
443449_a
141
Odrzucenie — przyczyny i odpowiednie zasady bezpieczeństwa
urządzenia upewnić się, że wszystkie prze-
łączniki są wyłączone i wtyczka sieciowa jest
odłączona.
Nieoczekiwane uruchomienie urzą-
dzenia podczas usuwania zakleszczonego mate-
riału może spowodować poważne obrażenia cia-
ła.
(y)
Przenosić urządzenie w stanie wyłączo-
nym i zwrócone w kierunku przeciwnym do
ciała.
Prawidłowa obsługa urządzenia zmniejsza
prawdopodobieństwo przypadkowego kontaktu
z obracającym się brzeszczotem.
(z)
Podczas transportu lub przechowywania
urządzenia zawsze zakładać osłonę ochronną
na metalowy brzeszczot.
Prawidłowa obsługa
urządzenia zmniejsza prawdopodobieństwo przy-
padkowego kontaktu z brzeszczotem.
(aa)
Używać tylko wymiennych żyłek, głowic
tnących i brzeszczotów zgodnych z zalecenia-
mi producenta.
Nieprawidłowe części zamienne
mogą zwiększyć ryzyko pęknięcia i zranienia.
5
ODRZUCENIE — PRZYCZYNY
I ODPOWIEDNIE ZASADY
BEZPIECZEŃSTWA
Odrzucenie to nagły ruch urządzenia skierowany
w bok, w przód lub w tył, który może wystąpić,
gdy narzędzie tnące ulegnie zakleszczeniu lub
zahaczeniu w obiekcie, takim jak młode drzewko
lub pniak. Może ono być na tyle silne, że może
spowodować wymuszone przesunięcie urządze-
nia i/lub użytkownika w dowolnym kierunku
i w rezultacie prowadzi do utraty kontroli nad
urządzeniem.
Odrzuceniu i związanym z nim zagrożeniom
można zapobiegać za pomocą odpowiednich
środków ostrożności, które opisano poniżej.
(a)
Trzymać urządzenie mocno obiema rękami
i ustawić ramiona w pozycji, umożliwiającej
zniwelowanie sił odrzutu. Trzymać się po le-
wej stronie urządzenia.
Odrzucenie może
zwiększyć ryzyko zranienia przez niespodziewa-
ny ruch urządzenia. Użytkownik może zapano-
wać nad siłami odrzutu, zachowując odpowiednie
środki ostrożności.
(b)
Jeżeli brzeszczot ulegnie zakleszczeniu
lub użytkownik przerwie pracę, należy wyłą-
czyć urządzenie i przytrzymać je spokojnie
w materiale aż do momentu zatrzymania
brzeszczotu. W przypadku zakleszczenia
brzeszczotu nigdy nie próbować usuwać
urządzenia z materiału lub odciągać go do ty-
łu, dopóki brzeszczot się porusza; w przeciw-
nym razie może dojść do odrzucenia.
Ustalić
i usunąć przyczynę zakleszczenia brzeszczotu.
(c)
Nie używać stępionych lub uszkodzonych
brzeszczotów.
Stępione lub uszkodzone brzesz-
czoty zwiększają ryzyko zakleszczenia lub zaha-
czenia się w obiekcie i mogą prowadzić do odrzu-
cenia.
(d)
Zawsze zapewniać dobrą widoczność cię-
tego materiału.
odrzucenie jest prawdopodobne
w obszarach o pogorszonej widoczności ciętego
materiału.
(e)
Jeżeli podczas pracy zbliża się inna osoba,
należy wyłączyć urządzenie.
W przypadku od-
rzucenia inne osoby mogą zostać łatwiej uderzo-
ne i zranione przez brzeszczot.
6
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo uszko-
dzenia słuchu.
Urządzenie jest ekstremalnie gło-
śne podczas pracy. Może to wywołać uszkodze-
nie słuchu operatora oraz osób i zwierząt przeby-
wających w pobliżu.
■
Pracować wyłącznie z ochroną słuchu.
■
Zachować bezpieczny odstęp od osób i zwie-
rząt lub wyłączyć urządzenie, gdy zbliżają się
do niego osoby lub zwierzęta.
WSKAZÓWKA
Koniecznie zapoznać się
z obsługą urządzenia. W szczególności należy
się dowiedzieć, jak można natychmiast zatrzy-
mać urządzenie.
6.1
Bezpieczeństwo osób, zwierząt i rzeczy
materialnych
■
Należy mieć na uwadze, że użytkownik odpo-
wiada za wypadki i szkody wyrządzone oso-
bom trzecim lub ich własności.
■
Używać urządzenia tylko do prac, do których
jest przeznaczone. Zastosowanie niezgodne
z przeznaczeniem może prowadzić do obra-
żeń lub uszkodzeń.
■
Włączać urządzenie tylko wówczas, gdy
w obszarze roboczym nie przebywają inne
osoby ani zwierzęta.
■
Zachować bezpieczny odstęp od osób i zwie-
rząt lub wyłączyć urządzenie, gdy zbliżają się
do niego osoby lub zwierzęta.
6.2
Operator
■
Osoby poniżej 16. roku życia oraz niezazna-
jomione z instrukcją obsługi nie mogą uży-
wać urządzenia. Przestrzegać ewentualnych
krajowych przepisów dotyczących bezpie-
Summary of Contents for 127644
Page 123: ...443449_a 123 3 2 3 3 3 4 Bike 3 5 15...
Page 125: ...443449_a 125...
Page 126: ...RS 126 GT 4235 2 5 6 6 1 6 2 16...
Page 127: ...443449_a 127 6 3 2 5 6 4 6 5 6 6 6 7...
Page 128: ...RS 128 GT 4235 2 10 C 6 8 6 9...
Page 132: ...RS 132 GT 4235 2 11 2 7 5 08 130 12 13 1 2 3 4 100 Wh...
Page 133: ...443449_a 133 100 Wh 14 14 1 1 2 30 14 2 15 ElektroG...
Page 135: ...443449_a 135 17 xxxxxx x...
Page 273: ...443449_a 273 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5...
Page 275: ...443449_a 275 3 1 273 4 a b c d e f g h i k l m n o p...
Page 276: ...RU 276 GT 4235 2 q r s t u v w x y z aa 5 a b...
Page 277: ...443449_a 277 c d e 6 6 1 6 2 16 6 3 2 5 6 4...
Page 278: ...RU 278 GT 4235 2 6 5 6 6 6 7...
Page 279: ...443449_a 279 10 C 6 8 6 9...
Page 283: ...443449_a 283 11 1 7 4 07 280 11 2 7 5 08 281 12...
Page 284: ...RU 284 GT 4235 2 13 1 2 3 4 100 100 14 14 1 1 2 30 14 2 15...
Page 286: ...RU 286 GT 4235 2 17 xxxxxx x...
Page 289: ...443449_a 289 3 2 3 3 3 4 3 5 15...
Page 291: ...443449_a 291 c d e f g h i k l m n o p q r s t u...
Page 292: ...UA 292 GT 4235 2 v w x y z aa 5 a b c d e 6 6 1...
Page 293: ...443449_a 293 6 2 16 6 3 2 5 6 4 6 5 6 6 BAs 6 7...
Page 294: ...UA 294 GT 4235 2 10 C 6 8...
Page 298: ...UA 298 GT 4235 2 14 11 11 1 p 7 4 07 296 11 2 p 7 5 08 296 12...
Page 299: ...443449_a 299 13 1 2 3 4 100 100...
Page 301: ...443449_a 301 2006 66 C 16 AL KO www al ko com service contacts 17 xxxxxx x...
Page 302: ...302 GT 4235 2...
Page 303: ...443449_a 303...