Alesis Elevate 6 User Manual Download Page 13

 

 13 

 

 

 

Connectiques 

 
Pour brancher le moniteur à une console de mixage ou interface audio, veuillez suivre les étapes ci-dessous 
selon le type de connecteur utilisé. Veuillez vous assurer que la source audio est de niveau ligne.  
 

Câble XLR :

 Raccordez un canal de sortie principale de la source audio à l’entrée XLR du 

moniteur.  

Important : 

Le 

point 2

 est positif/chaud, le 

point 3

 est négatif/froid et le 

point 1

 est la masse. 

 
 

Câble TRS 6,35 mm (¼ po) ou TS :

 Raccordez un canal de sortie principale de la source 

audio à l’entrée 6,35 mm (¼ po) du moniteur.  

Important :

 Pour des câbles 

symétriques

 (ici, TRS), la 

pointe

 de la fiche est positive/chaude, 

la bague est négative/froide, et le corps est la masse. Pour des câbles 

asymétriques

 (TS), la 

pointe

 de la fiche est le signal, et le 

corps

 est la masse. 

 
 

Câble RCA :

 Raccordez un canal de sortie principale de la source audio à l’entrée RCA du moniteur. 

Veuillez vous assurer que la source audio est de niveau ligne.

 

 

Compensation acoustique 

 
Étant donné que les moniteurs studio (y compris les enceintes Elevate 6) sont conçus pour offrir une 
réponse en fréquence plate, vous pouvez vous demander pourquoi ces moniteurs incluent des commandes 
d’égalisation supplémentaires. L’Elevate 6 dispose de sélecteurs de hautes fréquences (

HF Trim

) et de 

basses fréquences (

LF Trim

) pour deux raisons : 

 

Les dimensions, la forme et le traitement acoustique de votre propre studio :

 Les moniteurs Elevate 6 

sont testés et réglés dans une chambre anéchoïque pour être le plus linéaires (plat) possible. Cela signifie 
qu'en laissant le sélecteur à sa position par défaut, vous obtiendrez le diagramme de réponse en 
fréquences acoustiques imprimé quand l'écoute a lieu dans un environnement « idéal » similaire à celui que 
vous trouverez dans les studios d'enregistrement haut de gamme. Dans ces studios, les techniciens 
acoustiques déterminent soigneusement les dimensions et la forme de la cabine, le placement des 
moniteurs de studio et des meubles, ainsi que les matériaux de construction des murs et du toit, ainsi que 
tous les traitements acoustiques appliqués aux différentes parties de la pièce. Tout cela de façon à ce que 
les moniteurs de studio soient le plus plats et précis que possible au « poste de mixage ». 

Dans le monde réel, toutefois, la plupart des studios moyens ou installés à la maison prennent place dans 
des pièces existantes où les dimensions et la forme de la pièce ne peuvent guère être modifiées pour 
améliorer l'acoustique. Cela signifie que la conception de la pièce elle-même peut avoir des effets adverses 
sur la réponse en fréquence des moniteurs. Par exemple, des réflexions sonores sur des surfaces planes 
dans la pièce peuvent provoquer un son linéaire. 

 
Placement des moniteurs dans un studio :

 La proximité des murs et des sols/plafonds peut affecter la 

réponse en fréquence de ce que vous écoutez au poste de mixage. Cela est dû au fait que les moniteurs 
émettent des basses fréquences dans toutes les directions, pas seulement vers la position de mixage. Si 
des surfaces planes et grandes (telles que murs ou plafonds) se trouvent à moins de 30 centimètres des 
moniteurs, ces surfaces se comportent comme des « réflecteurs sonores » basse fréquence qui renvoient 
l'énergie basse produite de l'arrière du haut-parleur vers le studio. 
 

Pour configurer les sélecteurs

, commencez par mixer quelques pistes sur leur position par défaut (

0dB

). 

Si vos mixages sonnent bien dans le studio et sur d’autres enceintes (voiture, enceintes multimédias, etc.), 
laissez le sélecteur sur la position par défaut. 

 

Si vos mixages sonnent bien dans votre studio, mais ternes ou manquant de brillance dans les hautes 
fréquences sur d’autres enceintes, réglez le sélecteur 

HF Trim 

sur 

-2dB

, et/ou réglez le sélecteur 

LF 

Trim

 sur 

+2dB

. Ces réglages permettent de compenser lorsque l’environnement de mixage est trop 

« mort » (pas suffisamment de hautes fréquences réfléchies dans la pièce). 

 

Si vos mixages sonnent bien dans votre studio, mais que le son est trop « croustillant », brillant ou 
même cassant dans les hautes fréquences sur d’autres enceintes, réglez le sélecteur 

HF Trim

 sur 

+2dB

, et/ou réglez le sélecteur 

LF Trim

 sur 

-2dB

. Ces réglages permettent de compenser lorsque 

l’environnement de mixage est trop « vivant » (trop de hautes fréquences réfléchies dans la pièce). 

Important :

 Lorsque vous utilisez deux moniteurs Elevate 6, veillez à ce que les sélecteurs 

HF Trim

 et 

LF Trim 

des deux moniteurs soient réglés sur les mêmes positions. 

Summary of Contents for Elevate 6

Page 1: ...User Guide English 3 6 Gu a del usuario Espa ol 7 10 Guide d utilisation Fran ais 11 14 Guida per l uso Italiano 15 18 Benutzerhandbuch Deutsch 19 22 Appendix English 23...

Page 2: ......

Page 3: ...cally shielded 6 5 16 5 cm woofer with a Kevlar cone and a damped linear rubber surround High Frequency Driver 1 2 5 cm silk dome tweeter Low Frequency Amplifier 50 W Class AB High Frequency Amplifier...

Page 4: ...your monitors on speaker stands instead of directly on your desk Desks tend to resonate sympathetically at low frequencies and may adversely affect the monitors bass response If you cannot use speaker...

Page 5: ...oom This ensures that studio monitors will sound as flat and accurate as possible at the mixing position In the real world however many project studios are set up where the room cannot be easily modif...

Page 6: ...ble 7 Volume Use this knob to adjust the monitor s volume If you are using two Elevate 6 monitors make sure this knob s setting is identical on both monitors 8 HF Trim Use this switch to slightly boos...

Page 7: ...blindado magn ticamente de 16 5 cm 6 5 pulg con cono de Kevlar y envoltura de goma de amortiguaci n lineal Driver de frecuencias altas Tweeter con domo de seda de 2 5 cm 1 pulg Amplificador de frecuen...

Page 8: ...lugar de apoyarlos directamente sobre su escritorio Los escritorios tienden a resonar simp ticamente a frecuencias bajas y pueden afectar adversamente la respuesta de los monitores a los graves Si no...

Page 9: ...os tratamientos ac sticos aplicados a las diversas partes de la sala Esto asegura que los monitores de estudio producir n la respuesta en frecuencia m s plana y exacta posible en la posici n de mezcla...

Page 10: ...RCA est ndar 7 Volumen Gire esta perilla para ajustar el volumen del monitor Si est utilizando dos monitores Elevate 6 aseg rese de que el ajuste de esta perilla sea id ntico en ambos 8 Ajuste de HF...

Page 11: ...asses fr quences de 165 mm 6 5 po avec blindage magn tique c ne en Kevlar et contour en caoutchouc Moteur hautes fr quences Diffuseur hautes fr quences de 2 5 mm 1 po d me en soie Puissance d amplific...

Page 12: ...ail Les ondes sonores rebondissent sur les surfaces planes et peuvent d grader l quilibre des basses fr quences de vos moniteurs Si vous ne pouvez utiliser de supports essayez de placer les moniteurs...

Page 13: ...on ce que les moniteurs de studio soient le plus plats et pr cis que possible au poste de mixage Dans le monde r el toutefois la plupart des studios moyens ou install s la maison prennent place dans d...

Page 14: ...RCA standard 7 Volume Utilisez ce bouton pour r gler le volume du moniteur Si vous utilisez deux moniteurs Elevate 6 veillez ce que le volume des deux moniteurs soit r gl sur la m me position 8 S lec...

Page 15: ...river bassa frequenza Woofer schermato magneticamente da 6 5 16 5 cm con cono in Kevlar e surround in gomma lineare smorzato Driver ad alta frequenza Tweeter silk dome da 1 2 5 cm Amplificatore a bass...

Page 16: ...pporti per altoparlante anzich direttamente sul tavolo I ripiani tendono a risuonare per simpatia a basse frequenze e possono influire negativamente sulla risposta dei bassi dei monitor Se non possibi...

Page 17: ...e piatti e precisi alla postazione di mixaggio Nel mondo reale tuttavia numerosi studi sono configurati in stanze che non possono essere facilmente modificate per migliorare l acustica Ci significa ch...

Page 18: ...ola per regolare il volume del monitor Se si utilizzano due monitor Elevate 6 assicurarsi che le impostazioni di queste manopole siano identiche su entrambi i monitor 8 HF trim Servirsi di questo inte...

Page 19: ...tisch abgeschirmter 6 5 16 5 cm Woofer mit Kevlar Membran und ged mpfter linearen Gummisicke Hochfrequenz Treiber 1 2 5 cm Hocht ner mit Seidenmembran NF Verst rker 50 W Klasse AB Hochfrequenz Verst r...

Page 20: ...tsprecherst ndern anstatt sie direkt auf den Schreibtisch zu stellen Schreibtische schwingen in der Regel bei niedrigen Frequenzen mit und k nnen sich negativ auf die Basswiedergabe der Monitore auswi...

Page 21: ...in verschiedenen Teilen des Raumes Dies sorgt daf r dass Studiomonitore an der Mischstellung so flach und pr zise wie m glich klingen In der Praxis werden jedoch viele Projektstudios in R umen einger...

Page 22: ...m handels blichen Cinch Kabel 7 Lautst rke Mit diesem Regler k nnen Sie die Lautst rke des Monitors einstellen Wenn Sie zwei Elevate 6 Monitore verwenden stellen Sie sicher dass diese Einstellung des...

Page 23: ...ish Trademarks and Licenses Alesis is a trademark of inMusic Brands Inc registered in the U S and other countries All other product or company names are trademarks or registered trademarks of their re...

Page 24: ...alesis com Manual Version 1 0...

Reviews: