background image

N

60

NC

 Wireless

GLISSER VERS LE BAS / DESLIZAR HACIA ABAJO / DESLIZE PARA BAIXO / NACH UNTEN SCHIEBEN / 
SPOSTARE IN BASSO / SCHUIF NAAR BENEDEN / SKYV NED / LIU’UTA ALAS / 

СДВИГ ВНИЗ / SKJUT NEDÅT /  

SKUB NED / 

下にスライド / 

PRZESUNĄĆ W DÓŁ / 

아래로 밀기 / 向下滑动 / GESER TURUN / 

PARING / VAIHDA LAITE TAI BLUETOOTH-LAITEPARIN MUODOSTUS / 

СМЕНА УСТРОЙСТВА ИЛИ 

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПО BLUETOOTH

 / ÄNDRA ENHET ELLER BLUETOOTH-PARNING / SKIFTE ENHED ELLER 

BLUETOOTH-PARRING/ 

デバイスの変更またはBLUETOOTHペアリング / 

ZMIEŃ URZĄDZENIE LUB PAROWANIE 

BLUETOOTH

 / 장치 또는 BLUETOOTH 페어링 변경 / 变更设备或蓝牙配对 / UBAH PENYAMBUNGAN PERANGKAT 

ATAU BLUETOOTH /   

                                    /  

7

8

CLIGNOTEMENT RAPIDE-JUMELAGE  / PARPADEO RÁPIDO-EMPAREJAMIENTO / PISCA 
RAPIDAMENTE-EMPARELHANDO / SCHNELLES BLINKEN-KOPPLUNG / LAMPEGGIO 
VELOCE-ACCOPPIAMENTO / SNEL KNIPPEREND-KOPPELEN / RASK BLINKING-PARING / 
NOPEASTI VILKKUVA-LAITEPARIN MUODOSTUS / 

БЫСТРОЕ МИГАНИЕ-СОПРЯЖЕНИЕ / 

SNABB BLINKNING-PARNING / BLINKER HURTIGT-PARRER / 

素早く点滅-ペアリング  /  MIGA  SZYBKO-

PAROWANIE  /  빠른  깜빡임-페어링  /  快速闪烁-正在配对  /  BERKEDIP  CEPAT-SEDANG 

MENYAMBUNGKAN / 

COMPORTEMENT DE LA LED / COMPORTAMIENTO DEL LED / COMPORTAMENTO DO LED / 
VERHALTEN DER LED / COMPORTAMENTO LED / LED-FUNCTIES / LED-OPPFØRSEL / 
MERKKIVALON KÄYTTÄYTYMINEN /

 СОСТОЯНИЕ ИНДИКАТОРОВ / LED-BETEENDE / LYSDIODE, FUNKTIONER /  

LEDの動作 / 

DZIAŁANIE DIODY LED / 

LED 동작 / LED变化模式 / POLA LED / 

 

CLIGNOTEMENT NORMAL-AUCUN APPAREIL CONNECTÉ / PARPADEO NORMAL-NO HAY 
NINGÚN DISPOSITIVO CONECTADO / PISCA NORMALMENTE-NENHUM DISPOSITIVO 
CONECTADO / NORMALES BLINKEN-KEIN GERÄT VERBUNDEN / LAMPEGGIO 
NORMALE-NESSUN DISPOSITIVO CONNESSO / NORMAAL KNIPPEREND-GEEN 
APPARAAT GEVONDEN / NORMAL BLINKING-INGEN ENHET TILKOBLET / NORMAALISTI 
VILKKUVA-EI LIITETTYÄ LAITETTA / 

ОБЫЧНОЕ МИГАНИЕ-НЕТ ПОДКЛЮЧЕННЫХ УСТРОЙСТВ / 

NORMAL BLINKNING-INGEN ANSLUTEN ENHET / BLINKER NORMALT-INGEN ENHED FORBUNDET / 

普通

に点滅-デバイスが接続されていない / 

MIGA NORMALNIE-BRAK POŁĄCZONYCH URZĄDZEŃ /

 보통의 

깜빡임-기기가  연결되지  않음  /  正常闪烁-未连接任何设备  /  BERKEDIP  NORMAL-TIDAK  ADA 

PERANGKAT TERHUBUNG / 

GLISSER VERS LE HAUT / DESLIZAR HACIA ARRIBA / DESLIZE PARA CIMA / NACH OBEN SCHIEBEN / 
SPOSTARE IN ALTO / SCHUIF NAAR BOVEN / SKYV OPP / LIU’UTA YLÖS / 

СДВИГ ВВЕРХ / SKJUT UPPÅT / SKUB 

OP / 

上にスライド 

/ PRZESUNĄĆ W GÓRĘ / 

위로 밀기 / 向上滑动 / GESER NAIK / 

5

GLISSER AU CENTRE / DESLIZAR EN EL CENTRO / DESLIZAR PARA O CENTRO / ZUR 
MITTE SCHIEBEN / SPOSTARE AL CENTRO PER / SCHUIF NAAR MIDDEN / SKYV MIDTEN / 
LIU’UTA KESKELLE / 

СДВИГ НА СЕРЕДИНУ

 / SKJUT MITTEN / SKUB TIL MIDTEN /

 ミドルにスライド / 

PRZESUNĄĆ NA ŚRODEK

 / 가운데 밀기 / 滑动至中间 / GESER TENGAH / 

 

6

REMARQUE :

 LE CASQUE PASSE AUTOMATIQUEMENT AU MODE DE JUMELAGE LORSQU’IL EST ALLUMÉ POUR LA 

PREMIÈRE FOIS / 

NOTA

 : LOS AURICULARES SE PONEN EN MODO DE EMPAREJAMIENTO AUTOMÁTICAMENTE 

AL ENCENDERLOS POR PRIMERA VEZ / 

OBSERVAÇÃO:

 OS FONES ENTRAM AUTOMATICAMENTE NO MODO 

DE EMPARELHAMENTO QUANDO SÃO LIGADOS PELA PRIMEIRA VEZ / 

HINWEIS:

 KOPFHÖRER SCHALTET 

AUTOMATISCH IN DEN KOPPLUNGSMODUS, WENN ER DAS ERSTE MAL EINGESCHALTET WIRD / 

NOTA:

 

LA CUFFIA ENTRERÀ AUTOMATICAMENTE IN MODALITÀ DI ABBINAMENTO BLUETOOTH ALLA PRIMA 
ACCENSIONE / 

OPMERKING:

 DE HOOFDTELEFOON SCHAKELT AUTOMATISCH IN DE KOPPELINGSMODUS 

WANNEER HET APPARAAT DE EERSTE KEER WORDT INGESCHAKELD / 

MERK: 

HODETELEFON VIL AUTOMATISK 

STARTE PARINGSMODUS NÅR SKRUDD PÅ FOR FØRSTE GANG / 

HUOMAUTUS:

 KUULOKKEET SIIRTYVÄT 

AUTOMAATTISESTI LAITEPARIN MUODOSTUSTILAAN, KUN NE KYTKETÄÄN PÄÄLLE ENSIMMÄISEN KERRAN / 

ПРИМЕЧАНИЕ

:

 НАУШНИКИ АВТОМАТИЧЕСКИ ПЕРЕЙДУТ В РЕЖИМ СОПРЯЖЕНИЯ ПРИ ПЕРВОМ ВКЛЮЧЕНИИ / 

OBS!

 HÖRLURARNA 

KOMMER AUTOMATISKT ATT GÅ TILL PARNINGSLÄGE NÄR DE SLÅS PÅ FÖR FÖRSTA GÅNGEN / 

BEMÆRK:

 HOVEDTELEFONEN GÅR 

AUTOMATISK I PARRINGSTILSTAND, NÅR DEN TÆNDES FØRSTE GANG / 

注:初めて電源を入れた時、ヘッドホンは自動的にペアリング・モ

ードに入ります。 / 

UWAGA:

 SŁUCHAWKI AUTOMATYCZNIE WEJDĄ W TRYB PAROWANIA, GDY ZOSTANĄ WŁĄCZONE 

PO RAZ PIERWSZY / 

참고: 처음 헤드폰 전원을 켜면 자동으로 페어링 모드에 진입합니다 / 注意: 耳机首次打开时,会自动进入蓝牙配

对模式。 / CATATAN: HEADPHONE AKAN OTOMATIS MASUK KE MODE PENYAMBUNGAN KETIKA DINYALAKAN PERTAMA KALI / 

9

CLIGNOTEMENT LENT-APPAREIL CONNECTÉ / PARPADEO LENTO-DISPOSITIVO 
CONECTADO / PISCA LENTAMENTE-UM DISPOSITIVO ESTÁ CONECTADO / LANGSAMES 
BLINKEN-GERÄT VERBUNDEN / LAMPEGGIO LENTO-DISPOSITIVO CONNESSO / 
LANGZAAM KNIPPEREND-GEEN APPARAAT AANGESLOTEN / LANGSOM BLINKING-
ENHET TILKOBLET / HITAASTI VILKKUVA-LAITE LIITETTY / 

МЕДЛЕННОЕ МИГАНИЕ-

УСТРОЙСТВО ПОДКЛЮЧЕНО / LÅNGSAM BLINKNING-ENHET ANSLUTEN / BLINKER LANGSOMT-ENHED 
FORBUNDET /

  ゆっくりと点滅-でバイスが接続されている  / 

POWOLNE MIGANIE-POŁĄCZONE 

URZĄDZENIE / 

느린  깜빡임-기기가  연결되어  있음  /  缓慢闪烁-已连接设备  /  BERKEDIP  LAMBAT-

PERANGKAT TERHUBUNG / 

Summary of Contents for N60BT

Page 1: ...e for calls and audio control USB charging cable QUICK START GUIDE GUIDE DE D MARRAGE RAPIDE Flight adapter CONTENIDO DE LA CAJA CONTE DO DA EMBALAGEM LIEFERUMFANG CONTENUTO DELLA CONFEZIONE VERPAKKIN...

Page 2: ...ND LEDS DESCRIZIONE PULSANTI LED OVERZICHT KNOPPEN LEDS OVERSIKT KNAPPER OG LYSDIODER ESITTELY PAINIKKEET JA MERKKIVALOT VERBLICK KNAPPAR LYSDIODER OVERSIGT KNAPPER OG LYSDIODER LED PRZEGL D PRZYCISKI...

Page 3: ...RING SLIDE DOWN 4 7 ON 3 SLIDE MIDDLE 6 OFF 2 SLIDE UP5 LED 9 1 POWERING ON ANC MODE ALLUMAGE MODE RBA ENCENDIDO MODO ANC LIGANDO MODO ANC EINSCHALTEN ANC MODUS ACCENSIONE MODALIT ANC VOEDING AAN ANC...

Page 4: ...UB OP PRZESUN W G R GESER NAIK 5 GLISSER AU CENTRE DESLIZAR EN EL CENTRO DESLIZAR PARA O CENTRO ZUR MITTE SCHIEBEN SPOSTARE AL CENTRO PER SCHUIF NAAR MIDDEN SKYV MIDTEN LIU UTA KESKELLE SKJUT MITTEN S...

Page 5: ...VOLUME HAUT BAS PUSH MIDDLE 2 A 2 TAKE END CALL PLAY PAUSE R PONDRE RACCROCHER LECTURE PAUSE TOGGLE UP NEXT TRACK PISTE SUIVANTE 3 A 3 5 NOTE THE BUTTON IS IN THE MIDDLE POSITION AS DEFAULT YOU JUST N...

Page 6: ...NAAR BOVEN TRYKK OPP PAINA YL S V XLA UPP SKUB OP PRZE CZ W G R GESER NAIK 3 A PISTAANTERIOR FAIXAANTERIOR VORHERIGERTITEL BRANO PRECEDENTE VORIGETRACK FORRIGE SPOR EDELLINEN KAPPALE F REG ENDE L T FO...

Page 7: ...ENIU PRZESU GO W G R LUB W D ABY PRZE CZY NAST PNY LUB POPRZEDNI UTW R CATATAN SECARA DEFAULT TOMBOL BERADA DI POSISI TENGAH TEKAN KE ATAS UNTUK PILIH YANG BERIKUTNYA DAN KE BAWAH UNTUK PILIH YANG SEB...

Page 8: ...E CANCELAMENTO DE RU DO O CANCELAMENTO DE RU DO ATIVADO QUANDO OS FONES S O LIGADOS O BLUETOOTH SE DESLIGA AUTOMATICAMENTE QUANDO O CABO DE UDIO E CONECTADO AOS FONES OS FONES PODEM SER USADOS MESMO S...

Page 9: ...TOMATISK N R LYDKABLET FORBINDES TIL HOVEDTELEFONEN HOVEDTELEFONERNE KAN STADIG BRUGES I SLUKKET TILSTAND BLUETOOTH U YWANIE TYLKO FUNKCJI REDUKCJI HA ASU REDUKCJA SZUM W JEST W CZANA PO W CZENIU ZASI...

Page 10: ...I OPLADNINGSTILSTAND N R USB KABLET ER FORBUNDET USB S UCHAWKI S WY CZONE W TRYBIE ADOWANIA GDY PRZEW D USB JEST POD CZONY USB USB HEADPHONE TIDAK DAPAT DIOPERASIKAN DALAM MODE PENGISIAN DAYA KETIKA K...

Page 11: ...RADA DE POTENCIA 30 MW SENSIBILIDAD 111 DB SPL V A 1 KHZ PESO 199 4 G LONGITUD DEL CABLE 1 2 M CONEXI N MINI JACK EST REO DE 3 5 MM 1 8 TIPO DE BATER A ION LITIO POLIM RICA 3 7 V 610 MAH CARGA 5V CC 5...

Page 12: ...MITTER VERMOGEN 4DBM BLUETOOTH TRANSMITTER MODULATIE GFSK 4 DQPSK 8DPSKTION GFSK 4 DQPSK 8DPSK NO MODELLNAVN N60NC WIRELESS FREKVENSRESPONS 10HZ 22KHZ IMPEDANS 32 OHM MAKS INNGANGSEFFEKT 30MW F LSOMHE...

Page 13: ...ZY 1 KHZ MASA 199 4 G D UGO PRZEWODU 1 2 M Z CZE 3 5 MM 1 8 STEREO MINI JACK TYP AKUMULATORA POLIMEROWY LI ION 3 7 V 610 MAH ADOWANIE 5 VDC 550 MA WERSJA BLUETOOTH 4 0 OBS UGUJE A2DP V1 2 AVRCP V1 4 H...

Page 14: ...DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE AND 2 THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION CAN ICES 3 B NMB 3 B FEDERAL COMMUNICATION C...

Page 15: ...INTO AN OUTLET ON A CIRCUIT DIFFERENT FROM THAT TO WHICH THE RECEIVER IS CONNECTED CONSULT THE DEALER OR AN EXPERIENCED RADIO TV TECHNICIAN FOR HELP INSTRUCTIONS FOR USERS ON REMOVAL RECYCLING AND DIS...

Page 16: ......

Reviews: