background image

6.

VOLUME: regolatore volume

5.2 Trasmettitore (fig. 2)

7.

AUDIO IN, 

: ingressi audio

8.

DC 9 V: presa di collegamento per l’adattatore di rete

9.

FREQ: rotella di regolazione frequenze

10. Superfici di contatto per la carica
11. POWER ON/CHARGE: LED di controllo a tre colori (per

controllare lo stato di carica e di esercizio).

6 Messa in esercizio

6.1 Collegamento del trasmettitore alla rete

1.

Collegate il cavo dell’adattatore di rete in dotazione alla presa
DC 9 V (8) disposta sul retro del trasmettitore (vedi fig. 3).

2.

Controllate se la tensione indicata sull’adatta-
tore di rete è conforme a quella della vostra
zona.

Se questo è il caso, collegate l’adattatore a una

presa di corrente (vedi fig. 4). Il trasmettitore è automatica-
mente pronto all’esercizio. 
Tenete presente che il trasmettitore si accende solo quando
è applicato un segnale audio alle prese AUDIO IN oppu-
re alla presa 

.

6.2 Collegamento del trasmettitore all’impianto

audio o video

Potete collegare il trasmettitore T 306 AFC o all’uscita cuffia
(presa jack da 3,5 mm o da 6,3 mm) o all’uscita LINE OUT
rispettivamente REC OUT.

6.2.1 Collegamento all‘uscita cuffia

1.

Prima di collegare il trasmettitore al vostro impianto, speg-
nete l’impianto.

2.

Collegate il connettore cinch rosso (canale destro) del cavo
di collegamento in dotazione alla presa rossa AUDIO IN R
(7) e il connettore cinch bianco (canale sinistro) alla presa
bianca AUDIO IN L (7); le due prese sono disposte sul retro
del trasmettitore (vedi fig. 5).

3.

Inserite il connettore stereo jack del cavo di collegamento
(vedi fig. 6/7) nell’uscita cuffia del vostro impianto.

4.

Se l’uscita cuffia del vostro apparecchio è una presa jack
da 6,3 mm, inserite il connettore adattatore in dotazione
nel cavo di collegamento. Collegate poi il connettore
adattatore all’uscita cuffia.

6.2.2 Collegamento all’uscita LINE OUT/REC OUT

1.

Prima di collegare il trasmettitore al vostro impianto, speg-
nete l’impianto.

2.

Collegate il connettore cinch rosso (canale destro) del cavo
di collegamento in dotazione alla presa rossa LINE OUT R
rispettivamente REC OUT R, e il connettore cinch bianco
(canale sinistro) alla presa bianca LINE OUT L rispettiva-
mente REC OUT L del vostro impianto (vedi fig. 6/7). 

3.

Inserite il connettore stereo jack del cavo di collegamento
nella presa 

(7) disposta sul retro del trasmettitore (vedi

fig. 8).

6.3 Carica degli accumulatori nella cuffia

Per non pregiudicare la durata di vita degli accumulatori, essi
vengono inseriti in fabbrica nella cuffia in stato scarico. 

Prima

di mettere in esercizio il sistema, dovete quindi
caricare gli accumulatori.

Togliete a tale scopo il foglio

protettivo con uno strappo dalla cuffia tenendolo dritto.

ATTENZIONE: Se impiegate la vostra cuffia con

batterie non ricaricabili (vedi capitolo 6.4),
non cercate mai di ricaricarle con la funzione

di carica perché ciò comporterebbe danni
gravi al vostro sistema cuffia. Smaltite le
batterie vuote secondo le rispettive norme
vigenti in materia.

1.

Posizionate la cuffia sul trasmettitore in modo che i contatti
di carica (3) disposti sul lato inferiore del sistema audio sini-
stro poggiano sulle superfici di contatto per la carica (10)
del trasmettitore (v. fig. 12).
Il LED POWER ON/CHARGE (11) sul trasmettitore si
accende di rosso indicando così che gli accumulatori nella
cuffia vengono caricati. Se all’ingresso del trasmettitore è
applicato un segnale, il LED POWER ON/CHARGE (11)
si accende di arancione.
Se il LED POWER ON/CHARGE (11) non si accende,
girate la cuffia fin quando i contatti di carica (3) poggiano
sulle superfici di contatto per la carica (10) del trasmettito-
re.
Dopo circa 7 ore, gli accumulatori sono caricati (il LED
POWER ON/CHARGE (11) continua ad accendersi di
rosso). Potete lasciare la cuffia permanentemente sul tras-
mettitore senza che gli accumulatori si sovraccarichino.

Importante

Per mantenere la capacità degli accu-

mulatori il più a lungo possibile, scaricateli
completamente una volta al mese.

A tale scopo, togliete la cuffia dal trasmettitore e lasciatela
accesa fin quando il LED di controllo (2) si spegne.
Ricaricate gli accumulatori.

6.3.1 Apparecchio di carica esterno opzionale

Potete caricare gli accumulatori anche con l’apparecchio di cari-
ca esterno opzionale (vedi fig. 12). Durata di carica: 7 ore
circa.
1.

Inserite il cavo dell’apparecchio di carica nella presa di
carica (3b) della cuffia.

2.

Inserite l’apparecchio di carica in una presa di rete.
Il LED di controllo (2) disposto sulla cuffia si accende di rosso
indicando così che gli accumulatori vengono caricati.

Avvertenza: 

Le cuffie K 306 AFC e K 406 AFC possono

venir usate per l’ascolto anche durante la carica.

6.4 Sostituzione accumulatori

Col passare del tempo, la capacità di ogni accumulatore dimi-
nuisce. Se la durata d’esercizio della cuffia con gli accumulato-
ri in dotazione non corrisponde più alle vostre esigenze, potete
sostituire gli accumulatori con nuovi accumulatori da 1,2 V
oppure con normali batterie da 1,5 V Alkali, dimensione AAA.

1.

Togliete il cuscinetto auricolare del sistema d’ascolto sinistro
(vedi fig. 9).

2.

Togliete gli accumulatori o le batterie consumate.

3.

Inserite gli accumulatori o le batterie nuove nel comparto
batterie (4) come indicato nella fig. 10. Fate attenzione
alla giusta polarità!

4.

Riponete il cuscinetto auricolare sul sistema audio e giratelo
in senso orario fin quando scatta.

6.5 Messa in esercizio dell’impianto

1.

Togliete la cuffia dal trasmettitore.

2.

Accendete l’impianto audio, video o tv, PC o notebook, al
quale è collegato il trasmettitore. Se è applicato un segna-
le audio all’ingresso del trasmettitore, il LED POWER
ON/CHARGE (11) sul trasmettitore si accende di verde.

Nota

: Se per 3 minuti circa non arriva un segnale all’ingresso

del trasmettitore, questo si spegne automaticamente e il LED
POWER ON/CHARGE (11) si spegne.

15

IT

ALIANO

Summary of Contents for K 306 AFC

Page 1: ...DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS K 306 AFC K 406 AFC K 506 AFC Bedienungsanleitung User Instructions Mode d emploi Istruzioni per l uso Modo de empleo Instruções de uso ...

Page 2: ...stimmt Wenn Sie den Sender mit einem anderen Netzgerät betrei ben erlischt die Garantie 6 Schalten Sie den Kopfhörer nach Gebrauch stets aus 7 Versuchen Sie nicht das Gehäuse des Kopfhörers oder des Senders zu öffnen Lassen Sie Servicearbeiten nur von qua lifizierten Technikern durchführen 8 Lassen Sie die Geräte nie in der Nähe von Wärmequellen wie z B Radiatoren oder Heizstrahlern oder an Orten ...

Page 3: ...versuchen Sie niemals diese mit der Lade funktion aufzuladen Dies würde zu schweren Schäden an Ihrem Kopfhörersystem führen Entsorgen Sie leere Batterien entsprechend den jeweils geltenden Entsorgungsvorschriften 1 Stellen Sie den Kopfhörer so auf den Sender dass die Ladekontakte 3 an der Unterseite des linken Hörsystems auf den Ladekontaktflächen 10 am Sender aufliegen s Fig 12 Die POWER ON CHARG...

Page 4: ...en verursachen 3 Ihr K 306 AFC K 406 AFC K 506 AFC ist ein hochfre quenztechnisches Gerät das den strengen europäischen Vorschriften entspricht Aus physikalischen Gründen die nichts mit der Qualität des Produktes zu tun haben kann jedoch der Empfang durch Geräte die eine sehr hohe Störstrahlung abgeben beeinflusst werden Für störungsfreien Hörgenuss betreiben Sie daher Ihren K 306 AFC K 406 AFC K ...

Page 5: ...nder eingestellt 3 Akkus sind leer Fehler Kein Ton POWER ON CHARGE LED leuchtet nicht Wiedergabe in Mono Starkes Rauschen Verzerrter Ton Abhilfe 1 Netzadapter an Sender bzw Netzsteckdose anschließen 2 Sender an Audio Video TV Gerät PC oder Notebook anschließen 3 Gerät bzw Anlage einschalten damit ein Audiosignal an den Sender gelangt 4 Lautstärke auf gewünschten Pegel einstellen 5 Akkus aufladen 6...

Page 6: ...ways switch the headphones OFF after use 7 Never try to open the headphone or transmitter case Refer servicing to qualified service personnel only 8 Never place the equipment near heat sources such as radiators or electric heaters or expose it to direct sunlight excessive dust humidity rain temperatures below freezing or impacts 9 Never use alcohol petroleum based cleaners or paint thinners to cle...

Page 7: ...he headphones on the trans mitter such that the charging contacts 3 on the bottom of the left hand earphone will rest on the charging contacts 10 on the transmitter The POWER ON CHARGE LED 11 on the transmitter will light red to indicate that the batteries in the headphones are being charged If signal is present at the transmitter audio input the POWER ON CHARGE LED 11 will light orange If the POW...

Page 8: ...s a radio frequency device that conforms to the strict European standards For physical reasons that have nothing to do with the quality of the product extremely strong interference sources may affect reception In order to maintain interference free listening pleasure do not operate your K 306 K 406 K 506 AFC in the close vicinity of radio equipment cellular telephones or directly above TV or com p...

Page 9: ...cate transmitter refer to fig 11 1 Decrease audio source volume 2 Use FREQ selector on transmitter to select different carrier frequency and press AUTOTUNING switch on headphones 3 Charge batteries Possible Cause 1 AC adapter is not connected to transmitter and or AC outlet 2 Transmitter is not connected to audio source 3 Connected audio source is switched off 4 Volume control on audio source is a...

Page 10: ...a perte de la garantie 6 Après utilisation mettez toujours le casque sur arrêt 7 N essayez jamais d ouvrir le boîtier du casque ou de l é metteur Les interventions sur ces appareils ne peuvent être effectuées que par des techniciens qualifiés 8 Ne laissez jamais le casque ou l émetteur à proximité d une source de chaleur radiateur ou autre appareil de chauffa ge ni dans un lieu où ils risquent d ê...

Page 11: ...me casque Pour la mise au rebut des piles épuisées conformez vous aux prescriptions en vigueur 1 Placez le casque sur l émetteur de manière à ce que les contacts de charge 3 sur la face inférieure de l écouteur gauche reposent sur les surfaces de contact de charge 10 de l émetteur voir Fig 12 La LED POWER ON CHARGE 11 de l émetteur s allume en rouge indiquant que la charge des accus est en cours S...

Page 12: ... utilise la technique hautes fréquences est conforme à la réglementa tion européenne très stricte en la matière Néanmoins pour les raisons relevant de la physique et qui sont sans rapport avec la qualité du produit il peut arriver que la réception soit perturbée par des appareils émettant un fort rayonne ment parasite Pour un plaisir d écoute maximum on évitera donc d utiliser le K 306 AFC K 406 A...

Page 13: ...ment l un par rapport à l autre 3 Les accus sont épuisés Remède 1 Connecter l adaptateur secteur sur l émetteur ou le brancher sur le secteur 2 Raccorder l émetteur à la souce audio 3 Mettre l appareil ou la chaîne sous tension pour que l émetteur reçoive un signal audio 4 Régler le volume souhaité 5 Recharger les accus 6 Mettre le casque sous tension 7 Régler le volume souhaité 1 Brancher l émett...

Page 14: ...asmettitore con un altro ali mentatore la garanzia si estingue 6 Spegnete sempre la cuffia dopo l uso 7 Non cercate di aprire la scatola della cuffia o del trasmet titore Fate effettuare i lavori service solo da tecnici qualifi cati 8 Non lasciate mai gli apparecchi nelle vicinanze di fonti di calore come p e radiatori o stufe elettriche o in luoghi dove sono esposti alla luce solare diretta a pol...

Page 15: ... la funzione di carica perché ciò comporterebbe danni gravi al vostro sistema cuffia Smaltite le batterie vuote secondo le rispettive norme vigenti in materia 1 Posizionate la cuffia sul trasmettitore in modo che i contatti di carica 3 disposti sul lato inferiore del sistema audio sini stro poggiano sulle superfici di contatto per la carica 10 del trasmettitore v fig 12 Il LED POWER ON CHARGE 11 s...

Page 16: ... 406 AFC K 506 AFC è un appa recchio dalla tecnica a frequenze alte che soddisfa le severe norme europee Per ragioni fisiche che non hanno niente a che fare con la qualità del prodotto la ricezione può venir pregiudicata da apparecchi che emanano una forte radiazione perturbatrice Per un godimento acustico senza disturbo non fate funzionare il vostro K 306 AFC K 406 AFC K 506 AFC nelle immediate v...

Page 17: ...ri sono scarichi Rimedio 1 Collegare l adattatore di rete al trasmettitore oppure alla presa di corrente 2 Collegare il trasmettitore all apparecchio audio video tv PC o notebook 3 Accendere l apparecchio o l impianto per far arrivare al trasmettitore un segnale audio 4 Regolare il volume sul livello richiesto 5 Caricare gli accumulatori 6 Accendere la cuffia 7 Regolare il volume sul livello desid...

Page 18: ...rantía 6 Apague los auriculares después de cada uso 7 No intente abrir la carcasa de los auriculares o del trans misor Los trabajos de servicio deben ser realizados única mente por técnicos autorizados 8 No deje los auriculares o el transmisor cerca de fuentes de calor por ej radiadores ni en lugares en los que estén expuestos a la luz directa del sol acumulación de polvo humedad lluvia temperatur...

Page 19: ...o recargables véase cpítulo 6 4 no intente recargarlas con la función de carga Esto pro duciría daños graves en su sistema de auricu lares Deponga las pilas cumpliendo con las disposiciones de eliminación de basuras vigen tes 1 Coloque el auricular de forma tal sobre el transmisor que los contactos de carga 3 del lado inferior del sistema auri cular izquierdo estén sobre las superficies de contact...

Page 20: ... todo durante mucho tiempo puede dañar los oídos 3 Aunque el sistema K 306 AFC K 406 AFC K 506 AFC es un aparato de alta frecuencia que cumple con las est rictas normas europeas por causas físicas no relacionadas con la calidad del producto fuentes de interferencia muy potentes pueden influir la recepción Por ello para poder disfrutar de una audición sin interferencias no debe usarse el sistema K ...

Page 21: ... frecuencia de recepción de los auriculares 3 Los acumuladores están descargadas Solución 1 Conectar el adaptador de CA al transmisor o a la red 2 Conectar el transmisor al equipo de audio video y TV PC o Notebook 3 Encender el equipo para que el transmisor reci ba la señal de audio 4 Subir el volumen del equipo hasta alcanzar el nivel deseado 5 Cargar los acumuladores 6 Prender los auriculares 7 ...

Page 22: ...a garantia se o emissor for usado com outro equi pamento para alimentação a partir da rede 6 Sempre desliga os auscultadores depois do uso 7 Não tenta abrir a caixa dos auscultadores ou do emissor Trabalhos de serviço só devem ser feitos por técnicos com a respectiva qualificação 8 Nunca posiciona os aparelhos perto de quaisquer fontes de calor como por exemplo aparelhos ou radiadores de aquecimen...

Page 23: ...adores antes de operar o aparelho Tira a folha de proteção dos auscultadores com força e em direção recta ATENÇÃO Caso accionar os auscultadores com pil has que não podem ser carregadas veja capí tulo 6 4 nunca tenta carregá las com ajuda da função de carregamento A consequência serão danos graves do seu sistema de auscul tadores Respeita as prescrições válidas de entrega de pilhas usadas 1 Coloca...

Page 24: ...pode causar prejuí zos auriculares 3 O seu aparelho K 306 AFC K 406 AFC K 506 AFC é um aparelho técnico de alta freqüência que corresponde às rígidas normas europeias Por motivos físicos indepen dentes da qualidade do produto a recepção pode ser pre judicada por aparelhos com potência perturbadora eleva da Para garantir o prazer auditivo livre de per turbações recomenda se não posicionar o apa rel...

Page 25: ...tão gastos 5 Posição do emissor 1 O nível de entrada audio está demasiado alto no emissor 2 O emissor e os auscultadores não estão bem sin tonizados 3 Os acumuladores estão gastos Solução 1 Ligar o adaptador da rede ao emissor ou a tomada de corrente da rede 2 Ligar o emissor ao aparelho áudio vídeo e TV computador ou notebook 3 Ligar o aparelho ou a instalação para que o sinal audio atinge o emis...

Page 26: ...ρίνεται οτις βασικές απαιτήσεις και λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999 5 ΕΟΚ AKG Acoustics GmbH verklaart hiermee dat het product K 306 AFC T 306 AFC K 406 AFC T 406 AFC K 506 AFC T 506 AFC aan de essentiële eisen en overige desbetreffende bepalingen van de richtlijn 1999 5 EG voldoet AKG Acoustics GmbH erklærer herved at produktet K 306 AFC T 306 AFC K 406 AFC T 406 AFC K 506 AFC T 506 AF...

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...s Technische Änderungen vorbehalten Specifications subject to change without notice Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio 09 02 AKG Acoustics GmbH Lemböckgasse 21 25 P O B 158 A 1230 Vienna AUSTRIA Tel 43 1 8...

Reviews: