background image

25

BALANCE K 122 IR

3. Enchufe el cable del adaptador de red

suministrado a la toma DC 12 V del
panel posterior del transmisor.

4. Enchufe el adaptador de red a un

tomacorriente apropiado.
Los 6 LEDs infrarrojos en el panel
frontal del transmisor empiezan a ilu-
minarse.

Antes de poner en funcionamiento los
auriculares, tiene que cargar el acumula-
dor de los auriculares. Recomendamos
cargar al mismo tiempo el acumulador de
repuesto.

Véase Fig. 3.
1. Coloque los auriculares (1) sobre el

transmisor (2).

2. Introduzca el acumulador de repuesto

suministrado (3) en uno de los com-
partimientos de carga que se encuen-
tran a los lados del transmisor.
El proceso de carga comienza auto-
máticamente. El(los) correspondien-
te(s) LED(s) de control se ilumina(n) de
rojo (4a ó 4b para los acumuladores
de repuesto, 4c para el acumulador
en el auricular).
Después de unas 4 horas ambos acu-
muladores están completamente car-
gados. Los LEDs de control (4) siguen
iluminados.
Los auriculares se pueden dejar por
un periodo ilimitado sobre el transmi-
sor y los acumuladores en los com-
partimientos de carga, sin que se
sobrecarguen los acumuladores.

Nota: En los compartimientos de carga

del transmisor se pueden cargar

simultáneamente dos acumuladores y
el acumulador de los auriculares.
(Véase Fig. 3/1.)

Antes de poner en funcionamiento su
equipo, sírvase tener presentes las indi-
caciones siguientes:

La escucha con auriculares a volu-
men muy elevado, sobre todo por un
tiempo largo, puede afectar el oído.

Al hacer conmutaciones en su equipo
HiFi o al conectar el transmisor al
equipo o fuente audio se pueden pro-
ducir chasquidos, que pueden afectar
el oído si se escucha con los auricula-
res a alto volumen. Por lo tanto, antes
de conmutar entre las diferentes
entradas de su equipo HiFi (radio,
tocadiscos, reproductor CD, etc.) o de
conectar el transmisor, ponga siem-
pre en mínimo el control de volumen
de los auriculares (véase Fig. 6)
.

Perturbaciones en el funcionamiento
del transmisior, causadas por otros
transmisores con las mismas frecuen-
cias, escapan al ámbito de influencia
de AKG.

1. Retire los auriculares del tansmisor.
2. Encienda su fuente audio (y/o equipo

HiFi).

3. El transmisor se enciende automáti-

camente.
Si en el transmisor se está cargando
un acumulador, el correspondiente
LED de control de carga sigue ilumi-
nado de rojo.

6 Cargar los acumuladores

7 Encender

Summary of Contents for BALANCE K 122 IR

Page 1: ...manual before using the equipment Mode d emploi p 13 Veuillez lire cette notice avant d utiliser le syst me Istruzioni per l uso p 18 Prima di utilizzare l apparecchio leggere il manuale Modo de empl...

Page 2: ...oder Fl ssigkeit in das Ger te innere gelangen sollte Ziehen Sie in diesem Fall sofort das Steckernetzteil aus der Steckdose und lassen Sie das Ger t von unserem Kundendienst berpr fen 7 Ziehen Sie d...

Page 3: ...m AKG H ndler bestel len 3 2 Ersatzpolster So k nnen Sie die mitgelieferten festeren Ersatzpolster montieren Siehe Fig 9 1 Ziehen Sie die Ohrpolster 9 von den H rkapseln ab 2 Dr cken Sie die Ersatzpol...

Page 4: ...ch chten belassen ohne die Akkus zu berladen Hinweis In den Ladesch chten des Senders k nnen Sie zwei Akkus gleichzeitig mit dem Akku im H rer aufladen Siehe Fig 3 1 Bevor Sie Ihre Anlage in Betrieb n...

Page 5: ...alanceregler 7 befindet sich an der R ckseite des H rers Wir emp fehlen daher zum Einstellen des Ba lancereglers den H rer abzunehmen 1 Nehmen Sie den H rer ab Der H rer schaltet sich automatisch aus...

Page 6: ...Daten 10 Ohrpolster reinigen System Modulationsart FM Tr gerfrequenz linker Kanal 2 3 MHz rechter Kanal 2 8 MHz Sender T 122 IR Stromversorgung 12 V DC 200 mA Max Reichweite ca 13 m 65 m2 Gewicht 156...

Page 7: ...and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interfe rence will not occur in a particular installation If thi...

Page 8: ...aining alcohol or solvents since these may damage the enamel and plastic parts 10 Use the equipment for the applica tions described in this manual only AKG cannot accept any liability for damages resu...

Page 9: ...red right hand channel 3 Plug the cable on the supplied AC adapter into the DC 12 V jack on the transmitter rear panel 4 Plug the AC adapter into a convenient power outlet The six infrared radiators o...

Page 10: ...s the transmit ter will switch off automatically and the six infrared radiators will go out 4 Put the headphones on referring to fig 4 The headphones will switch on auto matically When putting the hea...

Page 11: ...6 will be on your right Refer to fig 5 Go to a place where you can see the transmitter front panel you hear unwanted noise hiss in the headphones Refer to fig 5 Go to a place where you can see the tr...

Page 12: ...5 oz 156 g K 122 IR Headphones Type open back dynamic Audio bandwidth 30 Hz to 18 kHz Max sound pressure level approx 115 dB Electrical THD 2 Battery life approx 5 hours Power supply 2 4 VDC dedicate...

Page 13: ...ent la cha ne hors service D branchez aussit t l adaptateur secteur et faites r viser l appareil par notre service apr s vente 7 Lorsque vous savez que vous resterez un certain temps sans utiliser l m...

Page 14: ...3 2 Oreillettes de rechange Vous pouvez monter les oreillettes de rechange plus fermes fournies Voir Fig 9 1 Extrayez l oreillette 9 de l couteur 2 Enfoncez l oreillette de rechange 10 dans l couteur...

Page 15: ...rge de l metteur en m me temps que l accu se trouvant dans le casque Voir Fig 3 1 Avant de mettre votre syst me sous ten sion veuillez consacrer votre attention aux points suivants L coute au casque e...

Page 16: ...t donc pr f ra ble de quitter le casque pour effectuer ce r glage 1 Quittez le casque Le casque est automatiquement mis hors tension 2 Eteignez la source audio L metteur s teint automatiquement 5 minu...

Page 17: ...techniques Syst me Modulation FM Fr quences porteuses canal gauche 2 3 MHz canal droit 2 8 MHz Emetteur T 122 IR Alimentation 12 V c c 200 mA Port e maxi 13 m env 65 m2 Poids 156 g Casque 122 IR Type...

Page 18: ...en tatore a spina dalla presa e fate con trollare l apparecchio dal nostro reparto service clienti 7 Se non usate il trasmettitore per pi tempo sfilate l alimentatore a spina dalla presa Tenete presen...

Page 19: ...apsule audio 2 Premete i cuscinetti di ricambio 10 sulle capsule audio come indicato nella fig 9 Vedi fig 1 Il trasmettitore T 122 IR trasmette il segnale audio tramite onde infrarosse al ricevitore d...

Page 20: ...accumulatori Avvertenza Nelle cavit di carica del tra smettitore potete caricare contempo raneamente due accumulatori e l ac cumulatore della cuffia vedi fig 3 1 Prima di mettere in esercizio il vost...

Page 21: ...direzio ne fin quando il suono a destra e quel lo a sinistra uguale Il regolatore del bilanciamento 7 disposto sul retro della cuffia Rac comandiamo di togliere la cuffia per regolare il regolatore d...

Page 22: ...einfilateli sulle capsule audio 10 Pulizia 11 Dati tecnici Sistema Tipo di modulazione FM Frequenze portanti canale sinistro 2 3 MHz canale destro 2 8 MHz Trasmettitore T 122 IR Alimentazione 12 V c c...

Page 23: ...be ser examinado por nuestro servicio de atenci n al cliente 7 Si el transmisor no se va a utilizar durante un cierto tiempo retire el adaptador de red del tomacorriente Si el adaptador de red permane...

Page 24: ...dillas 9 de las c p sulas de los auriculares 2 Aplique las almohadillas de repuesto 10 sobre las c psulas tal como se indica en la Fig 9 V ase Fig 1 El transmisor T 122 IR transmite la se al audio al...

Page 25: ...e carga sin que se sobrecarguen los acumuladores Nota En los compartimientos de carga del transmisor se pueden cargar simult neamente dos acumuladores y el acumulador de los auriculares V ase Fig 3 1...

Page 26: ...mente fuerte a la izquierda y a la derecha El control de equilibrio BALANCE 7 se encuentra en la parte posterior de los auriculares y por lo tantao reco mendamos quit rselos para hacer los ajustes en...

Page 27: ...s auriculares 10 Limpiar las almohadillas 11 Datos t cnicos Sistema Tipo de modulaci n FM Frecuencias portadoras canal izquierdo 2 3 MHz canal derecho 2 8 MHz Transmisor T 122 IR Alimentaci n de corri...

Page 28: ...trole ren door onze klantenservice 7 Trek de stekker van de zender uit het stopcontact als u het apparaat lange re tijd niet gebruikt Houd er rekening mee dat het apparaat niet volledig van het lichtn...

Page 29: ...op de schelpen als in Fig 9 Zie Fig 1 De zender T 122 IR brengt het geluids signaal door middel van infraroodstralen over naar de ontvanger in de hoofdtele foon K 122 IR Infraroodstralen verplaat sen...

Page 30: ...t u de installatie in werking stelt op het volgende Het luisteren via de hoofdtelefoon bij een hoog geluidsvolume kan tot beschadiging van uw gehoor leiden Bij het omschakelen van de geluidsin stallat...

Page 31: ...t van de hoofdtelefoon We raden daarom aan om de hoofdtele foon af te zetten voordat u de balans instelt 1 Zet de hoofdtelefoon af Deze scha kelt zichzelf automatisch uit 2 Schakel de geluidsbron uit...

Page 32: ...2 3 MHz rechterkanaal 2 8 MHz Zender T 122 IR Voeding 12 V DC 200 mA Maximaal bereik ca 13 m 65 m2 Gewicht 156 g Hoofdtelefoon K 122 IR Type open dynamisch Audiobereik 30 tot 18 000 Hz Maximale geluid...

Page 33: ...2A 2C 2B A Fig 1 T 122 IR Fig 2...

Page 34: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 1 2 2 3 4c 4b 4a 1...

Page 35: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 6 5 5 0 7 9 10...

Page 36: ...icrofoni senza filo Cuffie senza filo Cuffie microfono Componenti acustici Micr fonos Auriculares Micr fonos inal mbricos Auriculares inal mbricos Auriculares con micr fono Componentes ac sticos Micro...

Reviews: