1 19 FCA19 Banjo O Ring 2 20 FCA20 Banjo 1 21 FCA21 Banjo Cover 1 22 FCA22 Disc Rotor 170mm 1 22 FCA23 Disc Rotor 150mm 1 23 FCA24 Rotor Screw 6 Exploded Caliper Rotor Diagram Eclaté de la m...

Page 39: ......

Reviews: