Allen Sports 542QR Instructions Manual Download Page 7

INSTRUCTIONS POUR 

LE MODÈLE 542QR

FRANÇAIS - PAGE 1

ENREGISTREMENT DU PRODUIT :

ASSUREZ-VOUS D’ENREGISTRER VOTRE ACHAT SUR 
https://allen.bike/pages/register-your-product

 

POUR 

ACTIVER LA GARANTIE PRODUIT ET RECEVOIR DES 
NOTIFICATIONS IMPORTANTES AU SUJET DU PRODUIT

AVERTISSEMENT : 

Les vélos ou porte-vélos qui tombent sur la route peuvent causer des accidents graves entraînant des blessures 

corporelles. N’utilisez pas le porte-vélo sur un véhicule sur lequel il ne peut pas être correctement monté comme décrit dans cette 

feuille d’instructions.

• Le porte-vélo ne doit être utilisé que sur des véhicules équipés d’attelages récepteurs de 1 1/4 po ou 2 po.

• 

N’utilisez JAMAIS

 le porte-vélo sur des remorques ou à l’avant des véhicules.

• Les vélos doivent être attachés au porte-vélo à l’aide d’attaches ou de sangles supplémentaires si nécessaire.

• Vérifiez périodiquement pendant l’utilisation que tous les boulons et goupilles sont serrés et que le porte-vélo et les vélos sont bien fixés.

• Ne transportez jamais plus de 2 vélos 

(capacité maximale 79 kg ou 140 lb).

 Pas de tandems, de cyclomoteurs ni de vélos couchés. Les 

feux arrière de la voiture doivent rester visibles.

• Conduisez prudemment, surtout sur les bosses. N’utilisez jamais l’équipement hors route.

• N’utilisez pas le porte-vélo si une de ses parties est endommagée, usée ou manquante. Contactez R.A. Allen Co., Inc. pour obtenir les 

pièces de rechange.

MISE EN GARDE :

 N’utilisez le 542QR d’Allen que conformément 

aux réglementations locales relatives aux véhicules à moteur et 

à la circulation.

•  Installez le porte-vélo et chargez les vélos uniquement à une distance 

sûre de la circulation.

•  Assurez-vous que les porte-vélos et les vélos sont tous maintenus à 

une distance sûre de la route et des gaz d’échappement chauds.

•  Ne faites fonctionner le véhicule que si le porte-vélo est en position 

verticale et verrouillé.

•  Les vélos ne doivent jamais dépasser sur les côtés du véhicule.

•  Retirez le porte-vélo de la voiture ou repliez les bras de transport 

lorsque vous ne l’utilisez pas.

PIÈCES :

LA BOÎTE DU 542QR DOIT CONTENIR LES 

ÉLÉMENTS SUIVANTS :

1 INSERT D’ATTELAGE 

1 ENSEMBLE DE BRAS 

DE TRANSPORT

1 BARREAU À 

DÉCROCHAGE RAPIDE

1 KIT DE QUINCAILLERIE,  

CONTENANT :

2 BOULONS DE 3/8 po X 2 1/2 po

1 BOULON DE 3/8 po X 3 po

3 ÉCROUS DE 3/8 po

2 CLÉS

1 PORTE-CLÉS

ASSEMBLAGE DU PORTE-VÉLO :

OUTILS NÉCESSAIRES : 

CLÉ 2-9/16 po ET CLÉ 2-3/4 po ; 

OU 2 CLÉS RÉGLABLES

BARREAU À DÉCROCHAGE RAPIDE

BOULON DE 

3/8 po X 2 1/2 po

ÉCROU 

AUTOBLOQUANT 

DE 3/8 po

ATTACHE À 

DÉCROCHAGE 

RAPIDE

BOULON DE 

3/8 po X 3 po

INSERT D’ATTELAGE

ÉTAPE 1

•  INSÉREZ LA PARTIE INFÉRIEURE DU BARREAU À 

DÉCROCHAGE RAPIDE DANS L’INSERT D’ATTELAGE 

DE SORTE QUE LES TROUS AU BAS DE CHAQUE 

PIÈCE S’ALIGNENT.

•  INSÉREZ LE BOULON DE 3/8 po X 3 po DANS LE TROU, ET 

ENFILEZ L’ÉCROU DE 1 3/8 po SUR L’EXTRÉMITÉ DU BOULON.

•  FAITES PIVOTER LE BARREAU À DÉCROCHAGE RAPIDE 

JUSQU’À LA POSITION VERTICALE DE SORTE QUE LES 

TROUS SUPÉRIEURS S’ALIGNENT. INSÉREZ L’ATTACHE 

À DÉCROCHAGE RAPIDE À TRAVERS CES TROUS ET 

FIXEZ L’ATTACHE DE RETENUE DE FIL. 

•  SERREZ FERMEMENT L’ÉCROU ET LE BOULON À L’AIDE 

DE DEUX CLÉS.

•  INSÉREZ L’ENSEMBLE DES BRAS DE 

TRANSPORT DANS LA PARTIE 

SUPÉRIEURE DU BARREAU 

À DÉCROCHAGE RAPIDE EN 

ALIGNANT ENTRE EUX LES TROUS 

DE CHAQUE PIÈCE.

•  INSÉREZ LES BOULONS 3/8 po X 2 1/2 

po DANS CHAQUE TROU. ET ENFILEZ 

1 ÉCROU AUTOBLOQUANT DE 3/8 po À 

L’EXTRÉMITÉ DES BOULONS.

•  SERREZ FERMEMENT L’ÉCROU ET LE 

BOULON À L’AIDE DE DEUX CLÉS.

REMARQUE : 

À LA FIN, LES DEUX 

PIÈCES DOIVENT ÊTRE FERMEMENT 

ASSEMBLÉES ENSEMBLE.

ENSEMBLE DE BRAS DE TRANSPORT

IMPORTANT :

LORSQUE LE PORTE-VÉLO EST EN 

POSITION VERTICALE, LA RETENUE 

DE FIL DE L’ATTACHE À DÉCROCHAGE 

RAPIDE DOIT TOUJOURS ÊTRE EN 

POSITION FERMÉE POUR EMPÊCHER 

LE PORTE-VÉLO DE TOMBER 

PENDANT L’UTILISATION.

ÉTAPE 2

Summary of Contents for 542QR

Page 1: ...https allen bike pages register your product...

Page 2: ...R A ALLEN COMPANY INC 505 BEACHLAND BLVD SUITE 1 1002 VERO BEACH FL 32963 USA CUSTOMERSERVICE ALLEN BIKE WWW ALLEN BIKE 2021 R A ALLEN CO INC ALL RIGHTS RESERVED V 8 20...

Page 3: ...ra e und dem hei en Auspuff transportiert werden Betreiben Sie das Fahrzeug mit Fahrradtr ger nur in aufrechter verriegelter Position Die Fahrr der d rfen niemals ber die Seiten des Fahrzeugs hinausra...

Page 4: ...FAHRRADTR GER BEFESTIGT SEIN VERWENDEN SIE EINZELNE ZURRGURTE ODER ZUS TZLICHE GURTE NACH BEDARF 1 STELLEN SIE DAS FAHRRAD IN DIE AUFNAHME 4 VERWENDEN SIE EINEN 1 80 M LANGEN GURT NICHT IM LIEFERUMFAN...

Page 5: ...cape caliente Solo opere el veh culo con el portabicicletas en posici n vertical y asegurado Las bicicletas nunca deben extenderse m s all de los lados del veh culo Retire el portabicicletas del autom...

Page 6: ...SADAS Y LAS BICICLETAS M S LIGERAS EN EL EXTERIOR A ADA MATERIAL ACOLCHADO ENTRE LOS PUNTOS DE CONTACTO DE LAS BICICLETAS SI ES NECESARIO 4 DESPU S DE CARGAR LAS BICICLETAS COMPRUEBE QUE TODO EL PORTA...

Page 7: ...hauds Ne faites fonctionner le v hicule que si le porte v lo est en position verticale et verrouill Les v los ne doivent jamais d passer sur les c t s du v hicule Retirez le porte v lo de la voiture o...

Page 8: ...MONTRE POUR D VERROUILLER FAITES TOURNER LE BOUTON DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D UNE MONTRE POUR DESSERRER LA CALE DE L ATTELAGE CALE D INSERT D ATTELAGE GOUPILLE RESSORT FAITES TOURNER LA CL P...

Page 9: ...arico caldi Utilizzare il veicolo solo con la rastrelliera in posizione verticale e bloccata Le biciclette non dovrebbero mai estendersi oltre i lati del veicolo Rimuovere la rastrelliera dall auto o...

Page 10: ...CLETTE PI PESANTI CON LE BICICLETTE PI LEGGERE ALL ESTERNO AGGIUNGERE UN IMBOTTITURA TRA I PUNTI DI CONTATTO DELLE BICICLETTE SE NECESSARIO 4 DOPO AVER CARICATO LE BICICLETTE VERIFICARE CHE TUTTA LA R...

Reviews: