aldes 11071134 Installation And Maintenance Instructions Manual Download Page 25

25

La unidad central está equipada con protecciones diseñadas para detener el aparato en caso 

de cualquier perturbación. El aparato puede sufrir daños si se utiliza sin antes investigar por 

qué se han disparado las protecciones y eliminar las causas. Las protecciones no deben usarse 

como indicaciones, por ejemplo, de si la bolsa de polvo se ha llenado o el aparato requiere 

mantenimiento, ni para permitir un uso y una instalación contrarios a las instrucciones.

Válvula de derivación

La unidad central C.Compact cuenta con una válvula de derivación mecánica que emite un 

silbido cuando la boquilla se obstruye contra el suelo. La válvula se cierra y el silbido desaparece 

cuando se recupera la situación normal.

Protector de sobrecarga

El protector de sobrecarga de la unidad C.Compact detiene el aparato en caso de sobrecarga 

o daños eléctricos. El protector de sobrecarga no puede restablecerse y debe ser sustituido 

por un servicio técnico autorizado de Aldes. Al sustituir el protector de sobrecarga, es necesario 

determinar y resolver la causa por la que se ha disparado, además de cualquier otro fallo.

Protector de sobrecalentamiento

El protector de sobrecalentamiento detiene el aparato si la temperatura del motor o de la 

turbina es excesiva. Espere a que el motor se enfríe y a que el protector de sobrecalentamiento 

se restablezca. Esto debe tardar aproximadamente 60-90 minutos. Investigue la causa del 

problema. Entre las causas pueden estar que la bolsa de polvo esté llena o una obstrucción en 

el filtro de aire de salida, la manguera de succión o las tuberías. Corrija la causa. El protector de 

sobrecalentamiento se restablece automáticamente.

PRUEBA DE FUGAS

Prueba de fugas de las tuberías

Cierre todas las tomas de pared. Ponga en marcha la unidad central tocando el conector de 

bajo voltaje con un fragmento de alambre. Cierre la válvula de derivación con un pedazo de 

cartón. Si sale aire del acople de salida tras aproximadamente 10 segundos de uso, quiere 

decir que hay una fuga en las tuberías. Busque y repare la fuga. No utilice el aparato durante 

más de 20 segundos con todas las tomas de pared cerradas, dado que si la turbina no recibe 

aire, se sobrecalentará y puede sufrir daños.

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD

Para un aparato eléctrico

Allaway Oy, Kangasvuorentie 32, 40340 Jyväskylä, Finlandia, declara que: Los aspiradores 

centrales TD-1450-AC-..-.., TD-1650-AC-..-.. han sido fabricados de acuerdo con las normas 

armonizadas pertinentes y cumple con las requisitos actuales de la Directiva de Bajo Voltaje 

(2006/95/EC), la Directiva de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/CE) y la restricción 

en la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 

Directiva RoHS 2 (2011/65/EC).

Summary of Contents for 11071134

Page 1: ...de maintenance FR Installation and maintenance instructions EN Installations und Wartungsanleitung DE Instrucci n de instalaci n y de mantenimiento ES Manuale di installazione e di manutenzione IT Mo...

Page 2: ...max Poids 5 5 kg nergie lectrique max 1 300 W Basse pression max 29 kPa Puissance d aspiration max 550 W Niveau de bruit BP 58 dB 2 dB Sac poussi re 10 l DEEE Ce produit ne doit pas tre jet avec les d...

Page 3: ...tanzen und Glasscherben k nnen die Anlage besch digen Befolgen Sie beim Einbau alle beh rdlichen Vorschriften Halten Sie den C Compact Zentralstaubsauger von Kleinkindern fern Das Ger t ist kein Spiel...

Page 4: ...ciclaje a un revendedor o a un centro de colecta ALDES adhiere al ecoorganismo ECO Syst mes www ecosystemes fr ALCANCE A nuestro conocimiento este art culo no contiene sustancias candidata a autorizac...

Page 5: ...stoffen dan normaal huisstof op te zuigen Door kleverige stoffen en glasscherven kan het systeem beschadigd raken Neem alle offici le voorschriften in acht bij het plaatsen Zorg dat kleine kinderen ni...

Page 6: ...chio aspirazione Inlaatdeksel 4 Filtre de turbine Turbine filter Turbinenfilter Filtro de turbina Filtro motore Turbinefilter 5 Couvercle du filtre Doit toujours tre en place pendant l utilisation Fil...

Page 7: ...34 Filtro HEPA de aire de salida 11071134 Filtro HEPA 11071134 HEPA filter 11071134 Sac poussi re 11071133 Dust bag 11071133 Staubbeutel 11071133 Bolsa de polvo 11071133 Sacchetto per polvere 11071133...

Page 8: ...ct Saugluft in das Rohrsystem zur ckgeleitet wird La unidad C Compact puede instalarse horizontal o verticalmente Tenga en cuenta que el acople de succi n y la toma de pared opcional del C Compact est...

Page 9: ...9...

Page 10: ...10 3 MONTAGE ASSEMBLY EINBAU MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE 350 370 1...

Page 11: ...A La longueur du cordon d alimentation de la centrale C Compact est de 150 cm Assurez vous que la fiche reste accessible apr s installation Pour plus d informations sur l installation des conduites et...

Page 12: ...der Rohre und Saugdosen finden Sie in Rohrpaketen und unter www aldes de Espacio de instalaci n El C Compact es peque o y silencioso La unidad central C Compact ha sido dise ada para su instalaci n en...

Page 13: ...aspirazione consultare www aldes fr Opstellingsplaats Omdat een C Compact unit weinig plaats inneemt en geluidsarm is kan de unit bijvoorbeeld in een bezemkast worden ingebouwd De C Compact unit is be...

Page 14: ...14 3 2 4...

Page 15: ...l through the screw holes in the bottom of the unit Attach the wall bracket to the bottom of the unit with two screws Screw one screw into the wall and lift the unit hanging on the screw Screw in the...

Page 16: ...se al tipo di muro materiale e spessore Avvitare la centrale C Compact su una mensola o al muro utilizzando i fori sulla parte bassa Fissare il supporto murale sulla parte bassa della centrale con due...

Page 17: ...17 5 6...

Page 18: ...place Remplacez le filtre s il est endommag apr s cinq remplacements du sac poussi re ou tous les 3 ans selon l ventualit qui survient en premier Il peut s av rer n cessaire de remplacer le filtre pl...

Page 19: ...uffe se r enclenche Ceci doit prendre entre 60 et 90 minutes Recherchez la cause du dysfonctionnement sac poussi re plein ou blocage dans le filtre le tuyau d aspiration ou la conduite par exemple Cor...

Page 20: ...or every three years whichever is the sooner It may be necessary to replace the filter at an earlier stage if it is blocked or has absorbed odours Mark the date of changing the exhaust air filter on t...

Page 21: ...gate the cause of the malfunction The causes may include a full dust bag or a blockage in the exhaust air filter suction hose or piping Correct the cause The overheat protector will reset automaticall...

Page 22: ...ten Der Filter kann mit Wasser gereinigt werden jedoch ohne zu scheuern oder zu schrubben Der Filter muss unbesch digt und eingesetzt sein Ersetzen Sie den Filter wenn er besch digt ist nach jedem f n...

Page 23: ...ne einen zu hohen Wert erreicht Warten Sie bis der Motor abgek hlt ist und der berhitzungsschutz zur ckgesetzt wurde Dies dauert ca 60 90 Minuten Untersuchen Sie die Ursache der St rung Zu den m glich...

Page 24: ...ro El filtro puede limpiarse con agua pero sin frotarlo El filtro debe estar intacto y colocado Sustituya el filtro si presenta da os cada cinco cambios de la bolsa de polvo o cada tres a os lo que oc...

Page 25: ...e el motor se enfr e y a que el protector de sobrecalentamiento se restablezca Esto debe tardar aproximadamente 60 90 minutos Investigue la causa del problema Entre las causas pueden estar que la bols...

Page 26: ...allato Il filtro deve essere sostituito se danneggiato oppure dopo avere cambiato 5 volte il sacchetto per polvere oppure ogni 3 anni al sopraggiungere del primo di questi eventi Pu tuttavia essere ne...

Page 27: ...ro il surriscaldamento L operazione richiede circa 60 90 minuti Ricercare la causa del malfunzionamento per esempio sacchetto per polvere pieno ostruzione nel filtro nel tubo di aspirazione o nella tu...

Page 28: ...igd is of na elke vijf vervangingen van de stofzak of elke 3 jaar afhankelijk van wat het eerst optreedt Het kan nodig zijn om de filter eerder te vervangen als de filter verstopt is geraakt of vies i...

Page 29: ...de beveiliging tegen oververhitting zich heeft gereset Dit duurt 60 tot 90 minuten Spoor de oorzaak van de storing op volle stofzak of een verstopping in de filter de slang of het buizennetwerk bijvo...

Page 30: ...30 Type _______ No ________ First Used on date __________ CARNET D ENTRETIEN MAINTENANCE LOG WARTUNGSKONTROLLE REGISTRO DE MANTENIMIENTO LIBRETTO DI MANUTENZIONE ONDERHOUDSLOGBOEK...

Page 31: ...31...

Page 32: ...www aldes com 11071425 B 07 17 Imprim en France Printed in France ALDES Service Consommateur 20 boulevard Joliot Curie 69694 V nissieux Cedex...

Reviews: