background image

15

11/09/2019

IT

Questo avvolgitubo a parete è dotato di un sistema di blocco “automatico”. Per srotolare il tubo per irriga-

zione basta tirare verso l’alto. Dopo aver raggiunto la lunghezza desiderata scatterà il dispositivo di blocco. 

Per riavvolgere, tirare con un colpo secco alcuni centimetri di tubo - il dispositivo avvierà la procedura di 

riavvolgimento del tubo. Sarà possibile interrompere il riavvolgimento del tubo tirandolo nuovamente. Per 

un ulteriore livello di sicurezza, accompagnare il riavvolgimento del tubo fino a fine corsa, e tenerlo salda-

mente.

Per facilitare l’avvolgimento dopo l’uso, è preferibile interrompere l’erogazione di acqua dal rubinetto e 

svuotare il tubo.

1.  È di fondamentale importanza tenere pulito il tubo per evitare di bloccare il sistema.

2.  Consigliamo caldamente di interrompere l’arrivo dell’acqua al rubinetto prima di avvolgere il tubo.

3.  Per il periodo invernale consigliamo di smontare l’avvolgitubo dal supporto e di conservarlo al riparo.

USO  

MANUTENZIONE  

SPECIFICHE TECNICHE

Modello

NW-B20

Lunghezza del tubo

20M (66,5ft)

Materiale del tubo

PVC

Pressione Nominale/Max.

8Bar/24Bar

Diametro del tubo

Interno: 12mm - 1/2’’

Esterno: 15mm - 5/8’’

Naso del rubinetto

19mm - ¾” + 

riduttore

 ½”

Lunghezza della connessione di ingresso dell’acqua 2m

Summary of Contents for NW-B20

Page 1: ...EXWH20AR 11 09 2019 45 MIN alicesgarden fr alicesgarden be alicesgarden es alicesgarden nl alicesgarden co uk alicesgarden pt alicesgarden it alicesgarden com au...

Page 2: ...s techniques 5 Garantie 6 Liste des pi ces 17 Installation 18 IMPORTANT CONSERVER POUR CONSULTATION ULT RIEURE LIRE ATTENTIVEMENT ESPA OL Uso 7 Mantenimiento 7 Especificaciones t cnicas 7 Garant a 8 L...

Page 3: ...9 Warranty 10 Parts list 17 Installation 18 IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY NEDERLANDS Gebruik 11 Onderhoud 11 Technische specificaties 11 Garantie 12 Onderdelenlijst 17 Installatie...

Page 4: ...antia 14 Lista das pe as 17 Instala o 18 IMPORTANTE CONSERVE A REFER NCIA DA FATURA LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Uso 15 Manutenzione 15 Specifiche tecniche 15 Garanzia 16 Elenco dei pezzi 17 Installaz...

Page 5: ...a course et le tenir fermement Pour faciliter l enroulement apr s utilisation il est pr f rable de couper l arriv e d eau au robinet et de purger le tuyau 1 Il est imp ratif de garder le tuyau propre...

Page 6: ...atiquement toutes les garanties LISTE DES EXCLUSIONS DE LA GARANTIE Les dommages d faillances ou d fauts imputables des causes d origine externe accident choc foudre vent fort gel pression trop import...

Page 7: ...tela firmemente Para facilitar el enrollamiento tras el uso se recomienda cortar el agua desde el grifo y drenar la manguera 1 Es fundamental mantener la manguera limpia para no ocasionar un bloqueo d...

Page 8: ...sional anular a autom ticamente cualquier garant a LISTA DE EXCLUSIONES DE LA GARANT A Los da os aver as o defectos imputables a causas de origen externo accidente golpe rayo vien to fuerte gel demasi...

Page 9: ...make it easier to wind the hose up after use you should turn off the water and let the water in the pipe drain away 1 You must keep the hose clean so that the system does not get blocked 2 It is high...

Page 10: ...d personal setting any use in a professional setting will void all warranties LIST OF EXCLUSIONS FROM THE WARRANTY Damage failures or faults attributable to external causes accidents collisions lightn...

Page 11: ...ig vasthoudt tijdens het oprollen Om het oprollen na gebruik te vergemakkelijken kunt u het beste de kraan dicht draaien en de slang leeg laten lopen 1 Het is noodzakelijk om de slang schoon te houden...

Page 12: ...et gebruik in een professioneel kader annuleert automatisch alle garanties LIJST VAN GARANTIE UITSLUITINGEN Schade storingen of defecten als gevolg van externe oorzaken ongeval schok bliksem sterke wi...

Page 13: ...seu curso e que a segura firmemente Para facilitar o enrolamento depois da sua utiliza o prefer vel cortar a entrada de gua na torneira e fazer purgar a mangueira 1 imperativo manter a mangueira limpa...

Page 14: ...anularia automaticamente qualquer garantia LISTA DAS EXCLUS ES DA GARANTIA Os danos as falhas ou os defeitos imput veis a causas de origem externa acidente choque tro voada vento forte gelo press o m...

Page 15: ...e corsa e tenerlo salda mente Per facilitare l avvolgimento dopo l uso preferibile interrompere l erogazione di acqua dal rubinetto e svuotare il tubo 1 di fondamentale importanza tenere pulito il tub...

Page 16: ...sionale invaliderebbe automaticamente tutte le garanzie ELENCO DELLE ESCLUSIONI DELLA GARANZIA I danni d faillance o i difetti imputabili a cause di origine esterna incidente urto fulmine vento forte...

Page 17: ...sion Tacos expan sibles Expansion anchors Expansiebout Cavilhas de expans o Tasselli a espansione 4 Nez de robinet adaptateur Boquilla de gri fo adaptador Tap connec tor adapter Kraankoppe ling tussen...

Page 18: ...son aptos para paredes s lidas Si quiere instalarlo sobre otras superficies deber adquirir los elementos de fijaci n adecuados en grandes superficies de bricolaje o en fer reter as especializadas EN...

Page 19: ...os numa grande superf cie de bricolage ou numa casa de ferragens especializada IT Scegliere la posizione ideale per fissare l avvolgitubo a parete fare in modo che venga rispettato il senso di install...

Page 20: ...h a drill and bit adapted The depth of the holes must be at least the indicated size NL Boor de eerder gemarkeerde gaten met een boormachine en een geschikte boorkop De diepte van de gaten moet minste...

Page 21: ...h a 10mm spanner until the thread is sturdily anchored in the wall Re peat this step for the other attachments NL Nadat de 4 gaten zijn geboord duwt u de gemonteerde expansiebouten 3 met moer en ringe...

Page 22: ...can remove the nuts and washers po sition the wall bracket 1 making sure it is the right way up arrow upwards then re place the washer split washer and nut in this order NL Zodra het alles stevig is b...

Page 23: ...ace the reel on the newly installed bracket then secure the whole installation with axle 6 NL U kunt dan de haspel op de nieuw ge ns talleerde beugel plaatsen en de installatie vastzetten met behulp v...

Page 24: ...The shorter fixed part must be attached to the pre installed tap connector NL U kunt dan uw haspel aansluiten op uw watervoor ziening met behulp van het meegeleverde kraans tuk en adapters 4 Het korts...

Page 25: ...u can then turn on the water and alter the jet by turning the end of the nozzle NL Aan het uiteinde van de slang kunt u het spuitstuk aansluiten 2 U kunt vervolgens de waterkraan openen en de straal l...

Page 26: ...ANKRIJK 020 262 1095 033 313 383 After sales aftersales alicesgarden nl aftersales alicesgarden be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar Pla a Pau Vila 1 oficina 3B3 08039 BARCELONA ESPA A 93...

Page 27: ...rvi o p s venda livreresolucao alicesgarden pt defeito IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S R L Via Torino 60 20123 MILANO ITALIA 0039 02 87368397 Contatto contatto alicesgarden it IMPORTED BY ALICE S GARDEN...

Page 28: ......

Reviews: