background image

16

17

El monitor (fig. 2)

La balanza presenta una graduación 

de 0,1 kilo / 0,2 libra y una capacidad 

máxima de 150 kilos / 330 libras / 23 

stones. 

Recuérdese que:

- 1 kg = 0,157 stone       
- 1 libra = 0,454 kg      
- 1 stone = 14 libras 
- 1 kg = 2,205 libras  
- 1 libra = 0,071 stone 
- 1 stone = 6,35 kg 

ANTES DEL USO

Una vez retirado el embalaje de la 

balanza, controlar que no presente 

daños en ninguna de sus partes.

Cómo introducir la batería

• Abrir el compartimiento de la 

  batería situado en el fondo de la  
  balanza 

(fig. 3).

• Introducir una batería tipo 9 
  V 6LR61 (no incluida) en el 

  compartimiento, respetando las  
  polaridades indicadas 

(fig. 4)

 y  

  cerrar el compartimiento mismo.

CÓMO USAR LA BALANZA 

PARA PERSONAS 

Para obtener un pesaje más preciso, 
aconsejamos pesarse siempre a 

Fig. 3

Fig. 4

la misma hora y en las mismas 

condiciones. Por ejemplo, pesarse en 
la mañana antes de tomar el desayuno 

y sin ropa.

• Seleccionar la unidad de medida  

  en stones, kilos o libras mediante  
  el selector presente en el fondo de la  
  balanza 

(fig. 5).

• Situar la balanza sobre una  

  superficie plana y estable: ya que,  

  por ejemplo, tapetes o pavimentos  
  irregulares pueden alterar el pesaje a  

  efectuar.

• Presionar el plato de la balanza con  

  un pie 

(fig. 6). 

 

Fig. 5

ATENCIÓN

En el monitor no aparecerá 

ninguna indicación sobre  la 

unidad de medida que ha sido 
seleccionada mediante el selector 
presente en el fondo de la 
balanza. 

Fig. 6

Después de algunos segundos en el 

monitor aparecerá:  

• De esta forma la balanza queda lista  

  para pesar.  

• Subir sobre el plato de la balanza  

  distribuyendo el propio peso de  
  modo equilibrado.

• En el monitor las cifras correrán  

  velozmente hasta alcanzar el  

  valor final. No apoyarse sobre nada  
  y permanecer inmóvil durante la 
  operación a fin de obtener la mayor  
  atendibilidad posible del pesaje  

  efectuado.

• El valor que aparece en el monitor  

  una vez que las cifras luminosas  

  dejan de centellear es el que  

  corresponde al propio peso. 

• Bajar de la balanza.

Cómo apagar la balanza

• La balanza se apaga   

  automáticamente algunos segundos  

  después de haber mostrado en el  

  monitor el peso del usuario. 

• Después de seis segundos de  

  inactividad la balanza se apaga de  
  modo automático.

INDICACIONES PARTICULARES 

EN EL MONITOR

          La batería se ha agotado y es 
necesario sustituirla (véase “Cómo 
introducir la batería”). Recuérdese 

que la batería no debe ser abandonada 

en el ambiente sino desechada en 
conformidad con lo dispuesto por las 
normas nacionales en la materia.
   

               Ha sido superada la 
capacidad máxima de 150 kg / 330 lb 

/ 23 st.

QUÉ CUIDADOS REQUIERE LA 

BALANZA PARA PERSONAS

• Limpiar la superficie externa  
  mediante un paño húmedo y secarla  
  cuidadosamente utilizando un paño  

  suave.

• No usar alcohol, solventes ni  

  productos para la limpieza agresivos  
  o abrasivos.

• No sumergir la balanza en el agua.
• No dejar nada apoyado sobre la  

  balanza mientras está en reposo. 

• En caso de inactividad de largo  

  período de la balanza se recomienda  
  sacar la batería.

• Para efectuar una limpieza más 

  eficaz, es posible retirar la funda  
  transparente que está aplicada a  

  presión sobre el cuerpo de la balanza  

 

(fig. 7)

, pero sin olvidar que la  

  misma no debe ser nunca utilizada  
  sin esta funda.

Fig. 7

istruzioni pesa persone   16-17

11-03-2008   15:15:48

Summary of Contents for SG75

Page 1: ...i s p a 28887 Crusinallo VB Italia Tel 0039 0323 868611 Fax 0039 0323 641605 www alessi com E mail sac alessi alessi com SG75 design Stefano Giovannoni 2004 istruzioni pesa persone 1 2 11 03 2008 15 1...

Page 2: ...Italiano 3 English 6 Fran ais 9 Deutsch 12 Espa ol 15 Nederlands 18 Portugu s 21 Svenska 24 Suomi 27 Dansk 30 Norsk 33 SG75 36 A B D C istruzioni pesa persone 3 4 11 03 2008 15 15 22...

Page 3: ...INI Non utilizzate l apparecchio senza il guscio trasparente Non mettete nulla sopra l appa recchio quando non lo utilizzate Posizionate sempre l apparecchio su una superficie piana e stabile Non imme...

Page 4: ...ia distribuendo equamente il vostro peso Sul display le cifre scorrono fino a raggiungere il valore finale Non appoggiatevi a nulla e rimanete fermi durante la misurazione per ottenere valori il pi po...

Page 5: ...ctor Il display fig 2 The scale has a gradation of 0 1 kilo grams 0 2 pounds and a maximum capacity of 150 kilograms 330 pounds 23 stones Remember that 1 kg 0 157 stones 1 pound 0 454 kg 1 stone 14 po...

Page 6: ...body fig 7 But remember NEVER use the scale without the shell Fig 7 Fran ais Dessin e par Stefano Giovannoni en 2005 ce p se personne a t test et certifi pour garantir la s curit du consommateur ATTE...

Page 7: ...ndiquera Le p se personne est pr t fonctionner Montez sur le plateau en distribuant uniform ment votre poids Sur l afficheur les chiffres augmenteront jusqu atteindre la valeur finale Ne vous appuyez...

Page 8: ...tzt Abb 1 A Korpus mit Transparenth lle B Display C Batteriefach D Schiebertaste f r die Anzeige in Stones Kilogramm Pounds Das Display Abb 2 Die Waage hat eine Skaleneinteilung von 0 1 Kilogramm 0 2...

Page 9: ...Sie die Batterie wenn das Ger t ber l ngere Zeit nicht in Gebrauch ist F r eine gr ndlichere Reinigung k nnen Sie die Transparenth lle entfernen die auf den Waagenkorpus aufgesetzt ist Abb 7 Verwenden...

Page 10: ...to de la balanza distribuyendo el propio peso de modo equilibrado En el monitor las cifras correr n velozmente hasta alcanzar el valor final No apoyarse sobre nada y permanecer inm vil durante la oper...

Page 11: ...staat uit fig 1 A behuizing met doorzichtige schaal B display C batterijvak D schuifknop voor keuze stones kilo s pounds Het display fig 2 De weegschaal heeft een schaalverdeling van 0 1 kilo 0 2 poun...

Page 12: ...weegschaal als deze buiten gebruik is Verwijder de batterij als de weegschaal gedurende een lange periode niet gebruikt wordt Voor een betere reiniging kunt u de doorzichtige schaal verwijderen die o...

Page 13: ...ctor da base da balan a Fig 6 Nesta altura a balan a est pronta para pesar Suba para o prato da balan a distribuindo igualmente o peso do seu corpo No display os n meros come am a passar at atingirem...

Page 14: ...14 lb 1 kg 2 205 lb 1 lb 0 071 st 1 st 6 35 kg F RE ANV NDNING Packa upp v gen och kontrollera att samtliga delar r hela Ins ttning av batteri ppna batteriutrymmet p v gens undersida fig 3 S tt in et...

Page 15: ...kinliga h ljet som r fasttryckt p v gens stomme fig 7 Anv nd aldrig v gen utan h ljet Fig 7 Kuva 2 Kuva 1 Suomi T m Stefano Giovannonin vuonna 2005 suunnittelema henkil vaaka on testattu ja tyyppihyv...

Page 16: ...le tasaisesti N yt n luvut muuttuvat jatkuvasti kunnes ne saavuttavat lopullisen arvon l aseta vaa an p lle mit n Pysy paikallasi mittauksen aikana jotta tulos on mahdollisimman luotettava Kun valaist...

Page 17: ...med kravene i den g ldende nationale milj lovgivning BADEV GT Badev gten best r af fig 1 A Hoveddel med gennemsigtig bek l dning B Display C Batterirum D Omskifter for st kg og lb Display fig 2 V gten...

Page 18: ...hoveddel for at reng re v gten mere omhyggeligt fig 7 Husk at v gten aldrig m benyttes uden denne bekl dning Norsk Denne personvekten har blitt prosjektert av Stefano Giovannoni i 2005 Den har blitt t...

Page 19: ...uttverdien n s Ikke len deg til noe og st s rolig som mulig slik at ver dien blir s korrekt som mulig N r de lysende tallene slutter blinke viser displayet hvor mye du veier N kan du g ned fra vekten...

Page 20: ...37 A B C D 1 kg 0 157 stones 1 pound 0 454 kg 1 stone 14 pounds 1 kg 2 205 pounds 1 pound 0 071 stones 1 stone 6 35 kg A B 1 D C 2 1 2 3 3 4 4 5 5 6 6 istruzioni pesa persone 36 37 11 03 2008 15 16 2...

Page 21: ...38 7 7 istruzioni pesa persone 38 39 11 03 2008 15 16 25...

Page 22: ...SG75 A B D C 03 08 istruzioni pesa persone 40 41 11 03 2008 15 16 26...

Reviews: