background image

 

 

Johdanto 

Hydrocontrol on sähköinen painekytkin, jossa on 
integroitu kuivakäyntisuoja ja takaisinvirtausesto. 
Sitä käytetään pintapumpun varusteena 
vesiautomaatissa. 
Lue huolellisesti ennen Hydrocontrolin 
käyttöönottoa (jäljempänä ”painekytkin”) tämä 
käyttöohje ja sen pumpun käyttöohje, jota 
käytetään Hydrocontrolin kanssa. Se on 
turvallisen työskentelyn ja häiriöttömän käsittelyn 
edellytys.  

Säilytä tätä käyttöohjetta aina saatavana. Jos 
laitteen omistaja vaihtuu, anna tämä käyttöohje 
myös uudelle omistajalle. 

Tässä käyttöohjeessa käytettävien symbolien 
merkitykset: 

 

VAROITUS 
on kaikkien sellaisten työ- tai 
käyttötoimintojen yhteydessä, joita on 
noudatettava tarkasti henkilöiden 
vaarantumisen poissulkemiseksi. 

 

HUOMIO 
sisältää tietoja, joita on noudatettava 
laitteen vaurioitumisen ehkäisemiseksi. 

 

HUOMAUTUS 
viittaa teknisiin vaatimuksiin, jotka on 
erityisesti huomioitava. 

FIN 1 

  

         

Alkuperäisen käyttöohjeen käännös

 

Turvallisuusohjeet 

 

Laitetta saa käyttää ainoastaan 
määräykset DIN/VDE 0100, osa 737, 738 
ja 702 (uima-altaat) täyttävien 
sähkölaitteiden yhteydessä. Laitteen 
varmistamiseksi tulee asentaa 10 A:n 
suojajohdin sekä vikavirtakatkaisin, jonka 
nimellisvikavirta on 10/30 mA. 

 

Tyyppikilvessä ilmoitetun 
nimellisjännitteen ja virtatyypin tulee 
vastata sähköverkon tietoja. 

 

Käytä ainoastaan jatkojohtoa, jonka koko 
on 3 x 1,5 mm

2

, joka vastaa standardin 

DIN 57282/57245 mukaisesti laatua 
H07RN-F, ja jossa on roiskevedeltä 
suojattu pistorasia. Kaapelikelojen tulee 
olla kokonaan aukikelattuja. 

 

Seuraavat henkilöt eivät saa käyttää 
painekytkintä: 

  henkilöt, jotka eivät ole lukeneet 

käyttöohjetta ja ymmärtäneet sitä 

 

alle 16-vuotiaat lapset ja nuoret. 

 

Painekytkintä saa käyttää ainoastaan 
määräysten mukaisesti. Varmista ennen 
käyttöä, että 

 

painekytkin, liitäntäkaapeli ja 
verkkopistoke eivät ole vaurioituneita 

  painekytkin ei ole altistunut suoralle 

vesisuihkulle eikä sateelle.  

 

Vaurioituneita painekytkimiä ei saa 
käyttää. Laitteen korjaukset tulee tehdä 
valmistajan asiakaspalveluhuollossa. 

 

Kytke painekytkimellä käytetty pumppu 
aina ennen huolto-, kunnossapito- ja 
korjaustoimenpiteitä pois päältä ja irrota 
liitäntäkaapelin verkkopistoke 
pistorasiasta. Suojaa verkkopistoke 
kosteudelta. 

 

Painekytkimeen ei saa tehdä itse mitään 
muutoksia tai korjauksia. 

 

Painekytkin ei toimi, mikäli ottopiste on yli 
15 metrin korkeudella painekytkimen 
yläpuolella. 

 

Painekytkimellä käytetty pumppu saa 
ottaa korkeintaan 10 A virtaa. Se ei saa 
alittaa 1,8 barin painetta eikä ylittää 8 
barin painetta. 

Käyttötarkoitus 

Määräystenmukainen käyttö 

Painekytkin on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen 
käyttöön kotitalouksissa ja puutarhassa. Sitä saa 
käyttää ainoastaan teknisten tietojen mukaisissa 
käyttöolosuhteissa. Painekytkin on tarkoitettu 
ainoastaan seuraavaan käyttötarkoitukseen: 

 

pintapumpun tai uppopainepumpun 
liittämiseen automaattisella kytkennällä 
varustettuun pumppuun (vesiautomaatti). 

Painekytkin on tarkoitettu ainoastaan seuraavien 
nesteiden kuljetukseen: 

 puhdasvesi 

 sadevesi 

 

klooripitoinen vesi (uimahallien vesi). 

Määräystenvastainen käyttö 

Painekytkintä ei saa käyttää jatkuvassa käytössä. 
Se ei sovi seuraavien nesteiden kuljetukseen: 

 juomavesi 

 suolapitoinen 

vesi 

 elintarvikkeet 

 likavesi 

 

aggressiiviset aineet, kemikaalit 

Summary of Contents for 112 478

Page 1: ...Hydrocontrol Betriebsanleitung Information I Manuals I service QUALITY FOR LIFE Garden Hobby 467 363_b I 07 2010 GB F I SLO DK PL SK D NL E H HR S FIN CZ RUS UA P TR...

Page 2: ......

Page 3: ...TD Hydrocontrol Art Nr 112 478 230 V AC 50 Hz 44 120 l min min 1 8 bar max 8 0 bar 35 C 1 2 2 kg netto...

Page 4: ...45 mit spritzwasserge sch tzter Steckvorrichtung Kabeltrom meln m ssen vollst ndig abgerollt sein Der Druckschalter darf nicht betrieben werden von Personen die die Bedienungsanlei tung nicht gelesen...

Page 5: ...or Trockenlauf Der Druckschalter ist mit einer Sicherheitsvor richtung ausgestattet welche die Pumpe bei Wassermangel abschaltet Die Abschaltung erfolgt nach ca 45 s und wird durch das Aufleuchten der...

Page 6: ...tung und Pflege Vor Beginn aller Wartungs und Pflegear beiten ist der Druckschalter vom Netz zu trennen Ziehen Sie den Stecker des Anschlusskabels aus der Steckdose Druckschalter ausschalten Frostschu...

Page 7: ...augseite Laufrad der Pumpe ist blockiert Thermoschutz der Pumpe hat aus gel st Druckleitung berpr fen Entnahmeh he verringern Saugseitige Anschl sse und Was serstand pr fen Reinigen der Pumpe Taste RE...

Page 8: ...ality H07RN F according to DIN 57282 57245 with spray water pro tected sockets Cable drums must be fully unrolled The manometric switch must not be operated by Persons who have not read and understood...

Page 9: ...ox 1 8 bar Switch off pressure max 8 0 bar or maximum pressure of the pump Device setup start up The manometric switch is attached to the pump output pressure line connection The manomet ric switch ha...

Page 10: ...onveyed during initial start up the pump must be ma nually started Disposal 2 Check the suction side of the device and the water level RL 2002 96 EG Do not dispose of disused de vices with domestic wa...

Page 11: ...the suction side Rotor disc of the pump is blocked Thermal protection of the pump has activated Check pressure line Reduce extraction height Check connections on pump height and water level Cleaning...

Page 12: ...nsi qu un interrupteur diff rentiel de 10 30 mA Les indications relatives la tension de r seau et au type de courant report es sur la plaque technique doivent corres pondre aux caract ristiques de vot...

Page 13: ...est pas compris dans la livraison Fonctions du pressostat Fonctionnement automatique de la pompe Si un des dispositifs de fermeture pr sents sur la ligne de refoulement est ouvert la pompe est automa...

Page 14: ...oit tre r it r e Indique si l appareil est branch au r seau d alimentation Voyant Failure 6 Indique l apparition d une erreur Voyant On 7 Indique que la pompe est en fonctionnement Entretien et nettoy...

Page 15: ...tion Turbine bloqu e Le disjoncteur thermique s est d clench Contr ler le tuyau de refoulement R duire la hauteur du point de pr l vement Contr ler les raccordements c t aspiration et le niveau d eau...

Page 16: ...e da 3 x 1 5 mm2 della qualit H07RN F con forme alla DIN 57282 57245 con una presa a spina a prova di getti d acqua Le bobine devono essere completamente svolte Il pressostato non deve essere utilizza...

Page 17: ...e costante Ambito di funzionamento del pressostato Pressione necessaria all accensione ca 1 8 bar Pressione max oltre la quale si spegne 8 0 bar ovvero pressione massima della pompa Installazione e me...

Page 18: ...tomaticamente Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione e pulizia il pressostato deve essere scollegato dalla rete di ali mentazione Togliere la spina dalla presa di corrente Riavviamen...

Page 19: ...arsit d acqua sul lato aspirazione Il girante bloccato La protezione antigelo scattata Controllare il tubo di mandata Ridurre l altezza d aspirazione Controllare gli allacci di aspirazione e il livell...

Page 20: ...atos de su red el ctrica Utilice nada m s extensiones de cable de 3 x 1 5 mm2 de la calidad H07RN F seg n DIN 57282 57245 con enchufes protegi dos contra agua Los carretes de cable deben estar complet...

Page 21: ...i n la bomba se pondr en marcha autom ticamente a trav s del conector de presi n Si se cierra la llave el conector de presi n apaga la bomba de nuevo despu s de alcanzar la m xima presi n de bombeo Pr...

Page 22: ...stra si hay un fallo Se al luminosa de control On 7 Muestra que la bomba est en funcionamiento Mantenimiento y cuidado Antes de empezar cualquier operaci n de mantenimiento y cuidado hay que desen chu...

Page 23: ...turbina de la bomba est blo queada La protecci n t rmica de la bomba se ha disparado Comprobar el conducto de presi n Reducir la altura de la fuente de extracci n Comprobar las conexiones del lado de...

Page 24: ...liteit H07RN F volgens DIN 57282 57245 met een tegen spatwater beveiligde stekker De kabel moet volledig van de kabelhaspel zijn afgerold De drukschakelaar mag niet worden gebruikt door personen die d...

Page 25: ...en druk De drukschakelaar garandeert een constant pompvermogen en constante druk Functiebereik van de drukschakelaar Inschakeldruk ca 1 8 bar Uitschakeldruk max 8 0 bar resp de maximale druk van de po...

Page 26: ...volledig automatisch Handmatige herstart 1 Na een storing of als bij de eerste inbedrijfname geen water wordt gepompt moet de pomp handmatig worden gestart 2 Controleer de aanzuigzijde van het toeste...

Page 27: ...aan aanzuigzijde Schoepenrad van pomp is geblokkeerd Thermobeveiliging van de pomp is geactiveerd Drukslang controleren Uitlaathoogte verlagen Aansluitingen aan aanzuigzijde en waterstand controleren...

Page 28: ...abel rulles af Trykkontakten m ikke anvendes af personer der ikke har l st og forst et betjeningsvejledningen b rn og unge under 16 r Trykkontakten m kun anvendes bestemmelsesm ssigt Kontroll r f r br...

Page 29: ...endigt 1 gevind for tilslutning til pumpen Trykkontakten m kun monteres lodret Hvis en direkte montering p pumpeudgangen af pladsm ssige rsager ikke er mulig skal der benyttes et egnet forbindelsessty...

Page 30: ...er en fejl Fejl Inden du foretager fejlafhj lpning skal du altid tr kke netstikket ud LED visning rsag Afhj lpning LED en Power lyser ikke LED en On lyser ikke Ingen netsp nding Fejl i elektronikken K...

Page 31: ...d Tryckstr mst llaren f r inte k ras av personer som inte l st och f rst tt bruksanvisningen barn och ungdom under 16 r Tryckstr mst llaren f r endast anv ndas p avsett s tt S kerst ll innan anv ndnin...

Page 32: ...r anslutningen till pumpen Tryckstr mst llaren f r endast monteras vertikalt Kan inte tryckstr mst llaren monteras direkt vid pumputg ngen m ste en l mplig f rbindelseanslutning anv ndas Tryckstr mst...

Page 33: ...v tervinningsbara material och m ste omh ndertas i enlighet d rmed Visar om apparaten r ansluten till eln tet Kontroll lysdiod Failure 6 P visar fel p apparaten Kontroll lysdiod On 7 Visar om pumpen r...

Page 34: ...aavat henkil t eiv t saa k ytt painekytkint henkil t jotka eiv t ole lukeneet k ytt ohjetta ja ymm rt neet sit alle 16 vuotiaat lapset ja nuoret Painekytkint saa k ytt ainoastaan m r ysten mukaisesti...

Page 35: ...ostuloon painejohtoliit nt Painekytkimess on 1 ulkokierre pumppuliit nt varten Painekytkimen saa asentaa ainoastaan pystysuoraan asentoon Mik li suora asennus pumpun ulostuloon ei tilan puutteen vuoks...

Page 36: ...asianmukaisesti Toimintojen merkkivalot Toimintojen tila osoitetaan merkkivalojen LED avulla Power Virta painike 5 Osoittaa onko laite liitetty verkkoon Failure H iri painike 6 Osoittaa ett laitteess...

Page 37: ...odpov daj c norm m DIN 57282 57245 se z suvkou chr n nou p ed post k n m vodou Svazky kabel mus b t pln rozvinuty Tlakov sp na nesm b t uveden do provozu osobami jen ne etly a nepochopily tento n vod...

Page 38: ...o provozu Tlakov sp na se namontuje na v stup erpadla p ipojen v tla n ho potrub Tlakov sp na m pro p ipojen k erpadlu vn j z vit 1 Tlakov sp na sm b t namontov n pouze ve svisl poloze Nen li p m mont...

Page 39: ...a hn na erpadlem dn voda mus b t erpadlo zapnuto manu ln RL 2002 96 EG Vyslou il p stroje neodstra ujte odlo en m do domovn ho odpadu Obal p stroj a p slu enstv jsou vyrobeny z recyklovateln ch materi...

Page 40: ...y na sac stran Hnac kolo erpadla je zablokovan Teplotn pojistka erpadla se aktivovala Zkontrolujte v tla n potrub Sni te v ku m sta odb ru Zkontrolujte p ipojen na sac stran a hladinu vody Vy ist te e...

Page 41: ...a normy DIN 57282 57245 so z suvkou chr nenou pred striekaj cou vodou K blov bubny musia by plne rozvinut Tlakov sp na sa nesmie prev dzkova osobami ktor ne tali a nepochopili tento n vod na pou itie...

Page 42: ...o sp na a Zap nac tlak cca 1 8 bar Vyp nac tlak max 8 0 bar resp najvy tlak erpadla In tal cia pr stroja uvedenie do prev dzky Tlakov sp na sa namontuje na v stup erpadla pripojenie v tla n ho potrubi...

Page 43: ...h alebo ke sa pri prvom uveden do prev dzky ne erp iadna voda mus sa erpadlo manu lne na tartova RL 2002 96 ES Pr stroje ktor dosl ili nelikvidujte do domov ho odpadu Obal pr stroj a pr slu enstvo s v...

Page 44: ...trane nas vania Obe n koleso erpadla je blokovan Tepeln poistka vypla erpadlo Skontrolujte v tla n potrubie Zn te odbern v ku Skontrolujte pripojenia a stav vody na strane nas vania istenie erpadla St...

Page 45: ...szn lhatunk amelynek a min s ge megfelel a DIN 57282 57245 szerinti H07RN F nek s fr ccsen v z ellen v dett dugaszegys ggel van ell tva A k beleknek a dobokr l teljesen leg ngy lteknek kell lenni k A...

Page 46: ...tty t A szivatty v delme a sz razon fut s ellen A nyom skapcsol nak van egy biztons gi szerkezete amely v zhi ny eset n kikapcsolja a szivatty t A kikapcsol sra kb 45 s eltelt vel ker l sor s felgyull...

Page 47: ...a a szivatty t Ezzel a h zi v zell t automata zemk sz Minden karbantart si s gondoz si munk lat el tt v lasszuk le a nyom kapcsol t a h l zatr l H zzuk ki a h l zati k bel dug j t az aljzatb l A nyom...

Page 48: ...on Megszorult a szivatty j r kereke Kioldott a szivatty termikus v delme Ellen rizz k a nyom vezet ket Cs kkents k a v zkiv teli hely magass g t Ellen rizz k a sz v oldali csatlakoz kat s a v zszintet...

Page 49: ...rakterystyk instalacji elektrycznej Je eli niezb dne jest zastosowanie przed u acza u ywa wy cznie kabla przed u aj cego 3x1 5 mm typu H07RN F zgodnie z DIN 57282 57245 wraz z gniazdkiem wtyczkowym za...

Page 50: ...przed prac na sucho Presostat wyposa ony jest w urz dzenie bezpiecze stwa kt re wy cza pomp w przypadku niedostatecznej ilo ci wody Wy czenie to nast puje po oko o 45 s i jest sygnalizowane przez za w...

Page 51: ...pierwszego uruchomienia nie dostarczana jest woda pomp trzeba uruchomi r cznie 2 Sprawdzi stron ssawn urz dzenia oraz poziom wody 3 Uruchomi pomp naciskaj c na przycisk RESET 8 4 Je eli po wielu pr b...

Page 52: ...ablokowany wirnik pompy Interwencja wy cznika termicznego pompy Sprawdzi przew d t oczny Zmniejszy wysoko punktu poboru Sprawdzi przy cza i poziom wody po stronie ssawnej Wyczy ci pomp Nacisn przycisk...

Page 53: ...DIN VDE 0100 737 738 702 10 10 30 3x1 5 2 07RN F DIN 57282 57245 3x1 5 380 16 18 001 89 16 AL KO 15 RUS 1...

Page 54: ...10 1 8 8 RUS 2 35 A 1 2 3 4 1 5 LED Power 6 LED Failure 7 LED On 8 Reset 9 1 45 LED Failure 1 8 8 0 1...

Page 55: ...RUS 3 1 1 2 3 10 RESET 8 RESET 2 4 15 1 1 2 3 RESET 8 4 LED Power 5 Failure 6 On 7...

Page 56: ...RL 2002 96 EG LED LED Power LED On LED Power LED On 15 RESET 8 LED Power LED On LED Fail ure AL KO RUS 4...

Page 57: ...UA 1 UA DIN VDE 0100 737 738 702 10 A 10 30 3 x 1 5 2 H07RN F DIN 57282 57245 16 15 10 1 8 8...

Page 58: ...UA 2 35 C A 1 2 3 4 1 5 Power 6 Failure 7 On 8 RESET 9 1 45 Failure 1 8 8 0 1 1 1 2 3...

Page 59: ...UA 3 UA 10 RESET 8 RESET 2 4 15 1 1 2 3 RESET 8 4 LED Power 5 Failure 6 On 7 2002 96 EG...

Page 60: ...UA 4 Power On Power On 15 RESET 8 Power On Failure...

Page 61: ...im brizgom Podalj evalni kabel mora biti v celoti odvit z bobna Tla nega stikala ne smejo uporabljati osebe ki niso v celoti prebrale oz razumele navodil za uporabo otroci in mladostniki do starosti 1...

Page 62: ...e neposredna namestitev na izhodu rpalke zaradi prostorskih razlogov ni mo na je potrebno uporabiti ustrezen povezovalni del Tla no stikalo lahko namestite na katerokoli mesto na tla ni napeljavi Za...

Page 63: ...trolna lu ka On 7 Prikazuje da rpalka obratuje Motnja Pred vsakim odpravljanjem motnje izvlecite vti iz elektri nega omre ja Prikazi LED diod Vzrok Ukrepanje LED dioda Power ne sveti LED dioda On ne s...

Page 64: ...e koristiti treba biti 3x1 5 mm2 i odgovarati tipu H07RN F i standardu DIN 57282 57245 Priklju ak kabela treba biti za ti en od vlage a produ ni kabel mora biti u potpunosti odmotan s bubnja Tla nu sk...

Page 65: ...nja najvi e 8 0 bara odn najvi i dozvoljeni tlak pumpe Postavljanje ure aja stavljanje u rad Tla na sklopka ugra uje se na izlazu pumpe priklju ak za tla no crijevo Tla na sklopka ima vanjski navoj od...

Page 66: ...tanja u rad nije pumpao vodu potrebno ga je ponovno pokrenuti Prikazuje radi li pumpa Odr avanje 2 Provjerite usisnu stranu ure aja i razinu vode Prije svakog odr avanja pumpe potrebno je ure aj isklj...

Page 67: ...kiran je pogonski kota Aktivirala se termo za tita od pregrijavanja Provjerite tla no crijevo Postavite odredi no mjesto na ni e mjesto Provjerite priklju ke na usisnoj strani i razinu vode O istite p...

Page 68: ...n ar nd r lm olmal d r Bask alteri a a dakiler taraf ndan al t r lmamal d r Kullan m k lavuzunu okumam ve anlamam olan ki iler 16 ya n alt nda olan ocuklar ve gen ler Bask alteri sadece talimata uygun...

Page 69: ...nc maks 8 0 bar veya pompan n azami bas nc 4BCihaz kurulumu i letim Bask alteri pompa k na bas n borusu ba lant s monte edilir Bask alteri pompaya ba lamak i in bir 1 lik d di liye sahiptir Bask alter...

Page 70: ...tekrar doldurun 7B letim durumu g stergeleri letim durumlar kontrol lambalar n n LED yard m yla g sterilir Kontrol lambas Power 5 Cihaz n ebekeye ba l olup olmad n g sterir Kontrol lambas Failure 6 B...

Page 71: ...daha y ksek Emme taraf nda su yetersizli i Pompan n ark bloke olmu Pompan n termo korumas devreye girdi Bas n borusunu kontrol edin Al y ksekli ini d r n Emme taraf ndaki ba lant lar ve su seviyesini...

Page 72: ...tens o de rede e ao tipo de corrente que constam da placa de especifica es t cnicas devem corresponder aos dados da rede el ctrica Utilizar exclusivamente extens es de 3 x 1 5 mm2 da qualidade H07RN F...

Page 73: ...e liga o O material de montagem para liga o a uma bomba faz parte do material fornecido Fun es do interruptor de press o Opera o autom tica da bomba Ao abrir o fecho do tubo de press o a bomba acciona...

Page 74: ...bomba est em funcionamento Manuten o e conserva o Antes de iniciar quaisquer trabalhos de manuten o e de conserva o desligar o interruptor de press o da rede Desligar a ficha do cabo de liga o da tom...

Page 75: ...lado de aspira o Impulsor da bomba bloqueado Protec o t rmica da bomba accionada Verificar tubo de press o Reduzir a altura de tomada Verificar as liga es no lado de aspira o e o n vel de gua Limpar...

Page 76: ......

Page 77: ...itigen wir w hrend der gesetzlichen Verj hrungsfrist f r M ngelanspr che entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung Die Verj hrungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des La...

Page 78: ...ection period we will either repair or replace the equipment whichever we consider the more appropriate This statutory period may vary according to the legisla tion in force in the country where the e...

Page 79: ...e l gale pour les r clamations et nous les corrigeons notre gr par une r paration ou une livraison de remplacement La p riode de garantie est d termin e selon la loi du pays o l appareil a t achet Not...

Page 80: ...urante il periodo di garanzia previsto dalla legge a nostra scelta tramite riparazione o sostituzione Il periodo di garanzia dipende dalle leggi del paese in cui viene acquistata la macchina La nostra...

Page 81: ...or deficiencias seg n nuestro criterio mediante reparaci n o entrega supletoria El plazo de prescripci n se determinar con arreglo a la legislaci n del pa s en el que se haya adquirido el aparato Nues...

Page 82: ...tieaanspraken naar onze keuze door reparatie of een vervangende levering Deze garantietermijn wordt bepaald door de wetgeving in het land waar het apparaat is gekocht Onze garantietoezegging geldt en...

Page 83: ...ller produktionsfejl ved maskinen afhj lpes inden for den lovbestemte for ldelsesfrist for garantikrav ved reparation eller erstatningslevering efter vores valg For ldelsesfristen retter sig efter lov...

Page 84: ...lverkarfel p maskinen ansvarar vi f r under garantin inom den lagstadgade preskriptionstiden antingen genom reparation eller utbyte av del delar Preskriptionstiden g ller efter respektive lands lag d...

Page 85: ...almistusvirheet korjataan lakis teisen takuun voimassaoloaikana valmi stajan parhaaksi katsomalla tavalla joko korjaamalla tai toimittamalla asiakkaalle varaosa Takuun voimassaoloaika m r ytyy laittee...

Page 86: ...anaging Director Z ruka P padn materi lov nebo v robn vady na p stroji odstran me b hem z konn lh ty na odstran n nedostatk podle na e ho uv en bu opravou nebo n hradou Lh ta na odstran n nedostatk se...

Page 87: ...z konnej z ru nej lehoty odstr nime pod a n ho rozhodnutia pomocou opravy alebo n hradnej dod vky Preml acia doba je ur en pod a pr va krajiny kde bolo zariadenie nak pen N pr s ub z ruky plat len v p...

Page 88: ...knak megfelel en jav t ssal vagy p talkatr sz biztos t s val h r tjuk el Az el v l si id vonatkoz s ban annak az orsz gnak a t r venyei az ir nyad k amelyben a k sz l ket megv s rolt k A garancia rv n...

Page 89: ...a owe lub produkcji urz dzenia usuwamy w przepisowym okresie gwarancji braku wad po przez napraw lub wymian wed ug naszego wyboru Okres gwarancji okre lany jest wed ug przepis w kraju zakupu Gwarancja...

Page 90: ...D Hydrocontrol 1997 23 EG 1998 37 EG 2000 14 EG 13 1989 336 EG 1973 23 EG EN 60335 1 VDE 0700 1 2007 02 EN 60335 2 41 VDE 0700 41 2004 12 EN 55014 1 VDE 0875 14 1 2007 06 EN 55014 2 VDE 0875 14 2 2009...

Page 91: ...DEUTSCHLAND Hydrocontrol 1997 23 EG 1998 37 EG 2000 14 EG 13 1989 336 EG 1973 23 EG EN 60335 1 VDE 0700 1 2007 02 EN 60335 2 41 VDE 0700 41 2004 12 EN 55014 1 VDE 0875 14 1 2007 06 EN 55014 2 VDE 087...

Page 92: ...ialu ali izdelavi v skladu z na o presojo brezpla no odpravimo bodisi s popravilom ali zamenjavo delov Obseg garancijskih pravic je odvisen tudi od zakonodaje dr ave v kateri ste napravo kupili Na a g...

Page 93: ...je se pojave na ure aju otklanjamo za vrijeme zakonskog jamstvenog roka za zahtjeve u slu aju nedostatak po na em izboru u vidu popravke ili zamjenske isporuke Jamstveni rok odre uje se prema zakonu z...

Page 94: ...garanti s resi i inde gerekli de i imler taraf m zdan yap lacak se ime ba l olarak onar m veya yedek par a teslimi olarak ger ekle tirilecektir Garanti s resi cihaz n sat n al nd ilgili lkenin yasal z...

Page 95: ...l ou erros de fabrico durante o prazo de validade legal aplic vel a presta o de garantia O prazo da garantia varia em fun o da legisla o do pa s de compra do aparelho Aceitamos a garantia apenas se N...

Page 96: ...ko prom d o o 385 1 3096 567 385 1 3096 567 I AL KO Kober GmbH SRL 39 039 9329311 39 039 9329390 IN AGRO COMMERCIAL 91 3322874206 91 3322874139 IQ Gulistan Com 946 750 450 80 64 IRL Cyril Johnston Co...

Reviews: