Allermed CA35+ Quick Start Manual Download Page 3

Mit dem Luftfiltergerät haben Sie sich 
für die hocheffiziente Reduktion von 
partikelförmigen 

Luftschadstoffen 

entschieden. Dank eines 2,9 kg Gas-
filters scheidet das Gerät auch effizi-
ent  gasförmige  Luftschadstoffe  und 
Gerüche  ab.  Wir  wünschen  Ihnen 
viele  Jahre  reinere  und  gesündere 
Luft mit Ihrem neuen Luftfiltergerät.

AUSPACKEN

1. Den Karton von oben öffnen und 
das  Schaumstoffkissen  entfernen. 
Das Filtergerät ist mit dem Unterbo-
den und Standfüßen nach oben wei-
send verpackt.
2. Die Seriennummer vom Typenschild 
(am Unterboden sichtbar) auf die Ga-
rantiekarte übertragen. Die Garantie-
karte ausfüllen und einsenden.
3. Auf die runden, hellblauen Filter-
wechselaufkleber das Datum der ers-
ten Inbetriebnahme eintragen.
4. Vorsichtig den Karton, mit allen 4 
Kartonklappen nach außen weisend, 
umstülpen  und  Karton  dann  vom 
Luftfiltergerät nach oben heben. Das 
Luftfiltergerät nicht an den Standfü-
ßen aus dem Karton ziehen.
5.  Plastikbeutel  und  Schutzfilm  ent-
fernen.
6. Die Verpackung für den Fall eines 
eventuellen  zukünftigen  Versandes 
aufbewahren.

PLATZIERUNG

Es gibt keine bindende Platzierungs-
vorschrift. Achten Sie jedoch auf eine 
möglichst  unbeeinflusste  Luftzirku-
lation,  damit  die  Luftreinigung  ein 
Maximum des Raumluftvolumens er-
fassen kann – z.B. sollte der Luftaus-
tritt  nicht  bedeckt  oder  verdeckt 
sein.  Wichtig:  Platzieren  Sie  keine 
Gegenstände  auf  dem  Luftfilterge-
rät, insbesondere keine Behälter, die 
Flüssigkeiten enthalten.

Con  la  adquisición  de  este  purifi-
cador  a  optado  por  un  sistema  de 
filtrado altamente eficiente para eli-
minar partículas y gases contaminan-
tes del aire. Gracias a un filtro HEPA 
y a un filtro para gases de 2,9 kg le 
es posible eliminar olores, partículas 

With  the  purchase  of  an    HEPA  air 
purifier,  you  have  chosen  a  system 
with  a  high-efficiency  reduction  of 
particulate  pollutants.  Due  to  2.9 
kg  gas  filter  media,  it  also  removes 
gaseous pollutants (and odours) with 
an efficiency which could previously 
not be achieved.
We wish you many years of cleaner and 
healthier air with Allermed Air purifier.

UNPACKING

1. Open the carton from the top and 
remove the padding material. The fil-
ter  system  is  packed  with  base  and 
pegs upwards.
2. With all 4 box latches turned out-
wards  carefully  remove  packaging. 
Please  do  not  lift  the  air  purifier  by 
its pegs.
3. Remove plastic bag and protection 
film.
4.  Store  packaging  for  potential 
transports.

FINDING A SUITABLE 

LOCATION

There  are  no  rules  as  to  where  to 
place  the  air  cleaner.  Verify  that  the 
air circulation is not limited so that a 
maximum of air supply is guaranteed.

• 

Check that the air output is not  

  obstructed.

• 

Do not place anything on the  

  top of the purifier. 
  Keep away from liquids.

EINFÜHRUNG

INTRODUCCIÓN

INSTRUCTIONS

DE

ES

EU

y tóxicos con una eficiencia no conse-
guida hasta ahora. 
Le deseamos muchos años de aire sa-
ludable y limpio gracias al purificador 
de aire Allermed. 

DESEMBALAJE

1. Abra la caja y saque el material de 
protección. El purificador está emba-
lado de manera que queda invertido, 
es decir, con la base hacia arriba. 
2. En la base encontrará la placa de 
identificación  del  aparado,  lo  que  le 
permitirá rellenar la garantía del pu-
rificador. 
3. Anote la fecha de puesta en mar-
cha del aparato por primera vez en la 
etiqueta de color azul que encontrará 
en la base del aparato. 
4.  De la vuelta a la caja con el pu-
rificador  todavía  dentro.  Ahora  ya 
puede  retirar  la  caja  tirando  hacia 
arriba. No tire nunca de la base del 
purificador.
5. Retire la bolsa de plástico y el film 
que protegen al purificador. 
6.  Conserve  el  embalaje  por  si  le 
fuera necesario transportar el purifi-
cador en un futuro. 

COLOCACIÓN DEL PURIFICADOR 

Tras  años  de  experiencia,  recomen-
damos  colocar  su  purificador  Aller-
med  también  en  su  dormitorio.  En 
los  dormitorios  los  contaminantes 
se  encuentran  en  cualquier  sitio  sin 
excepción.  Hoy  en  día  las  viviendas 
están  selladas  casi  herméticamen-
te  para  reducir  el  gasto  energético. 
Desafortunadamente, esto hace que 
las casas acumulen alergenos, moho, 
bacterias, sustancias químicas y otros 
contaminantes.  Tener  su  purificador 
Allermed en su dormitorio le permi-
tirá despertarse descansado y fresco 
y  sin  síntomas  de  congestión  nasal, 
carraspera o tos. Estos síntomas son 
el resultado de la reacción de su cuer-
po a un ambiente contaminado.

Summary of Contents for CA35+

Page 1: ...HEPA Luftreiniger CA35 HEPA Purifier CA35 HEPA Purificador CA35 DE EU ES RANKED 1 IN USA EL PURIFICADOR DE AIRE Nº 1 EN EE UU DER NUMMER 1 LUFTREINIGER IN DEN U S A ...

Page 2: ...r remains the world s most trusted name in portable room air cleaners Whether you are using your Allermed Air cleaner for relief of asthma and allergy symptoms or to provide deep restful sleep we are confident that you will be completely satisfied with your purchase Please take a few minutes to familia rize yourself with important details and safety guidelines outlined in this manual DE EU ES Allg...

Page 3: ...ir purifier UNPACKING 1 Open the carton from the top and remove the padding material The fil ter system is packed with base and pegs upwards 2 With all 4 box latches turned out wards carefully remove packaging Please do not lift the air purifier by its pegs 3 Remove plastic bag and protection film 4 Store packaging for potential transports FINDING A SUITABLE LOCATION There are no rules as to where...

Page 4: ...ight inches from any wall and so the Air Output Vent is fa cing towards the room Failure to do so may reduce 3 Make sure the Speed Control Switch is in the OFF 0 position and plug the power cord into a 230VAC 60Hz wall outlet 4 Your Allermed purifier features three different speed settings HIGH III MEDIUM II or LOW I The hig hest setting will provide the fastest most powerful air cleaning It is IM...

Page 5: ...ustin Air Representative only This product is equipped with a Polarized Plug one prong is wider than the other as a safety feature This plug will fit only one way into the power outlet If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician to install the proper outlet Do not attempt to defeat the safety fea ture of this polarized pl...

Page 6: ...upwards Mit einem Kreuzschrauben zieher die 4 Bodenschrauben entfernen und die Bodenplatte abnehmen Desatornille los 4 tornillos de la base del purificador con un destornillador Phillips estrella y quite la base utilizando gu antes Remove the base screws with a cross tip screwdriver and then remove the baseplate Den trommelförmigen Filter einsatz mit beiden Händen von oben aus dem Luftfiltergerät ...

Page 7: ...ntaminantes El purificador Al lermed está diseñado para ser usado en diferentes situaciones pero es im portante evitar los cambios extremos de zona de uso como por ejemplo usarlo en una habitación para no fu madores después de utilizarlo en una habitación para fumadores Si utiliza su Allermed en una estancia con una alta concentración de humo polvo perfumes u otros contaminan tes deberá cambiar el...

Page 8: ...potencia 3 Gehäusematerial I Housing material I Material carcasa Stahl I Steel I Acero Oberflächenbehandlung I Surface treatment I Tratamiento superficie Eingebrannte Pulverbeschichtung matt I Burnt in powder coating matt I Pintura en polvo matt Farbton I Colour I Color weiß sandfarben nachtblau silber schwarz Iwhite sandstone midnight blue silver black Iblanco beige azul oscuro plateado negro Syn...

Reviews: