background image

5

Rockwell Automation 440H-IN001B-EN-P – April 2015

Hinge-actuated Safety Switches Installation Update 

Deutsch: Scharnierschalter – Update zur Installation

Español: Actualización de la instalación de interruptores de seguridad con accionamiento de bisagra

Français: Interrupteurs de sécurité à came – Mise à jour d’installation

Italiano: Interruttori di sicurezza con azionamento a cerniera – Aggiornamento istruzioni per l’installazione

Original instructions in English

Übersetzung der Originalanleitung

Traducción de las instrucciones 

originales

Traduction des instructions 

originales

Traduzione delle istruzioni originali

English

Deutsch

Español

Français

Italiano

440H Hinge-actuated Safety 

Switches

Scharnierschalter der 

Serie 440H

440H Interruptores de 

seguridad con accionamiento 

de bisagra

Interrupteurs de sécurité à 

came 440H

Interruttori di sicurezza con 

azionamento a cerniera 440H

This supplement provides 

information needed for ISO 14119 

compliance. EN

 ISO 

14119 replaces 

EN 1088 as the harmonized 

standard for interlocking devices 

associated with guards.

This document also updates 

specifications, warnings, and 

application information.

Functional safety information: 

http://

literature.rockwellautomation.com/

idc/groups/literature/documents/sr/

safety-sr001_-en-e.pdf

  The products shown on this 

document conform with the 

Essential Health and Safety 

Requirements (EHSRs) of the 

European Machinery Directive. 

They are third party certified to 

EN 60947-5-1 and EN ISO 14119.

Declaration of Conformity and 

certification: 

www.rockwellautomation.com//

certification/overview.page

Diese Ergänzung enthält Infor-

mationen, die für die Konformität 

mit ISO 14119 erforderlich sind. 

EN ISO 14119 ersetzt EN 1088 als 

harmonisierte Norm für Verriege-

lungseinrichtungen in Verbindung 

mit trennenden Schutzeinrichtun-

gen.

Dieses Dokument enthält 

zudem aktualisierte Spezifikatio-

nen, Warnungen und 

Anwendungsdaten.

Informationen zur funktionalen 

Sicherheit: http://

literature.rockwellautomation.com/

idc/groups/literature/documents/

sr/safety-sr001_-en-e.pdf

  Die in diesem Dokument 

dargestellten Produkte stimmen 

mit den grundlegenden 

Gesundheits- und Sicherheits-

anforderungen der EU-Maschinen-

richtlinie überein. Sie wurden 

durch Dritte gemäß EN 60947-5-1 

und EN ISO 14119 zertifiziert.

Konformitätserklärung und 

Zertifizierung: 

www.rockwellautomation.com//

certification/overview.page

Este suplemento proporciona la 

información necesaria para el 

cumplimiento de la normativa 

ISO 14119. EN ISO 14119 susti-

tuye a EN 1088 como norma 

armonizada para dispositivos de 

enclavamiento asociados a res-

guardos.

Este documento también 

actualiza las especificaciones, 

advertencias y la información de 

aplicación.

Información de seguridad 

funcional: http://

literature.rockwellautomation.com/

idc/groups/literature/documents/

sr/safety-sr001_-en-e.pdf

  Los productos mostrados en 

este documento cumplen con los 

requisitos de seguridad y salud 

esenciales (EHSRs) de la directiva 

de maquinaria europea. Cuentan 

con las certificaciones EN 60947-

5-1 y EN ISO 14119 por parte de 

otros fabricantes.

Declaración de cumplimiento 

normativo y homologación: 

www.rockwellautomation.com//

certification/overview.page

Ce supplément fournit des 

informations nécessaires pour la 

conformité à la norme ISO 14119. 

EN ISO 14119 remplace EN 1088 

en tant que norme harmonisée 

pour les dispositifs de verrouillage 

avec protection.

Ce document met aussi à jour 

les caractéristiques, les 

avertissements et les informations 

d’application.

Informations concernant la 

sécurité fonctionnelle : http://

literature.rockwellautomation.com/

idc/groups/literature/documents/

sr/safety-sr001_-en-e.pdf

  Les produits présentés dans 

ce document sont conformes aux 

Exigences Essentielles de Santé et 

de Sécurité (EESS) de la Directive 

Machines européenne. Ils sont 

homologués EN 60947-5-1 et 

EN ISO 14119 par des tiers.

Déclaration de conformité et 

certification : 

www.rockwellautomation.com//

certification/overview.page

Questo supplemento contiene 

le informazioni necessarie per la 

conformità ISO 14119. La norma 

EN ISO 14119 ha sostituito la 

EN 1088 come norma armonizzata 

in materia di dispositivi di 

interblocco associati ai ripari.

Il presente aggiornamento 

riguarda anche le specifiche, le 

avvertenze e le informazioni 

relative all’applicazione.

Informazioni sulla sicurezza 

funzionale: http://

literature.rockwellautomation.com/

idc/groups/literature/documents/

sr/safety-sr001_-en-e.pdf

  I prodotti descritti nel 

presente documento sono 

conformi ai Requisiti essenziali di 

salute e sicurezza EHSR (Essential 

Health and Safety Requirements) 

della Direttiva Macchine europea. 

Sono certificati da terzi in 

conformità ad EN 60947-5-1 ed 

EN ISO 14119.

Dichiarazione di conformità e 

certificazione: 

www.rockwellautomation.com//

certification/overview.page

Product

Intended Use

Bestimmungsgemäße 

Verwendung

Uso previsto

Utilisation prévue

Uso previsto

Guard Position 

Detection

Erkennung der 

Schutzvorrichtungsposition

Detección del posicionamiento 

de guarda

Détection de position de 

protection

Rilevamento posizione 

protezione

440H

The safety switch shaft is 

coupled to the guard 

hinge. Opening the 

guard opens the safety 

switch contacts.

Die Antriebswelle des 

Sicherheitsschalters ist mit dem 

Scharnier der Schutzeinrichtung 

gekoppelt. Beim Öffnen der 

Schutzeinrichtung werden die 

Kontakte des Sicherheitsschalters 

geöffnet.

El eje del interruptor de seguridad 

está conectado con la bisagra de 

guarda. Al abrir la guarda se abren 

los contactos del interruptor de 

seguridad.

L’axe de l’interrupteur de sécurité 

est couplé à la charnière de la 

protection. L’ouverture de la 

protection ouvre les contacts de 

l’interrupteur de sécurité.

L’albero dell’interruttore di 

sicurezza è accoppiato alla cerniera 

della protezione. L’apertura della 

protezione determina l’apertura 

dei contatti dell’interruttore di 

sicurezza.

ISO 14119 defines types of 

interlocking devices and 

coding:

In der Norm ISO 14119 

sind die Typen der 

Verriegelungseinrichtungen 

und die Codierung definiert:

La normativa ISO 14119 

define los tipos de 

dispositivos de enclavamiento 

y codificación:

La norme ISO 14119 définit les 

types et le codage des 

dispositifs de verrouillage :

La norma ISO 14119 definisce i 

tipi di dispositivi di 

interblocco e codifica:

Product

Type

Coding

Typ

Codierung

Tipo

Codificación

Type

Codage

Tipo

Codifica

440H

1

Uncoded

1

Uncodiert

1

Descodificado

1

Non codé

1

Nessuna codifica

Summary of Contents for Guard master Sprite

Page 1: ...e pas entraver le fonctionnement de cet interrupteur ne pas le modifier le retirer ni le contourner au risque de s exposer à de graves blessures Bei der Installation müssen die im Folgenden beschriebenen Anweisungen und angegebenen Spezifikationen eingehalten werden Zudem darf die Installation nur von entsprechend qualifizierten Mitarbeitern ausgeführt werden Werden die empfohlenen Wartungsanweisu...

Page 2: ... 3 Ensign 3 QD 11 12 21 22 31 32 Ensign 3 11 12 21 22 31 32 1 5 2 6 3 4 1 5 6 2 4 3 Ensign 3 QD 5 Pin Micro M12 for ArmorBlock Guard I O 1 x M16 2 x M4 1 4 N m 12 39 lb in 11mm 1 2 N m 10 62 lb in Sprite Ensign 3 3 11 12 21 22 0 3 11 12 23 24 0 5 11 12 21 22 31 32 0 4 3 11 12 21 22 33 34 0 5 6 11 12 21 22 33 34 0 Sprite Sprite Ensign 3 Ensign 3 Ensign 3 M4 3mm 11 12 21 22 2 5 1 1 2 4 5 3 4 11 12 2...

Page 3: ... en serrant les vis au couple spécifié Rétablir l alimentation et vérifier le bon fonctionnement Appliquer sur les vis une nouvelle couche de vernis témoin ou de tout autre produit similaire Manutenzione Ogni settimana Controllare che il circuito di commutazione funzioni come richiesto Sincerarsi anche che non esistano indicazioni di un uso non autorizzato o di manomissioni Esaminare l involucro d...

Page 4: ... elØctrica 250 000 operaciones A600 125 000 operaciones Q300 Ajustes de par máx 1 4 N m 12 39 lb in tornillos de sujeción 1 2 N m 10 62 lb in tornillos de la tapa 1 0 N m 8 85 lb in tornillos terminales 0 8 N m 7 08 lb in pernos de cabezales Nota Los contactos de seguridad de estos productos se describen como normalmente cerrados o N C es decir con el protector cerrado el accionador en su lugar si...

Page 5: ...plimiento normativo y homologación www rockwellautomation com certification overview page Ce supplément fournit des informations nécessaires pour la conformité à la norme ISO 14119 EN ISO 14119 remplace EN 1088 en tant que norme harmonisée pourlesdispositifsdeverrouillage avec protection Ce document met aussi à jour les caractéristiques les avertissementsetlesinformations d application Information...

Page 6: ... Konformität mit ISO 14119 einschließlich Auswahl Zugänglichkeit der Installation Anordnung und Befestigung mögliche ersatzweise Betätigung Motivation zur Umgehung und Auslösungsmodus Es müssen interne Arbeits vorschriften Arbeitsabläufe Schulungen und zusätzliche Schutzmaßnahmen eingesetzt werden um die Motivation für eine Systemumgehung zu mini mieren und um die Verwendung und Verfügbarkeit von ...

Reviews: