Allen Sports 542QR Instructions Manual Download Page 9

ITALIANO - PAGINA 1

ISTRUZIONI PER IL 

MODELLO 542QR

REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO:

ASSICURATI DI REGISTRARE IL TUO ACQUISTO SU 

https://allen.bike/pages/register-your-product PER 

RENDERE IDONEA LA GARANZIA DEL PRODOTTO E 

RICEVERE IMPORTANTI NOTIFICHE

ATTENZIONE: 

La caduta di biciclette o rastrelliere sulla strada possono causare incidenti gravi con conseguenti lesioni personali: non 

utilizzare le rastrelliere su veicoli su cui non possono essere montate correttamente come descritto in queste istruzioni.

• La rastrelliera deve essere utilizzata solo su veicoli con attacchi da 1 1/4"o 2".

• 

MAI 

usare su rimorchi o davanti a veicoli.

• Le biciclette devono essere fissate alla rastrelliera utilizzando cinghie o cinghie aggiuntive se necessario.

• Controllare periodicamente durante l'uso che tutti i bulloni e i perni siano serrati e che la rastrelliera e le biciclette siano ben saldi.

• Non trasportare mai più di 2 biciclette 

(capacità massima 63 kg/140 lb)

 - no tandem, ciclomotori o reclinabili. Le luci posteriori dell'auto 

devono rimanere visibili.

• Guidare in modo prudente, soprattutto sui dossi. Non usare mai in fuoristrada.

• Non utilizzare se una qualsiasi parte della rastrelliera è danneggiata, usurata o mancante. Contattare R. A. Allen Co., Inc. per le parti di 

ricambio.

ATTENZIONE: 

Utilizzare Allen 542QR solo in conformità con le 

norme locali sui veicoli a motore e sul traffico.

• 

Installare la rastrelliera e caricare le biciclette solo a una distanza 

di sicurezza dal traffico in movimento.

• Assicurarsi che tutte le rastrelliere e le biciclette siano tenute a 

distanza di sicurezza dalla strada e dai tubi di scarico caldi.

• Utilizzare il veicolo solo con la rastrelliera in posizione verticale e 

bloccata.

• Le biciclette non dovrebbero mai estendersi oltre i lati del veicolo.

• Rimuovere la rastrelliera dall'auto o piegare le braccia di 

trasporto verso il basso quando non in uso.

LA CONFEZIONE 542QR DEVE 

CONTENERE I SEGUENTI ARTICOLI:

INSERTO A 1 ATTACCO 

1 ASSEMBLAGGIO BRACCIO 

DI TRASPORTO

MONTANTE RR

1 KIT FERRAMENTA, 

CONTENENTE:

2 BULLONI —3/8" X 2 1/2"

1 BULLONE—3/8" X 3"

3 DADI—3/8"

2 CHIAVI

1 PORTACHIAVI

MONTANTE RR

MONTAGGIO DELLA RASTRELLIERA:

PASSAGGIO 1

•  INSERIRE LA PARTE INFERIORE DEL MONTANTE QR 

NELL'INSERTO DEL GANCIO IN MODO CHE I FORI SULLA 
PARTE INFERIORE DI OGNI PARTE SIANO ALLINEATI.

•  INSERIRE IL BULLONE DA 3/8"X3" ATTRAVERSO IL FORO 

E INFILARE IL DADO DI BLOCCAGGIO DA 1—3/8" 
SULL'ESTREMITÀ DEL BULLONE.

•  RUOTARE IL MONTANTE RR IN POSIZIONE VERTICALE, 

IN MODO CHE I FORI SUPERIORI SIANO ALLINEATI. 
INSERIRE LA CLIP QR ATTRAVERSO QUESTI FORI E 
ASSICURARE IL FILO DELLA CLIP DI FISSAGGIO. 

•  STRINGERE SALDAMENTE DADO E BULLONE 

UTILIZZANDO DUE CHIAVI.

DADO DI 

BLOCCAGGIO 

DA 3/8"

CLIP QR

BULLONE 

DA 3/8"X3"

INSERTO DI 

ATTACCO

PASSAGGIO 2

•  INSERIRE IL GRUPPO DEL BRACCIO 

DI TRASPORTO NELLA PARTE 
SUPERIORE DEL MONTANTE QR 
ALLINEANDO I FORI IN OGNI PARTE.

•  INSERIRE I BULLONI DA 3/8"X 2 1/2" 

IN OGNI FORO. E INFILARE IL 
CONTRODADO DA 1-3/8" 
SULL'ESTREMITÀ DEI BULLONI.

•  STRINGERE SALDAMENTE DADO E 

BULLONE UTILIZZANDO DUE CHIAVI.

NOTA:

 UNA VOLTA FINITO, ENTRAMBE 

LE PARTI DEVONO ESSERE UNITE 
SALDAMENTE.

MONTAGGIO DEL BRACCIO 

DI TRASPORTO

IMPORTANTE:

QUANDO LA RASTRELLIERA È 

IN POSIZIONE VERTICALE, IL 

FERMO DEL FILO DELLA CLIP 

QR DEVE ESSERE SEMPRE IN 

POSIZIONE CHIUSA PER 

EVITARE LA CADUTA DELLA 

RASTRELLIERA DURANTE 

L'USO.

BULLONE DA 

3/8"X2 1/2"

STRUMENTI NECESSARI: 

CHIAVE 2-9/16"E CHIAVE 2-3/4"; 

O 2 CHIAVI REGOLABILI

Summary of Contents for 542QR

Page 1: ...https allen bike pages register your product...

Page 2: ...R A ALLEN COMPANY INC 505 BEACHLAND BLVD SUITE 1 1002 VERO BEACH FL 32963 USA CUSTOMERSERVICE ALLEN BIKE WWW ALLEN BIKE 2021 R A ALLEN CO INC ALL RIGHTS RESERVED V 8 20...

Page 3: ...ra e und dem hei en Auspuff transportiert werden Betreiben Sie das Fahrzeug mit Fahrradtr ger nur in aufrechter verriegelter Position Die Fahrr der d rfen niemals ber die Seiten des Fahrzeugs hinausra...

Page 4: ...FAHRRADTR GER BEFESTIGT SEIN VERWENDEN SIE EINZELNE ZURRGURTE ODER ZUS TZLICHE GURTE NACH BEDARF 1 STELLEN SIE DAS FAHRRAD IN DIE AUFNAHME 4 VERWENDEN SIE EINEN 1 80 M LANGEN GURT NICHT IM LIEFERUMFAN...

Page 5: ...cape caliente Solo opere el veh culo con el portabicicletas en posici n vertical y asegurado Las bicicletas nunca deben extenderse m s all de los lados del veh culo Retire el portabicicletas del autom...

Page 6: ...SADAS Y LAS BICICLETAS M S LIGERAS EN EL EXTERIOR A ADA MATERIAL ACOLCHADO ENTRE LOS PUNTOS DE CONTACTO DE LAS BICICLETAS SI ES NECESARIO 4 DESPU S DE CARGAR LAS BICICLETAS COMPRUEBE QUE TODO EL PORTA...

Page 7: ...hauds Ne faites fonctionner le v hicule que si le porte v lo est en position verticale et verrouill Les v los ne doivent jamais d passer sur les c t s du v hicule Retirez le porte v lo de la voiture o...

Page 8: ...MONTRE POUR D VERROUILLER FAITES TOURNER LE BOUTON DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D UNE MONTRE POUR DESSERRER LA CALE DE L ATTELAGE CALE D INSERT D ATTELAGE GOUPILLE RESSORT FAITES TOURNER LA CL P...

Page 9: ...arico caldi Utilizzare il veicolo solo con la rastrelliera in posizione verticale e bloccata Le biciclette non dovrebbero mai estendersi oltre i lati del veicolo Rimuovere la rastrelliera dall auto o...

Page 10: ...CLETTE PI PESANTI CON LE BICICLETTE PI LEGGERE ALL ESTERNO AGGIUNGERE UN IMBOTTITURA TRA I PUNTI DI CONTATTO DELLE BICICLETTE SE NECESSARIO 4 DOPO AVER CARICATO LE BICICLETTE VERIFICARE CHE TUTTA LA R...

Reviews: