background image

4

D

E

INLEITUNG

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme der Tauch-
pumpe diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch. Dies ist die Voraussetzung für sicheres
Arbeiten und störungsfreie Handhabung.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung stets
verfügbar auf und geben Sie diese auch an Nach-
benutzer weiter.

Nachfolgend sind die in dieser Bedienungs-
anleitung verwendeten Symbole erläutert:

VORSICHT

steht bei Arbeits- oder Betriebsverfahren, die
genau einzuhalten sind, um eine Gefährdung von
Personen auszuschließen.

ACHTUNG

enthält Informationen, die beachtet werden
müssen, um Schäden am Gerät zu verhindern.

HINWEIS

steht für technische Erfordernisse, die besonders
beachtet werden müssen.

S

ICHERHEITSHINWEISE

Die Tauchpumpe darf nur an einer elektri-
schen Einrichtung gemäß DIN/VDE 0100,

Teil 737, 738 und 702 (Schwimmbäder) betrieben
werden. Zur Absicherung muss ein Leitungs-
Schutzschalter 10 A sowie ein Fehlerstromschutz-
schalter mit einem Nennfehlerstrom von 10/30 mA
installiert sein.

Die Angaben über Netzspannung und
Stromart am Typenschild müssen mit den

Daten Ihres Elektronetzes übereinstimmen.

Verwenden Sie nur Verlängerungskabel
3 x 1,5 mm

2

 der Qualität H07RN-F nach

DIN 57282/57245 mit spritzwassergeschützter
Steckvorrichtung. Kabeltrommeln müssen
vollständig abgerollt sein.

Die Tauchpumpe darf nicht betrieben werden
von:

– Personen, die die Bedienungsanleitung nicht

gelesen und verstanden haben

– Kindern und Jugendlichen unter 16 Jahren.

Die Tauchpumpe darf nur bestimmungs-
gemäß verwendet werden. Stellen Sie vor

Gebrauch sicher, dass:
– die Tauchpumpe, das Anschlusskabel und der

Netzstecker nicht beschädigt sind

– sich keine Personen im Kontakt mit dem Förder-

medium befinden.

Beschädigte Tauchpumpen dürfen nicht
betrieben werden. Reparaturen dürfen nur

durch unsere Kundendienst-Werkstätten durch-
geführt werden.

Die Tauchpumpe nie am Anschlusskabel
hochheben, transportieren oder befestigen.

Benutzen Sie das Anschlusskabel nicht, um den
Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.

Ziehen Sie vor Wartungs-, Pflege- und
Reparaturarbeiten oder bei Störungen stets

den Netzstecker. Schützen Sie den Netzstecker
vor Feuchtigkeit.

Jegliche eigenmächtigen Veränderungen
oder Umbauten an der Tauchpumpe sind

verboten.

V

ERWENDUNGSZWECK

Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Tauchpumpe ist für die private Nutzung in
Haus und Garten bestimmt. Sie darf nur im
Rahmen der Einsatzgrenzen gemäß den
technischen Daten betrieben werden. Die
Tauchpumpe ist ausschließlich für folgende
Anwendungen geeignet:
– zur Entwässerung bei Überschwemmungen
– für das Um- und Auspumpen von Behältern
– zur Wasserentnahme aus Brunnen und Schäch-

ten

– zum Belüften/Umwälzen von Teichen und

künstlichen Wasserläufen.

Die Tauchpumpe ist ausschließlich zum Fördern
von folgenden Flüssigkeiten geeignet:
– Klarwasser
– Regenwasser
– chlorhaltigem Wasser (Schwimmbadwasser)
– Brauchwasser.

Summary of Contents for Orion TC 250

Page 1: ...WWW al ko com 547 194 abcdef 2001 ORION TC 250 D GB...

Page 2: ...2 Inhaltsverzeichnis Seite Bildteil 3 Bedienungsanleitung 4 8 D Table of Contents Page Illustrations 3 Operating Instructions 9 13 GB...

Page 3: ...A B C 1 2 3 4 5 6 7 8 min 530 mm min 450 x 450 mm START STOP Q 1 2 3 4 5 6 7 8 9 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 Hft l h 1 Hm 10 20 29 5 m3 h 1 2 2 4 3 6 4 8 6 7 2 8 4 9 6 10 8 11 12 2 13...

Page 4: ...n werden von Personen die die Bedienungsanleitung nicht gelesen und verstanden haben Kindern und Jugendlichen unter 16 Jahren Die Tauchpumpe darf nur bestimmungs gem verwendet werden Stellen Sie vor G...

Page 5: ...hlauchdurch messers erreicht Wickeln Sie das Anschlusskabel ganz ab Stellen Sie sicher dass elektrische Steck verbindungen im berflutungssicheren Bereich angebracht sind Tauchen Sie die Pumpe langsam...

Page 6: ...das Ger t vom Netz zu trennen und gegen Wiedereinschalten zu sichern Reinigungsarbeiten Nach F rderung von chlorhaltigem Schwimm badwasser oder Fl ssigkeiten die R ckst nde hinterlassen muss die Pump...

Page 7: ...merschalter schaltet nicht bei anstei gendem Wasserstand Pumpe an AL KO Service schicken Tauchpumpe l uft aber f rdert nicht Luft im Pumpengeh use Saugseitige Verstopfung Druckleitung geschlossen Druc...

Page 8: ...Landes in dem das Ger t gekauft wurde Unsere Garantiezusage gilt nur bei Sachgem er Behandlung des Ger tes Beachtung der Bedienungsanleitung Verwendung von Original Ersatzteilen Verbrennungsmotoren F...

Page 9: ...the event of a malfunction immediately unplug the pump Make sure that the plug does not get wet Do not attempt to make any changes or modifications to the submersible pump by yourself You may endanger...

Page 10: ...e g installation of an alarm or a back up pump to ensure that flooding will not occur if the pump should mal function Make sure that the pump does not run on a blocked or closed pressure hose Prohibi...

Page 11: ...ns in an upright position Plub in the electric cable The pump will automa tically switch on and pump out any remaining liquid While pumping out remaining liquid make sure to keep the pump under observ...

Page 12: ...s switched off No power Have a qualified electrician check the power supply Air is trapped in the pump housing Tilt the pump to let the trapped air out Suction slots are blocked Remove blockage and cl...

Page 13: ...he machine was purchased The guarantee ist only valid under the following conditions The machine has been treated properly The operation instructions have been followed Genuine spare parts have been u...

Page 14: ...67 745 33 61 SK AL KO Kober Slovakia Spol s r o Tel 421 2 4341 2642 Fax 421 2 4341 2532 PL AL KO Kober sp z o o Tel 48 61 86 78 532 Fax 48 61 86 78 532 RUS AL KO System GmbH Tel 7 095 168 87 16 Fax 7...

Reviews: