background image

6.

VOLUME: réglage du volume

5.2 Emetteur (Fig. 2)

7.

AUDIO IN, 

: entrées audio

8.  DC 9 V: prise pour adaptateur secteur
9.

FREQ: Sélecteur de fréquence

10. Surfaces de contact de charge
11. POWER ON/CHARGE: LED témoin tricolore marche/

arrêt/charge

6 Mise en service

6.1 Raccordement de l’émetteur au secteur

1.

Branchez le câble de l’adaptateur secteur fourni avec le
système sur la prise DC 9 V (8) au dos de l’émetteur 
(voir Fig. 3).

2.

Vérifiez si la tension indiquée sur l’adaptateur
est bien identique à celle du secteur sur lequel
il doit fonctionner.

Si c’est le cas, branchez l’adapta-

teur sur une prise secteur (voir Fig. 4). L’émetteur est alors
automatiquement en état de marche.
Notez que l’émetteur ne se met en service qu’au moment
où un signal audio arrive aux prises AUDIO IN ou à la
prise .

6.2 Raccordement de l’émetteur à la chaîne audio

ou vidéo

Vous pouvez connecter l’émetteur T 305 AFC soit sur une sortie
casque (prise jack de 3,5 mm ou 6,3 mm) soit sur une sortie
LINE OUT ou REC OUT.

6.2.1 Raccordement sur une sortie casque

1.

Eteignez votre chaîne avant de connecter l’émetteur.

2.

Enfoncez le connecteur cinch rouge (canal droit) du câble
de liaison fourni avec le système dans la prise AUDIO IN
R rouge (7) et le connecteur cinch blanc (canal gauche)
dans la prise AUDIO IN L blanche (7) au dos de l’émetteur
(voir Fig. 5).

3.

Mettez le connecteur jack stéréo du câble de liaison (voir
Fig. 6/7) sur la sortie casque de votre chaîne.

4.

Si votre sortie casque est une prise jack de 6,3 mm, insérez
le connecteur intermédiaire sur le câble et enfoncez le
connecteur intermédiaire dans la prise de sortie casque.

6.2.2 Raccordement sur une sortie 

LINE OUT/REC OUT

1.

Eteignez votre chaîne avant de connecter l’émetteur.

2.

Enfoncez le connecteur cinch rouge (canal droit) du câble
de liaison fourni avec le système dans la prise rouge 
LINE OUT R ou REC OUT R et le connecteur cinch blanc
(canal gauche) dans la prise blanche LINE OUT L ou 
REC OUT L de votre chaîne (voir Fig. 7).

3.

Enfoncez le connecteur jack stéréo du câble de raccorde-
ment dans la prise 

(7) au dos de l’émetteur (voir Fig. 8).

6.3 Comment charger les accus sur le casque

Les accus n’ont pas été chargés à l’usine, avant de les placer
dans le casque, afin de ne pas réduire leur durée de vie. 

Vous

devrez donc commencer par charger les accus
avant de mettre votre casque pour la première fois
en service.

A cet effet, arrachez le film de protection en tirant

vigoureusement, aussi droit que possible.

Attention: Si vous utilisez le casque avec des piles

non rechargeables (voir point 6.4) n’essayez
jamais de les recharger en utilisant la fonction
de charge. Ceci risquerait d’endommager gra-

vement votre système casque. Pour la mise au
rebut des piles épuisées, conformez-vous aux
prescriptions en vigueur. 

1.

Placez le casque sur l’émetteur de manière à ce que les
contacts de charge (3) sur la face inférieure de l’écouteur
gauche reposent sur les surfaces de contact de charge (10)
de l’émetteur (voir Fig. 12).
La LED POWER ON/CHARGE (11) de l’émetteur s’allume
en rouge indiquant que la charge des accus est en cours.
Si un signal est appliqué à l’entrée de l’émetteur la LED
POWER ON/CHARGE (11) s’allume en orange.
Si la LED témoin POWER ON/CHARGE (11) ne s’allume
pas, tournez le casque de manière à ce que les contacts
de charge (3) reposent sur les surfaces de contact de char-
ge (10) de l’émetteur.
Il faut environ 7 heures pour charger les accus à fond (la
LED POWER ON/CHARGE (11) rouge reste allumée
même lorsque la charge est terminée). Vous pouvez laisser
le casque sur l’émetteur pendant une durée indéterminée
sans risque de surcharge.

N.B.

Pour prolonger au maximum la durée de vie

des accus, déchargez-les complètement envi-
ron une fois par mois.

A cet effet, laissez le casque sous tension en dehors de
l’émetteur jusqu’à ce que la LED témoin (2) s’éteigne.
Rechargez ensuite les accus.

6.3.1 Chargeur externe optionnel

Pour charger les accus, vous pouvez également utiliser le char-
geur externe optionnel (voir Fig. 12). Temps nécessaire : env. 7
heures.
1.

Connectez le câble du chargeur sur l’embase de charge
(3b) du casque.

2.

Branchez le chargeur sur une prise secteur.
La LED témoin (2) du casque s’allume en rouge, indiquant
que la charge des accus est en cours.

Remarque :

Les casques K 306 AFC et K 406 AFC peuvent

être utilisés pour l’écoute pendant que la charge est en cours.

6.4 Remplacement des accus

Avec le temps, la capacité des accus diminue. Lorsque vous con-
staterez que le casque équipé des accus d’origine n’a plus une
autonomie suffisante, vous pourrez remplacer les accus par des
accus neufs de 1,2 V ou par des piles alcalines normales de 
1,5 V, dimension AAA.

1.

Enlevez le coussinet de l’oreillette gauche (voir Fig. 9).

2.

Enlevez les accus ou les piles usés.

3.

Mettez les accus ou les piles neufs dans le compartiment
des piles (4) comme indiqué à la Fig. 10 en veillant à ne
pas inverser la polarité.

4.

Remettez l’oreillette sur l’écouteur et faites-la tourner dans le
sens de la montre jusqu’à enclenchement.

6.5 Mise en service du casque

1.

Détachez le casque de l’émetteur.

2.

Mettez sous tension l’équipement audio, vidéo ou T.V.  ou
le PC ou micro-ordinateur portable auquel est connecté l’é-
metteur.
Si un signal audio arrive à l’entrée de l’émetteur, la LED
POWER ON/CHARGE (11) de l’émetteur s’allume en vert.

N.B.

: Si aucun signal n’arrive à l’entrée de l’émetteur dans

l’espace de 3 minutes environ, l’émetteur est automatique-
ment coupé et la LED POWER ON/CHARGE (11) s’éteint.

3.

Mettez le bouton de réglage FREQ (9) de l’émetteur sur la
position médiane.

11

FRANÇAIS

Summary of Contents for K 306 AFC

Page 1: ...DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS K 306 AFC K 406 AFC K 506 AFC Bedienungsanleitung User Instructions Mode d emploi Istruzioni per l uso Modo de empleo Instruções de uso ...

Page 2: ...stimmt Wenn Sie den Sender mit einem anderen Netzgerät betrei ben erlischt die Garantie 6 Schalten Sie den Kopfhörer nach Gebrauch stets aus 7 Versuchen Sie nicht das Gehäuse des Kopfhörers oder des Senders zu öffnen Lassen Sie Servicearbeiten nur von qua lifizierten Technikern durchführen 8 Lassen Sie die Geräte nie in der Nähe von Wärmequellen wie z B Radiatoren oder Heizstrahlern oder an Orten ...

Page 3: ...versuchen Sie niemals diese mit der Lade funktion aufzuladen Dies würde zu schweren Schäden an Ihrem Kopfhörersystem führen Entsorgen Sie leere Batterien entsprechend den jeweils geltenden Entsorgungsvorschriften 1 Stellen Sie den Kopfhörer so auf den Sender dass die Ladekontakte 3 an der Unterseite des linken Hörsystems auf den Ladekontaktflächen 10 am Sender aufliegen s Fig 12 Die POWER ON CHARG...

Page 4: ...en verursachen 3 Ihr K 306 AFC K 406 AFC K 506 AFC ist ein hochfre quenztechnisches Gerät das den strengen europäischen Vorschriften entspricht Aus physikalischen Gründen die nichts mit der Qualität des Produktes zu tun haben kann jedoch der Empfang durch Geräte die eine sehr hohe Störstrahlung abgeben beeinflusst werden Für störungsfreien Hörgenuss betreiben Sie daher Ihren K 306 AFC K 406 AFC K ...

Page 5: ...nder eingestellt 3 Akkus sind leer Fehler Kein Ton POWER ON CHARGE LED leuchtet nicht Wiedergabe in Mono Starkes Rauschen Verzerrter Ton Abhilfe 1 Netzadapter an Sender bzw Netzsteckdose anschließen 2 Sender an Audio Video TV Gerät PC oder Notebook anschließen 3 Gerät bzw Anlage einschalten damit ein Audiosignal an den Sender gelangt 4 Lautstärke auf gewünschten Pegel einstellen 5 Akkus aufladen 6...

Page 6: ...ways switch the headphones OFF after use 7 Never try to open the headphone or transmitter case Refer servicing to qualified service personnel only 8 Never place the equipment near heat sources such as radiators or electric heaters or expose it to direct sunlight excessive dust humidity rain temperatures below freezing or impacts 9 Never use alcohol petroleum based cleaners or paint thinners to cle...

Page 7: ...he headphones on the trans mitter such that the charging contacts 3 on the bottom of the left hand earphone will rest on the charging contacts 10 on the transmitter The POWER ON CHARGE LED 11 on the transmitter will light red to indicate that the batteries in the headphones are being charged If signal is present at the transmitter audio input the POWER ON CHARGE LED 11 will light orange If the POW...

Page 8: ...s a radio frequency device that conforms to the strict European standards For physical reasons that have nothing to do with the quality of the product extremely strong interference sources may affect reception In order to maintain interference free listening pleasure do not operate your K 306 K 406 K 506 AFC in the close vicinity of radio equipment cellular telephones or directly above TV or com p...

Page 9: ...cate transmitter refer to fig 11 1 Decrease audio source volume 2 Use FREQ selector on transmitter to select different carrier frequency and press AUTOTUNING switch on headphones 3 Charge batteries Possible Cause 1 AC adapter is not connected to transmitter and or AC outlet 2 Transmitter is not connected to audio source 3 Connected audio source is switched off 4 Volume control on audio source is a...

Page 10: ...a perte de la garantie 6 Après utilisation mettez toujours le casque sur arrêt 7 N essayez jamais d ouvrir le boîtier du casque ou de l é metteur Les interventions sur ces appareils ne peuvent être effectuées que par des techniciens qualifiés 8 Ne laissez jamais le casque ou l émetteur à proximité d une source de chaleur radiateur ou autre appareil de chauffa ge ni dans un lieu où ils risquent d ê...

Page 11: ...me casque Pour la mise au rebut des piles épuisées conformez vous aux prescriptions en vigueur 1 Placez le casque sur l émetteur de manière à ce que les contacts de charge 3 sur la face inférieure de l écouteur gauche reposent sur les surfaces de contact de charge 10 de l émetteur voir Fig 12 La LED POWER ON CHARGE 11 de l émetteur s allume en rouge indiquant que la charge des accus est en cours S...

Page 12: ... utilise la technique hautes fréquences est conforme à la réglementa tion européenne très stricte en la matière Néanmoins pour les raisons relevant de la physique et qui sont sans rapport avec la qualité du produit il peut arriver que la réception soit perturbée par des appareils émettant un fort rayonne ment parasite Pour un plaisir d écoute maximum on évitera donc d utiliser le K 306 AFC K 406 A...

Page 13: ...ment l un par rapport à l autre 3 Les accus sont épuisés Remède 1 Connecter l adaptateur secteur sur l émetteur ou le brancher sur le secteur 2 Raccorder l émetteur à la souce audio 3 Mettre l appareil ou la chaîne sous tension pour que l émetteur reçoive un signal audio 4 Régler le volume souhaité 5 Recharger les accus 6 Mettre le casque sous tension 7 Régler le volume souhaité 1 Brancher l émett...

Page 14: ...asmettitore con un altro ali mentatore la garanzia si estingue 6 Spegnete sempre la cuffia dopo l uso 7 Non cercate di aprire la scatola della cuffia o del trasmet titore Fate effettuare i lavori service solo da tecnici qualifi cati 8 Non lasciate mai gli apparecchi nelle vicinanze di fonti di calore come p e radiatori o stufe elettriche o in luoghi dove sono esposti alla luce solare diretta a pol...

Page 15: ... la funzione di carica perché ciò comporterebbe danni gravi al vostro sistema cuffia Smaltite le batterie vuote secondo le rispettive norme vigenti in materia 1 Posizionate la cuffia sul trasmettitore in modo che i contatti di carica 3 disposti sul lato inferiore del sistema audio sini stro poggiano sulle superfici di contatto per la carica 10 del trasmettitore v fig 12 Il LED POWER ON CHARGE 11 s...

Page 16: ... 406 AFC K 506 AFC è un appa recchio dalla tecnica a frequenze alte che soddisfa le severe norme europee Per ragioni fisiche che non hanno niente a che fare con la qualità del prodotto la ricezione può venir pregiudicata da apparecchi che emanano una forte radiazione perturbatrice Per un godimento acustico senza disturbo non fate funzionare il vostro K 306 AFC K 406 AFC K 506 AFC nelle immediate v...

Page 17: ...ri sono scarichi Rimedio 1 Collegare l adattatore di rete al trasmettitore oppure alla presa di corrente 2 Collegare il trasmettitore all apparecchio audio video tv PC o notebook 3 Accendere l apparecchio o l impianto per far arrivare al trasmettitore un segnale audio 4 Regolare il volume sul livello richiesto 5 Caricare gli accumulatori 6 Accendere la cuffia 7 Regolare il volume sul livello desid...

Page 18: ...rantía 6 Apague los auriculares después de cada uso 7 No intente abrir la carcasa de los auriculares o del trans misor Los trabajos de servicio deben ser realizados única mente por técnicos autorizados 8 No deje los auriculares o el transmisor cerca de fuentes de calor por ej radiadores ni en lugares en los que estén expuestos a la luz directa del sol acumulación de polvo humedad lluvia temperatur...

Page 19: ...o recargables véase cpítulo 6 4 no intente recargarlas con la función de carga Esto pro duciría daños graves en su sistema de auricu lares Deponga las pilas cumpliendo con las disposiciones de eliminación de basuras vigen tes 1 Coloque el auricular de forma tal sobre el transmisor que los contactos de carga 3 del lado inferior del sistema auri cular izquierdo estén sobre las superficies de contact...

Page 20: ... todo durante mucho tiempo puede dañar los oídos 3 Aunque el sistema K 306 AFC K 406 AFC K 506 AFC es un aparato de alta frecuencia que cumple con las est rictas normas europeas por causas físicas no relacionadas con la calidad del producto fuentes de interferencia muy potentes pueden influir la recepción Por ello para poder disfrutar de una audición sin interferencias no debe usarse el sistema K ...

Page 21: ... frecuencia de recepción de los auriculares 3 Los acumuladores están descargadas Solución 1 Conectar el adaptador de CA al transmisor o a la red 2 Conectar el transmisor al equipo de audio video y TV PC o Notebook 3 Encender el equipo para que el transmisor reci ba la señal de audio 4 Subir el volumen del equipo hasta alcanzar el nivel deseado 5 Cargar los acumuladores 6 Prender los auriculares 7 ...

Page 22: ...a garantia se o emissor for usado com outro equi pamento para alimentação a partir da rede 6 Sempre desliga os auscultadores depois do uso 7 Não tenta abrir a caixa dos auscultadores ou do emissor Trabalhos de serviço só devem ser feitos por técnicos com a respectiva qualificação 8 Nunca posiciona os aparelhos perto de quaisquer fontes de calor como por exemplo aparelhos ou radiadores de aquecimen...

Page 23: ...adores antes de operar o aparelho Tira a folha de proteção dos auscultadores com força e em direção recta ATENÇÃO Caso accionar os auscultadores com pil has que não podem ser carregadas veja capí tulo 6 4 nunca tenta carregá las com ajuda da função de carregamento A consequência serão danos graves do seu sistema de auscul tadores Respeita as prescrições válidas de entrega de pilhas usadas 1 Coloca...

Page 24: ...pode causar prejuí zos auriculares 3 O seu aparelho K 306 AFC K 406 AFC K 506 AFC é um aparelho técnico de alta freqüência que corresponde às rígidas normas europeias Por motivos físicos indepen dentes da qualidade do produto a recepção pode ser pre judicada por aparelhos com potência perturbadora eleva da Para garantir o prazer auditivo livre de per turbações recomenda se não posicionar o apa rel...

Page 25: ...tão gastos 5 Posição do emissor 1 O nível de entrada audio está demasiado alto no emissor 2 O emissor e os auscultadores não estão bem sin tonizados 3 Os acumuladores estão gastos Solução 1 Ligar o adaptador da rede ao emissor ou a tomada de corrente da rede 2 Ligar o emissor ao aparelho áudio vídeo e TV computador ou notebook 3 Ligar o aparelho ou a instalação para que o sinal audio atinge o emis...

Page 26: ...ρίνεται οτις βασικές απαιτήσεις και λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999 5 ΕΟΚ AKG Acoustics GmbH verklaart hiermee dat het product K 306 AFC T 306 AFC K 406 AFC T 406 AFC K 506 AFC T 506 AFC aan de essentiële eisen en overige desbetreffende bepalingen van de richtlijn 1999 5 EG voldoet AKG Acoustics GmbH erklærer herved at produktet K 306 AFC T 306 AFC K 406 AFC T 406 AFC K 506 AFC T 506 AF...

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...s Technische Änderungen vorbehalten Specifications subject to change without notice Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio 09 02 AKG Acoustics GmbH Lemböckgasse 21 25 P O B 158 A 1230 Vienna AUSTRIA Tel 43 1 8...

Reviews: