Translated Safety Warnings
Except on the first page, right running head:
Heading1 or Heading1NewPage text (automatic)
15
Alcatel-Lucent
Beta
Beta
OmniAccess 780 Hardware Users Guide
W
RIST
S
TRAP
W
ARNING
Because electrostatic discharge (ESD) can damage switch components, you must
ground yourself properly before continuing with the hardware installation. For this
purpose, Alcatel-Lucent provides a grounding wrist strap and a grounding lug
located near the top-right of the chassis. For the grounding wrist strap to be
effective in eliminating ESD, the power supplies must be installed in the chassis
and plugged into grounded AC outlets.
Français:
L'électricité statique (ESD) peut endommager les composants du
commutateur. Pour cette raison Alcatel-Lucent joint à l'envoi du châssis un
bracelet antistatique à brancher sur la prise mise à la terre située en bas à droite
du commutateur. Vous devrez mettre ce bracelet avant toute intervention
hardware.
Deutsch:
Hinweise zur ESD (Elektrostatischen Aufladung)
Weil elektrostatische Aufladung (ESD) Teile der Anlage beschädigen könnten,
müssen sie sich selbst erden, bevor sie mit der Hardware Installation beginnen.
Zu diesem Zweck stellt Alcatel-Lucent ein Erdungsarmband und eine Erdungsöse
an der oberen rechten Seite des Chassis zur Verfügung. Um eine sichere
Erdungsfunktion des Erdungsarmbandes sicherzustellen, müssen die Netzteile
installiert und mit dem Schutzleiter des Versorgungsstromkreises verbunden sein.
Español:
La descarga electrostática (ESD) puede dañar componentes
eletrónicos. Usted debe asegurarse que está en contacto con tierra antes de
hacer la instalación del equipo. Con este fin, Alcatel-Lucent proporciona una
pulsera de muñeca para conectar al chasis en la toma de tierra situada en la parte
superior derecha del chasis. Para que la correa de muñeca sea eficaz en la
eliminación de ESD, las fuentes de alimentación deben estar instaladas en el
chasis y conectadas a enchufes CA con tierra adecuada.