25
11/09/2019
FR
En sortie d’enrouleur, vous pouvez raccor-
der la lance d’arrosage
2
. Vous pouvez
alors ouvrir le robinet d’eau, et faire varier le
jet en faisant tourner l’embout du pistolet.
ES
Al final del enrollador puede conectar la
pistola de riego
2
. Ahora puede abrir el
grifo del agua y adaptar el chorro haciendo
girar el conector de la pistola.
EN
At the end of the reel, attach the nozzle
2
.
You can then turn on the water and alter the
jet by turning the end of the nozzle.
NL
Aan het uiteinde van de slang kunt u het
spuitstuk aansluiten
2
. U kunt vervolgens
de waterkraan openen en de straal laten va-
riëren door de punt van het spuitstuk te
draaien.
PT
Na saída do enrolador, pode ligar a agulhe-
ta da mangueira
2
. Pode então abrir a
torneira da água, e ajustar o jato, rodando a
extremidade da agulheta.
IT
All’uscita dell’avvolgitore sarà possibile
collegare la lancia per 2 irrigazione
2
. Po-
trete dunque aprire il rubinetto dell’acqua e
far variare il getto facendo girare la punta
della lancia.
Summary of Contents for NW-B20
Page 28: ......