background image

18

Veuillez prendre connaissance des opérations d’entretien mentionnées dans le carnet 

d’entretien figurant à la fin du manuel.

SERVICES

Cordon d’alimentation

Si le cordon d’alimentation de la centrale est endommagé, il doit être remplacé par un 

cordon d’alimentation spéciale du fabricant par une société d’entretien agréée par Aldes. 

Remplacement du sac à poussière

Utilisez TOUJOURS dans la centrale C.Compact des sacs à poussière microfibre 

Aldes. Remplacez le sac à poussière avant qu’il ne soit entièrement plein. Débranchez 

le cordon d’alimentation de la prise murale. Retirez le sac à poussière usagé de son 

support. Nettoyez le logement du sac à poussière. Sortez un sac à poussière neuf de 

son emballage et mettez-le en forme avec vos mains. Fixez le sac à poussière neuf sur 

le support adéquat. L’emballage du sac à poussière comporte un adhésif de fermeture 

pouvant être utilisé pour fermer le sac à poussière usagé.

Entretien du filtre de turbine

Le filtre de turbine protège cette dernière en cas d’endommagement du sac à poussière. 

Le filtre doit être intact et bien en place. Lors de l’entretien de ce filtre, débranchez 

le cordon d’alimentation de la prise. Nettoyez le filtre à l’eau. S’il est endommagé, 

remplacez-le.

Entretien du filtre HEPA

Le filtre HEPA est disponible en tant qu’accessoire. Lors de l’entretien de ce filtre, 

débranchez le cordon d’alimentation de la prise. Vous pouvez nettoyer le filtre à l’eau, 

mais évitez de frotter. Le filtre doit être intact et bien en place. Remplacez le filtre s’il est 

endommagé, après cinq remplacements du sac à poussière ou tous les 3 ans, selon 

l’éventualité qui survient en premier. Il peut s’avérer nécessaire de remplacer le filtre plus 

tôt si ce dernier est obstrué ou a absorbé des odeurs. Notez la date de remplacement du 

filtre sur le côté de ce dernier à l’aide d’un marqueur permanent.

Informations relatives à la machine à des fins d’entretien

Avant de contacter la société d’entretien agréée par Aldes, notez le type et le numéro 

de série figurant sur la plaque d’identification du carter de la turbine. Ne faites pas 

tomber la machine et ne l’exposez à aucun impact. Aucun composant à l’intérieur du 

caisson moteur de la centrale ne requiert de maintenance de la part de l’utilisateur. Il est 

recommandé de demander à un centre de service après-vente agréé par Aldes d’estimer 

les besoins en termes de maintenance et de remplacement concernant la turbine du 

moteur électrique et d’autres composants à l’intérieur du caisson moteur après environ 

600 heures d’utilisation. Ceci correspond à environ 8 ans lorsque l’appareil est utilisé en 

moyenne 1h30 par semaine.

DISPOSITIFS DE PROTECTION

Le moteur et les autres composants électriques sont situés à l’intérieur du carter de la 

turbine. Seuls des installateurs présentant les autorisations et l’expérience nécessaires 

(sociétés d’entretien agréées par Aldes) sont autorisés à ouvrir le carter de la turbine.

La centrale est dotée de protections conçues pour arrêter la machine en cas de 

perturbations. Sous peine d’endommager la machine, il faut rechercher la cause du 

déclenchement des protections et résoudre le problème avant de l’utiliser à nouveau. Les 

FR

Summary of Contents for 11071134

Page 1: ...de maintenance FR Installation and maintenance instructions EN Installations und Wartungsanleitung DE Instrucci n de instalaci n y de mantenimiento ES Manuale di installazione e di manutenzione IT Mo...

Page 2: ...max Poids 5 5 kg nergie lectrique max 1 300 W Basse pression max 29 kPa Puissance d aspiration max 550 W Niveau de bruit BP 58 dB 2 dB Sac poussi re 10 l DEEE Ce produit ne doit pas tre jet avec les d...

Page 3: ...tanzen und Glasscherben k nnen die Anlage besch digen Befolgen Sie beim Einbau alle beh rdlichen Vorschriften Halten Sie den C Compact Zentralstaubsauger von Kleinkindern fern Das Ger t ist kein Spiel...

Page 4: ...ciclaje a un revendedor o a un centro de colecta ALDES adhiere al ecoorganismo ECO Syst mes www ecosystemes fr ALCANCE A nuestro conocimiento este art culo no contiene sustancias candidata a autorizac...

Page 5: ...stoffen dan normaal huisstof op te zuigen Door kleverige stoffen en glasscherven kan het systeem beschadigd raken Neem alle offici le voorschriften in acht bij het plaatsen Zorg dat kleine kinderen ni...

Page 6: ...chio aspirazione Inlaatdeksel 4 Filtre de turbine Turbine filter Turbinenfilter Filtro de turbina Filtro motore Turbinefilter 5 Couvercle du filtre Doit toujours tre en place pendant l utilisation Fil...

Page 7: ...34 Filtro HEPA de aire de salida 11071134 Filtro HEPA 11071134 HEPA filter 11071134 Sac poussi re 11071133 Dust bag 11071133 Staubbeutel 11071133 Bolsa de polvo 11071133 Sacchetto per polvere 11071133...

Page 8: ...ct Saugluft in das Rohrsystem zur ckgeleitet wird La unidad C Compact puede instalarse horizontal o verticalmente Tenga en cuenta que el acople de succi n y la toma de pared opcional del C Compact est...

Page 9: ...9...

Page 10: ...10 3 MONTAGE ASSEMBLY EINBAU MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE 350 370 1...

Page 11: ...A La longueur du cordon d alimentation de la centrale C Compact est de 150 cm Assurez vous que la fiche reste accessible apr s installation Pour plus d informations sur l installation des conduites et...

Page 12: ...der Rohre und Saugdosen finden Sie in Rohrpaketen und unter www aldes de Espacio de instalaci n El C Compact es peque o y silencioso La unidad central C Compact ha sido dise ada para su instalaci n en...

Page 13: ...aspirazione consultare www aldes fr Opstellingsplaats Omdat een C Compact unit weinig plaats inneemt en geluidsarm is kan de unit bijvoorbeeld in een bezemkast worden ingebouwd De C Compact unit is be...

Page 14: ...14 3 2 4...

Page 15: ...l through the screw holes in the bottom of the unit Attach the wall bracket to the bottom of the unit with two screws Screw one screw into the wall and lift the unit hanging on the screw Screw in the...

Page 16: ...se al tipo di muro materiale e spessore Avvitare la centrale C Compact su una mensola o al muro utilizzando i fori sulla parte bassa Fissare il supporto murale sulla parte bassa della centrale con due...

Page 17: ...17 5 6...

Page 18: ...place Remplacez le filtre s il est endommag apr s cinq remplacements du sac poussi re ou tous les 3 ans selon l ventualit qui survient en premier Il peut s av rer n cessaire de remplacer le filtre pl...

Page 19: ...uffe se r enclenche Ceci doit prendre entre 60 et 90 minutes Recherchez la cause du dysfonctionnement sac poussi re plein ou blocage dans le filtre le tuyau d aspiration ou la conduite par exemple Cor...

Page 20: ...or every three years whichever is the sooner It may be necessary to replace the filter at an earlier stage if it is blocked or has absorbed odours Mark the date of changing the exhaust air filter on t...

Page 21: ...gate the cause of the malfunction The causes may include a full dust bag or a blockage in the exhaust air filter suction hose or piping Correct the cause The overheat protector will reset automaticall...

Page 22: ...ten Der Filter kann mit Wasser gereinigt werden jedoch ohne zu scheuern oder zu schrubben Der Filter muss unbesch digt und eingesetzt sein Ersetzen Sie den Filter wenn er besch digt ist nach jedem f n...

Page 23: ...ne einen zu hohen Wert erreicht Warten Sie bis der Motor abgek hlt ist und der berhitzungsschutz zur ckgesetzt wurde Dies dauert ca 60 90 Minuten Untersuchen Sie die Ursache der St rung Zu den m glich...

Page 24: ...ro El filtro puede limpiarse con agua pero sin frotarlo El filtro debe estar intacto y colocado Sustituya el filtro si presenta da os cada cinco cambios de la bolsa de polvo o cada tres a os lo que oc...

Page 25: ...e el motor se enfr e y a que el protector de sobrecalentamiento se restablezca Esto debe tardar aproximadamente 60 90 minutos Investigue la causa del problema Entre las causas pueden estar que la bols...

Page 26: ...allato Il filtro deve essere sostituito se danneggiato oppure dopo avere cambiato 5 volte il sacchetto per polvere oppure ogni 3 anni al sopraggiungere del primo di questi eventi Pu tuttavia essere ne...

Page 27: ...ro il surriscaldamento L operazione richiede circa 60 90 minuti Ricercare la causa del malfunzionamento per esempio sacchetto per polvere pieno ostruzione nel filtro nel tubo di aspirazione o nella tu...

Page 28: ...igd is of na elke vijf vervangingen van de stofzak of elke 3 jaar afhankelijk van wat het eerst optreedt Het kan nodig zijn om de filter eerder te vervangen als de filter verstopt is geraakt of vies i...

Page 29: ...de beveiliging tegen oververhitting zich heeft gereset Dit duurt 60 tot 90 minuten Spoor de oorzaak van de storing op volle stofzak of een verstopping in de filter de slang of het buizennetwerk bijvo...

Page 30: ...30 Type _______ No ________ First Used on date __________ CARNET D ENTRETIEN MAINTENANCE LOG WARTUNGSKONTROLLE REGISTRO DE MANTENIMIENTO LIBRETTO DI MANUTENZIONE ONDERHOUDSLOGBOEK...

Page 31: ...31...

Page 32: ...www aldes com 11071425 B 07 17 Imprim en France Printed in France ALDES Service Consommateur 20 boulevard Joliot Curie 69694 V nissieux Cedex...

Reviews: