background image

6

26/09/2019

•  Voorkom dat de kussens, het wicker en/of het glasblad in contact komen met warmtebron (kaars, elek-

trische apparaten, verwarming, enz.).

•  Laat geen water verzamelen op de glasplaat; de zon kan een vergrootglas effect hebben en de lak 

beschadigen.

•  De kussens zijn waterbestendig, maar niet waterproof. Het is derhalve aanbevolen de kussens op te 

bergen na gebruik of bij slecht weer teneinde de waterafstotende eigenschappen van de hoezen, alsook 

hun oorspronkelijke kleur, te behouden.

•  De structuur van uw meubilair is van aluminium, waardoor het een lange levensduur heeft. Het is aan-

bevolen om uw product in een droge plaats op te bergen tijdens de winter of het met beschermhoes af 

te dekken.

•  Wegens logistieke redenen, zijn de kussens onder de wicker elementen gerangschikt.

•  Maximale zitplaatsen gewicht: 110 kg

•  Evite o contato direto de almofadas, resina trançada e / ou bandeja de vidro com uma fonte de calor (vela, 

aparelho elétrico, aquecimento, etc ...).

•  Evite deixar a água acumular na bandeja de vidro; as gotas, sob o efeito de aumento, podem danificar a 

resina em boas condições climáticas.

•  As almofadas são resistentes à água, mas não são à prova de água, é aconselhável armazená-las no 

abrigo em caso de não utilização ou mau tempo, a fim de preservar as propriedades repelentes de água 

das capas, bem como a sua cor originais.

•  A estrutura do seu mobiliário é de alumínio, o que lhe dá uma vida longa. No entanto, você ainda pode 

inverná-lo, abrigando-o ou cobrindo-o com uma capa.

•  Por razões logísticas, as almofadas são armazenadas sob os módulos.

•  Peso máximo do assento: 110 kg

•  Evitare il contatto diretto dei cuscini, della resina intrecciata, e del vassoio di vetro con una fonte di calore 

(candela, apparecchiatura eletronica, riscaldamento, etc...).

•  Evitare lasciare l’acqua accumularsi sul vassoio di vetro; le gocce possono danneggiare la resina a causa 

del riflesso solare.

•  I cuscini sono resistenti all’acqua ma non sono impermeabili; é consigliato mantenerli al riparo in caso 

d’inutilizzo o intemperie per conservarli al meglio.

•  La struttura del vostro mobiliario é in alluminio per conferire una longevità maggiore. Durante l’inverno e 

nei lunghi periodi d’inutilizzo é consigliabile mettere il prodotto al riparo o coprirlo con una custodia.

•  Per motivi logistici, i cuscini vanno sistemati sotto i moduli.

•  Peso massimo area di seduta: 110 kg

PT

   DICAS PARA USAR O SEU MOBILIÁRIO DE JARDIM

NL

   GEBRUIKSAANWIJZING  VAN UW TUINMEUBILAIR

IT

   CONSIGLI PER L’UTILIZZO DEI VOSTRI MOBILI DA GIARDINO

Summary of Contents for JULIANO RW3003

Page 1: ...RW3003 JULIANO 26 09 2019 20 MIN alicesgarden fr alicesgarden be alicesgarden es alicesgarden nl alicesgarden co uk alicesgarden pt alicesgarden it alicesgarden com au ...

Page 2: ...e 7 IMPORTANT À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso de su mobiliario de jardín 5 Montaje 7 IMPORTANTE CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use of your outdoor furniture 5 Assembly 7 IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY ...

Page 3: ...IGE REFERENTIE ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas para usar o seu mobiliário de jardim 6 Montagem 7 IMPORTANTE CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli per l utilizzo dei vostri mobili da giardino 6 Montaggio 7 IMPORTANTE CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE ...

Page 4: ... usage domestique Destinado a un uso doméstico For domestic use Bestemd voor huishoudelijk gebruik Para uso doméstico Destinato ad un uso domestico Vérifier sous la structure les coussins peuvent y être stockés Compruebe debajo de la estructura los cojines pueden estar allí Check inside the structure cushions might be hidden there Kijk aan de binnenzijde van het frame kussens kunnen verborgen zijn...

Page 5: ...les le aconsejamos ponerlos a cubierto en caso de no utilizarlos o en caso de mal tiempo con el fin de preservar las propiedades repelentes de las fundas así como su color original La estructura del mobiliario es de aluminio lo que le confiere una larga vida útil Sin embargo en invierno puede protegerlo poniéndolo a cubierto o tapándolo con una lona Por razones logísticas los cojines se colocan de...

Page 6: ... prova de água é aconselhável armazená las no abrigo em caso de não utilização ou mau tempo a fim de preservar as propriedades repelentes de água das capas bem como a sua cor originais A estrutura do seu mobiliário é de alumínio o que lhe dá uma vida longa No entanto você ainda pode inverná lo abrigando o ou cobrindo o com uma capa Por razões logísticas as almofadas são armazenadas sob os módulos ...

Page 7: ...7 26 09 2019 MONTAGE MONTAJE ASSEMBLY MONTAGEM MONTAGGIO x2 A x1 x1 B x2 x1 C x3 x1 D x2 x22 A ...

Page 8: ...8 26 09 2019 2 A A 1 A x22 ...

Page 9: ...9 26 09 2019 A B D D B C 3 ...

Page 10: ...RANKRIJK 020 262 1095 033 313 383 After sales aftersales alicesgarden nl aftersales alicesgarden be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar Plaça Pau Vila 1 oficina 3B3 08039 BARCELONA ESPAÑA 931 993 006 911 337 937 Servicio postventa desistimiento alicesgarden es defecto IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l Espace 59118 WAMBRECHIES FRANCE 0805 650 000 081 280 149 Service après vente sav...

Page 11: ...erviço pós venda livreresolucao alicesgarden pt defeito IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S R L Via Torino 60 20123 MILANO ITALIA 0039 02 87368397 Contatto contatto alicesgarden it IMPORTED BY ALICE S GARDEN OUTDOOR PTY LTD SHOP 1 1 Denham Street Bondi 2026 NSW AUSTRALIA 1300 827 171 Contact service alicesgarden com au ...

Page 12: ......

Reviews: