background image

5.2 Sender (Fig. 2)

7.

AUDIO IN,     : Audio-Eingänge

8.

DC 9 V: Anschlussbuchse für Netzadapter

9.

FREQ: Frequenzwahlschalter

10. Ladekontaktflächen
11. POWER ON/CHARGE: Dreifarbige Kontroll-LED für Lade-

und Betriebszustand

6 Inbetriebnahme

6.1 Anschließen des Senders an das Netz

1.

Schließen Sie das Kabel des mitgelieferten Netzadapters
an die DC 9 V-Buchse (8) an der Rückseite des Senders an
(s. Fig. 3).

2.

Überprüfen Sie, ob die am Netzadapter ange-
gebene Spannung mit der Netzspannung in
Ihrem Versorgungsgebiet übereinstimmt.

Wenn

dies der Fall ist, schließen Sie den Netzadapter an eine
Netzsteckdose an (s. Fig. 4). Der Sender ist damit automa-
tisch betriebsbereit. 
Beachten Sie, dass sich der Sender erst dann einschaltet,
wenn ein Audiosignal an den AUDIO IN-Buchsen bzw. der  

-Buchse anliegt.

6.2 Anschließen des Senders an die Audio- oder

Videoanlage

Sie können den Sender entweder an einen Kopfhörerausgang
(3,5-mm- oder 6,3-mm-Klinkenbuchse) oder einen LINE OUT-
bzw. REC OUT-Ausgang anschließen.

6.2.1 Anschließen an einen Kopfhörerausgang

1.

Bevor Sie den Sender mit Ihrer Anlage verbinden, schalten
Sie Ihre Anlage aus.

2.

Schließen Sie den roten Cinch-Stecker (rechter Kanal) des
mitgelieferten Verbindungskabels an die rote AUDIO IN R-
Buchse (7) und den weißen Cinch-Stecker (linker Kanal) an
die weiße AUDIO IN L-Buchse (7) an der Senderrückseite
an (s. Fig. 5).

3.

Stecken Sie den Stereoklinkenstecker des Verbindungskabels
(s. Fig. 6/7) an den Kopfhörerausgang Ihrer Anlage an.

4.

Wenn Ihr Gerät eine 6,3-mm-Klinkenbuchse als Kopfhörer-
ausgang besitzt, stecken Sie den mitgelieferten Zwischen-
stecker an das Verbindungskabel an. Schließen Sie dann den
Zwischenstecker an den Kopfhörerausgang an.

6.2.2 Anschließen an einen LINE OUT/REC OUT-

Ausgang

1.

Bevor Sie den Sender mit Ihrer Anlage verbinden, schalten
Sie Ihre Anlage aus.

2.

Schließen Sie den roten Cinch-Stecker (rechter Kanal) des
mitgelieferten Verbindungskabels an die rote LINE OUT R-
bzw. REC OUT R-Buchse und den weißen Cinch-Stecker
(linker Kanal) an die weiße LINE OUT L- bzw. REC OUT L-
Buchse an Ihrer Anlage an (s. Fig. 6/7).

3.

Stecken Sie den Stereoklinkenstecker des Verbindungs-
kabels an die   -Buchse (7) an der Rückseite des Senders
an (s. Fig. 8).

6.3 Aufladen der Akkus im Kopfhörer

Um die Lebensdauer der Akkus nicht zu beeinträchtigen, werden
sie im Werk in ungeladenem Zustand in den Kopfhörer einge-
legt. 

Sie müssen daher die Akkus vor der ersten

Inbetriebnahme aufladen. 

Ziehen Sie dazu die

Schutzfolie in gerader Richtung kräftig aus dem Kopfhörer her-
aus.

ACHTUNG: Falls Sie den Kopfhörer mit nicht wieder-

aufladbaren Batterien betreiben (s. Kapitel 6.4),

versuchen Sie niemals, diese mit der Lade-
funktion aufzuladen. Dies würde zu schweren
Schäden an Ihrem Kopfhörersystem führen.
Entsorgen Sie leere Batterien entsprechend den
jeweils geltenden Entsorgungsvorschriften.

1.

Stellen Sie den Kopfhörer so auf den Sender, dass die
Ladekontakte (3) an der Unterseite des linken Hörsystems
auf den Ladekontaktflächen (10) am Sender aufliegen (s.
Fig. 12).
Die POWER ON/CHARGE-LED (11) am Sender leuchtet
rot auf und zeigt damit an, dass die Akkus im Kopfhörer auf-
geladen werden. Wenn am Eingang des Senders ein
Signal vorhanden ist, leuchtet die POWER ON/CHARGE-
LED (11) orange.
Sollte die POWER ON/CHARGE-LED (11) nicht aufleuch-
ten, drehen Sie den Kopfhörer soweit, dass die
Ladekontakte (3) auf den Ladekontaktflächen (10) am
Sender aufliegen.
Nach ca. 7 Stunden sind die Akkus voll aufgeladen (die
POWER ON/CHARGE-LED (11) leuchtet weiter rot). Sie
können den Kopfhörer unbegrenzt am Sender stehen las-
sen, ohne die Akkus zu überladen.

Wichtig: Um die Kapazität der Akkus möglichst

lange zu erhalten, entladen Sie die Akkus
etwa einmal im Monat vollständig.

Lassen Sie dazu den Kopfhörer eingeschaltet so lange aus-
serhalb des Senders liegen, bis die Kontroll-LED (2) erlischt.
Laden Sie die Akkus wieder auf.

6.3.1 Optionales externes Ladegerät

Sie können die Akkus auch mit dem optionalen externen
Ladegerät aufladen (siehe Fig. 12). Ladezeit: ca. 7 Stunden.
1.

Stecken Sie das Kabel des Ladegeräts an die Ladebuchse
(3b) des Kopfhörers an.

2.

Stecken Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an.
Die Kontroll-LED (2) am Kopfhörer leuchtet rot auf und zeigt
damit an, dass die Akkus aufgeladen werden.

Hinweis:

Den Kopfhörer K 306 AFC und K 406 AFC können

Sie auch während des Ladens zum Hören benützen.

6.4 Akkus austauschen

Mit der Zeit nimmt die Kapzität jedes Akkus ab. Wenn die
Betriebsdauer des Kopfhörers mit den mitgelieferten Akkus nicht
mehr Ihren Bedürfnissen entspricht, können Sie die Akkus gegen
neue 1,2 V-Akkus oder normale 1,5 V-Alkali-Batterien Größe
AAA austauschen.
1.

Nehmen Sie den Ohrpolster des linken Hörsystems ab 
(s. Fig. 9).

2.

Nehmen Sie die verbrauchten Akkus bzw. Batterien heraus.

3.

Legen Sie die neuen Akkus bzw. Batterien wie in Fig. 10
gezeigt in das Batteriefach (4) ein. Achten Sie dabei auf
die richtige Polarität!

4.

Legen Sie den Ohrpolster wieder auf das Hörsystem auf und
drehen Sie den Ohrpolster im Uhrzeigersinn, bis der
Ohrpolster einrastet.

6.5 Inbetriebnahme der Anlage

1.

Nehmen Sie den Kopfhörer vom Sender ab.

2.

Schalten Sie die Audio-, Video- oder TV-Anlage bzw. den PC
oder Notebook, an dem der Sender angeschlossen ist, ein.
Wenn ein Audiosignal am Eingang des Senders anliegt, leuch-
tet die POWER ON/CHARGE-LED (11) am Sender grün.

Hinweis:

Wenn ca. 3 Minuten lang kein Signal am Eingang

des Senders eintrifft, schaltet sich der Sender automatisch

3

DEUTSCH

Summary of Contents for K 306 AFC

Page 1: ...DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS K 306 AFC K 406 AFC K 506 AFC Bedienungsanleitung User Instructions Mode d emploi Istruzioni per l uso Modo de empleo Instruções de uso ...

Page 2: ...stimmt Wenn Sie den Sender mit einem anderen Netzgerät betrei ben erlischt die Garantie 6 Schalten Sie den Kopfhörer nach Gebrauch stets aus 7 Versuchen Sie nicht das Gehäuse des Kopfhörers oder des Senders zu öffnen Lassen Sie Servicearbeiten nur von qua lifizierten Technikern durchführen 8 Lassen Sie die Geräte nie in der Nähe von Wärmequellen wie z B Radiatoren oder Heizstrahlern oder an Orten ...

Page 3: ...versuchen Sie niemals diese mit der Lade funktion aufzuladen Dies würde zu schweren Schäden an Ihrem Kopfhörersystem führen Entsorgen Sie leere Batterien entsprechend den jeweils geltenden Entsorgungsvorschriften 1 Stellen Sie den Kopfhörer so auf den Sender dass die Ladekontakte 3 an der Unterseite des linken Hörsystems auf den Ladekontaktflächen 10 am Sender aufliegen s Fig 12 Die POWER ON CHARG...

Page 4: ...en verursachen 3 Ihr K 306 AFC K 406 AFC K 506 AFC ist ein hochfre quenztechnisches Gerät das den strengen europäischen Vorschriften entspricht Aus physikalischen Gründen die nichts mit der Qualität des Produktes zu tun haben kann jedoch der Empfang durch Geräte die eine sehr hohe Störstrahlung abgeben beeinflusst werden Für störungsfreien Hörgenuss betreiben Sie daher Ihren K 306 AFC K 406 AFC K ...

Page 5: ...nder eingestellt 3 Akkus sind leer Fehler Kein Ton POWER ON CHARGE LED leuchtet nicht Wiedergabe in Mono Starkes Rauschen Verzerrter Ton Abhilfe 1 Netzadapter an Sender bzw Netzsteckdose anschließen 2 Sender an Audio Video TV Gerät PC oder Notebook anschließen 3 Gerät bzw Anlage einschalten damit ein Audiosignal an den Sender gelangt 4 Lautstärke auf gewünschten Pegel einstellen 5 Akkus aufladen 6...

Page 6: ...ways switch the headphones OFF after use 7 Never try to open the headphone or transmitter case Refer servicing to qualified service personnel only 8 Never place the equipment near heat sources such as radiators or electric heaters or expose it to direct sunlight excessive dust humidity rain temperatures below freezing or impacts 9 Never use alcohol petroleum based cleaners or paint thinners to cle...

Page 7: ...he headphones on the trans mitter such that the charging contacts 3 on the bottom of the left hand earphone will rest on the charging contacts 10 on the transmitter The POWER ON CHARGE LED 11 on the transmitter will light red to indicate that the batteries in the headphones are being charged If signal is present at the transmitter audio input the POWER ON CHARGE LED 11 will light orange If the POW...

Page 8: ...s a radio frequency device that conforms to the strict European standards For physical reasons that have nothing to do with the quality of the product extremely strong interference sources may affect reception In order to maintain interference free listening pleasure do not operate your K 306 K 406 K 506 AFC in the close vicinity of radio equipment cellular telephones or directly above TV or com p...

Page 9: ...cate transmitter refer to fig 11 1 Decrease audio source volume 2 Use FREQ selector on transmitter to select different carrier frequency and press AUTOTUNING switch on headphones 3 Charge batteries Possible Cause 1 AC adapter is not connected to transmitter and or AC outlet 2 Transmitter is not connected to audio source 3 Connected audio source is switched off 4 Volume control on audio source is a...

Page 10: ...a perte de la garantie 6 Après utilisation mettez toujours le casque sur arrêt 7 N essayez jamais d ouvrir le boîtier du casque ou de l é metteur Les interventions sur ces appareils ne peuvent être effectuées que par des techniciens qualifiés 8 Ne laissez jamais le casque ou l émetteur à proximité d une source de chaleur radiateur ou autre appareil de chauffa ge ni dans un lieu où ils risquent d ê...

Page 11: ...me casque Pour la mise au rebut des piles épuisées conformez vous aux prescriptions en vigueur 1 Placez le casque sur l émetteur de manière à ce que les contacts de charge 3 sur la face inférieure de l écouteur gauche reposent sur les surfaces de contact de charge 10 de l émetteur voir Fig 12 La LED POWER ON CHARGE 11 de l émetteur s allume en rouge indiquant que la charge des accus est en cours S...

Page 12: ... utilise la technique hautes fréquences est conforme à la réglementa tion européenne très stricte en la matière Néanmoins pour les raisons relevant de la physique et qui sont sans rapport avec la qualité du produit il peut arriver que la réception soit perturbée par des appareils émettant un fort rayonne ment parasite Pour un plaisir d écoute maximum on évitera donc d utiliser le K 306 AFC K 406 A...

Page 13: ...ment l un par rapport à l autre 3 Les accus sont épuisés Remède 1 Connecter l adaptateur secteur sur l émetteur ou le brancher sur le secteur 2 Raccorder l émetteur à la souce audio 3 Mettre l appareil ou la chaîne sous tension pour que l émetteur reçoive un signal audio 4 Régler le volume souhaité 5 Recharger les accus 6 Mettre le casque sous tension 7 Régler le volume souhaité 1 Brancher l émett...

Page 14: ...asmettitore con un altro ali mentatore la garanzia si estingue 6 Spegnete sempre la cuffia dopo l uso 7 Non cercate di aprire la scatola della cuffia o del trasmet titore Fate effettuare i lavori service solo da tecnici qualifi cati 8 Non lasciate mai gli apparecchi nelle vicinanze di fonti di calore come p e radiatori o stufe elettriche o in luoghi dove sono esposti alla luce solare diretta a pol...

Page 15: ... la funzione di carica perché ciò comporterebbe danni gravi al vostro sistema cuffia Smaltite le batterie vuote secondo le rispettive norme vigenti in materia 1 Posizionate la cuffia sul trasmettitore in modo che i contatti di carica 3 disposti sul lato inferiore del sistema audio sini stro poggiano sulle superfici di contatto per la carica 10 del trasmettitore v fig 12 Il LED POWER ON CHARGE 11 s...

Page 16: ... 406 AFC K 506 AFC è un appa recchio dalla tecnica a frequenze alte che soddisfa le severe norme europee Per ragioni fisiche che non hanno niente a che fare con la qualità del prodotto la ricezione può venir pregiudicata da apparecchi che emanano una forte radiazione perturbatrice Per un godimento acustico senza disturbo non fate funzionare il vostro K 306 AFC K 406 AFC K 506 AFC nelle immediate v...

Page 17: ...ri sono scarichi Rimedio 1 Collegare l adattatore di rete al trasmettitore oppure alla presa di corrente 2 Collegare il trasmettitore all apparecchio audio video tv PC o notebook 3 Accendere l apparecchio o l impianto per far arrivare al trasmettitore un segnale audio 4 Regolare il volume sul livello richiesto 5 Caricare gli accumulatori 6 Accendere la cuffia 7 Regolare il volume sul livello desid...

Page 18: ...rantía 6 Apague los auriculares después de cada uso 7 No intente abrir la carcasa de los auriculares o del trans misor Los trabajos de servicio deben ser realizados única mente por técnicos autorizados 8 No deje los auriculares o el transmisor cerca de fuentes de calor por ej radiadores ni en lugares en los que estén expuestos a la luz directa del sol acumulación de polvo humedad lluvia temperatur...

Page 19: ...o recargables véase cpítulo 6 4 no intente recargarlas con la función de carga Esto pro duciría daños graves en su sistema de auricu lares Deponga las pilas cumpliendo con las disposiciones de eliminación de basuras vigen tes 1 Coloque el auricular de forma tal sobre el transmisor que los contactos de carga 3 del lado inferior del sistema auri cular izquierdo estén sobre las superficies de contact...

Page 20: ... todo durante mucho tiempo puede dañar los oídos 3 Aunque el sistema K 306 AFC K 406 AFC K 506 AFC es un aparato de alta frecuencia que cumple con las est rictas normas europeas por causas físicas no relacionadas con la calidad del producto fuentes de interferencia muy potentes pueden influir la recepción Por ello para poder disfrutar de una audición sin interferencias no debe usarse el sistema K ...

Page 21: ... frecuencia de recepción de los auriculares 3 Los acumuladores están descargadas Solución 1 Conectar el adaptador de CA al transmisor o a la red 2 Conectar el transmisor al equipo de audio video y TV PC o Notebook 3 Encender el equipo para que el transmisor reci ba la señal de audio 4 Subir el volumen del equipo hasta alcanzar el nivel deseado 5 Cargar los acumuladores 6 Prender los auriculares 7 ...

Page 22: ...a garantia se o emissor for usado com outro equi pamento para alimentação a partir da rede 6 Sempre desliga os auscultadores depois do uso 7 Não tenta abrir a caixa dos auscultadores ou do emissor Trabalhos de serviço só devem ser feitos por técnicos com a respectiva qualificação 8 Nunca posiciona os aparelhos perto de quaisquer fontes de calor como por exemplo aparelhos ou radiadores de aquecimen...

Page 23: ...adores antes de operar o aparelho Tira a folha de proteção dos auscultadores com força e em direção recta ATENÇÃO Caso accionar os auscultadores com pil has que não podem ser carregadas veja capí tulo 6 4 nunca tenta carregá las com ajuda da função de carregamento A consequência serão danos graves do seu sistema de auscul tadores Respeita as prescrições válidas de entrega de pilhas usadas 1 Coloca...

Page 24: ...pode causar prejuí zos auriculares 3 O seu aparelho K 306 AFC K 406 AFC K 506 AFC é um aparelho técnico de alta freqüência que corresponde às rígidas normas europeias Por motivos físicos indepen dentes da qualidade do produto a recepção pode ser pre judicada por aparelhos com potência perturbadora eleva da Para garantir o prazer auditivo livre de per turbações recomenda se não posicionar o apa rel...

Page 25: ...tão gastos 5 Posição do emissor 1 O nível de entrada audio está demasiado alto no emissor 2 O emissor e os auscultadores não estão bem sin tonizados 3 Os acumuladores estão gastos Solução 1 Ligar o adaptador da rede ao emissor ou a tomada de corrente da rede 2 Ligar o emissor ao aparelho áudio vídeo e TV computador ou notebook 3 Ligar o aparelho ou a instalação para que o sinal audio atinge o emis...

Page 26: ...ρίνεται οτις βασικές απαιτήσεις και λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999 5 ΕΟΚ AKG Acoustics GmbH verklaart hiermee dat het product K 306 AFC T 306 AFC K 406 AFC T 406 AFC K 506 AFC T 506 AFC aan de essentiële eisen en overige desbetreffende bepalingen van de richtlijn 1999 5 EG voldoet AKG Acoustics GmbH erklærer herved at produktet K 306 AFC T 306 AFC K 406 AFC T 406 AFC K 506 AFC T 506 AF...

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...s Technische Änderungen vorbehalten Specifications subject to change without notice Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio 09 02 AKG Acoustics GmbH Lemböckgasse 21 25 P O B 158 A 1230 Vienna AUSTRIA Tel 43 1 8...

Reviews: