background image

TW399

- 17 -

WSTĘP

Należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej
instrukcji, która zawiera ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa instalacji, użytkowania i dokonywania
napraw urządzenia.Instrukcję należy zachować do
wykorzystania w przyszłości. Wszystkie prace związane
z instalacją (połączenia elektryczne) powinny zostać
wykonane przez uprawniony, wykwalifikowany personel,
zgodnie z obowiązującymi przepisami.

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Zaleca się używanie naczyń o płaskim dnie, o średnicy
równej lub nieznacznie większej od powierzchni
nagrzewanej. Nie należy używać naczyń o szorstkim
dnie, które mogłyby spowodować zar ysowanie
powierzchni termicznej urządzenia (rys. 3).
Urządzenie nie powinno być wykorzystywane przez
dzieci lub osoby, które wymagają specjalnej opieki. Nigdy
nie należy zezwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.

UWAGA

-

należy unikać przelewania się płynów - przy
podgrzewaniu lub gotowaniu płynów należy
odpowiednio zmniejszyć dopływ ciepła

-

nie pozostawiać na rozgrzanym i włączonym
urządzeniu naczyń pustych. Nie należy także
pozostawiać urządzenia włączonego bez żadnych
naczyń

-

po zakończeniu gotowania należy wyłączyć
urządzenie za pomocą przełącznika, o którym mowa
poniżej

UWAGA: Nie nalezy uzywac czyscika parowego.

UWAGA: Urządzenie nie powinno być wykorzystywane,
jeżeli powierzchnia grzewcza została uszkodzona -
może to spowodować porażenie prądem elektrycznym.

ZALECENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI

Zalecenia te przeznaczone są dla wykwalifikowanego
pracownika, odpowiedzialnego za montaż, regulację lub
naprawy urządzenia zgodnie z obowiązującymi
przepisami.

MONTAŻ

 (rys.1)

Urządzenie przeznaczone jest do umieszczenia w
zabudowie kuchennej, zgodnie z poniższymi ilustracjami.
Wzdłuż całego obwodu urządzenia należy założyć
uszczelkę (wymiary - patrz rys.1B).
Przymocować urządzenie do zabudowy kuchennej za
pomocą 4 dostarczonych elementów, biorąc pod uwagę
grubość płyty kuchennej (rys.1A). Jeżeli po zakończeniu
instalacji możliwy jest dostęp do dolnej części urządzenia
od dolnej części szafki, to należy zamontować panel
oddzielający, w odległości podanej na rys. 1C. Nie jest
to wymagane, jeżeli urządzenie instalowane jest pod
piekarnikiem.

POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE 

(rys. 2)

Przed przystąpieniem do wykonywania połączeń
elektrycznych należy upewnić się, że:

-

przewód uziemiający jest o 2 cm dłuższy od
pozostałych przewodów;

-

parametry sieci elektrycznej odpowiadają parametrom
wymienionym na tabliczce znamionowej znajdującej
się na dolnej stronie płyty;

-

urządzenie może zostać uziemione zgodnie z
obowiązującymi normami i przepisami.

Zgodnie z obowiązującymi przepisami wykonanie
uziemienia jest obowiązkowe.
W przypadku, jeżeli urządzenie nie posiada przewodu i/
lub odpowiedniej wtyczki, należy wykorzystać elementy
zgodne z parametrami określonymi na tabliczce
znamionowej oraz temperaturą roboczą urządzenia. Tem-
peratura przewodu nie może w żadnym przypadku
przekraczać o 50

o

C temperatury otoczenia. Jeżeli

wykonywane jest bezpośrednie podłączenie do sieci
elektr ycznej, należy wykorzystać wyłącznik
jednobiegunowy, o minimalnej odległości styków
wynoszącej 3 mm, zgodny z parametrami określonymi
na tabliczce znamionowej oraz obowiązującymi normami
(żółto-zielony kabel uziemiający nie może być
wyposażony w żaden przełącznik). Należy pamiętać, że
po zakończeniu instalacji wyłącznik jednobiegunowy
musi być łatwo dostępny.

UŻYTKOWANIE I NAPRAWY

NAPRAWY

Z płyty grzewczej należy usunąć jakiekolwiek pozostałości
pożywienia lub tłuszczu, wykorzystując w tym celu
specjalny skrobak dostarczany na zamówienie (rys.5).
Wyczyścić powierzchnię grzewczą używając produktów
takich jak SIDOL, STAHLFIX lub podobne oraz miękkiej
ściereczki, następnie umyć wodą i wytrzeć czystą ścierką.
Za pomocą specjalnego skrobaka (dostarczanego na
życzenie) usunąć z powierzchni grzewczej wszelkie
pozostałości folii aluminiowych lub tworzyw sztucznych,
cukru lub produktów o dużej zawartości cukru (rys.5).
Pozwala to uniknąć jakichkolwiek dalszych uszkodzeń
powierzchni grzewczej. W żadnym wypadku nie wolno
używać materiałów ściernych lub produktów chemicznych
w sprayu ani wywabiaczy plam.

UŻYWANIE

Ustawić przy pomocy gałek sterowania wymaganą moc,
przekręcając je zgodnie ze wskazüwkami zegara  aż do
osiągnięcia maksymalnej mocy. W przypadku  płytek z
podw jną zoną, element nagrzewający zewnętrzny może
być włączony zaczynając od zera i przekręcając
odwrotnie do wskaz wek zegara.

WSKAźNIKI

(fig.4)-lampy świetlne

-przynajmniej jeden element jest wciśnięty (fig.4°)
-temperatura maksymalna we wskazanym punkcie jest
wyższa od 50°C (fig.4b-4c).

DOSTAWCA UCHYLA SIĘ OD WSZELKIEJ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA EWENTUALNE USTERKI,
SPOWODOWANE NIEPRZESTRZEGANIEM WYŻEJ
WYMIENIONYCH WSKAZÓWEK.

POLSKA

PL

Summary of Contents for XTA690C

Page 1: ...25 4 19 36 255 14 14 13 13 254 11 230 20 100...

Page 2: ...00EL0019000 FIXING BRACKET FOR ENERGY REGULATOR 60 19 Z00EL0020000 RESIDUAL HEAT CIRCUIT FOR VITR HOB 20 Z00EL002500N BLACK KNOB WITH INDICATOR FOR CERAMIC HOB 25 Z00EL0036000 ZINC PLATED CABLE COVER...

Page 3: ...0019000 FIXING BRACKET FOR ENERGY REGULATOR 60 19 Z00EL0020000 RESIDUAL HEAT CIRCUIT FOR VITR HOB 20 Z00EL002500N BLACK KNOB WITH INDICATOR FOR CERAMIC HOB 25 Z00EL0036000 ZINC PLATED CABLE COVER FOR...

Page 4: ...osso Red R3 Blu Blue 1a 1b Blu Blue R2 Fascetta Rossa Red String Blu Blue Marrone Brown Rosso Red R1 R4 R2 R3 2b 2a 1a 1b R1 Blu Blue Rosso Red Marrone Brown R4 White String 2a 2b Fascetta Bianca Marr...

Page 5: ...CZNA Instrukcja obs ugi PLACA STICLACERAMICA Manual de utilizare KERAMISK GLASH LL Bruksanvisning SKLOKERAMICKA VARNA DOSKA NAVOD NA POUZITIE CZ DK FIN GR R GB H N PL PIANO VETROCERAMICA Istruzioni pe...

Page 6: ...L2 2 1 L1 L2 L1 4 4 220 240 V3 H05V2V2 F 2 5mm 220 240 V2 H05V2V2 F 2 5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05V2V2 F 2 5mm N L3 L1 L2 380 415 V2N H05V2V2 F 2 5mm 380 415 V3N H05V2V...

Page 7: ...erra deve essere di 2 cm pi lungo rispetto agli altri cavi le caratteristiche dell impianto siano tali da soddisfare le indicazioni sulla targhetta identificativa applicata sulla parte inferiore del p...

Page 8: ...endes sicherstellen da das Erdungskabel 2 cm l nger als die anderen Kabel ist die Anlagenmerkmale derartig sind da sie den Anga ben auf dem Typenschild entsprechen das an der Unter seite des Arbeitsfe...

Page 9: ...ONEXI N ELECTRICA Fig 2 Antes de efectuar la conexi n el ctrica asegurese que El cable el ctrico correspondiente a la toma a tierra sea 2 cm m s largo que los otros dos Las caracter sticas de la acome...

Page 10: ...cm plus long que les autres c bles les caract ristiques de l installation sont conformes aux indications sur la plaquette d identification appliqu e sur la partie inf rieure du plan de travail l insta...

Page 11: ...ons check that the ground cable is 2 cm longer than the other ca bles the system ratings meet the ratings indicated on the identification plate fixed on the lower part of the worktop the system is fit...

Page 12: ...ische aardkabel minstens 2 cm langer is dan de overige kabels de installatie zodanig eigenschappen heeft dat wordt voldaan aan de gegevens die vermeld staan op de typeplaat op de onderkant van het wer...

Page 13: ...stala o el ctrica de sua casa correspondem s indica es da chapa de identifica o da placa de fog o aplicada na parte inferior da superf cie de trabalho a instala o el ctrica tem liga o terra que esta e...

Page 14: ...ne ostatn vodi e vlastnosti elektrick s t jsou takov aby odpov daly po adavk m ozna en m na v robn m t tku na svrchn stran pracovn desky je s vybavena v konn m uzem n m kter odpov d norm m a p edpis...

Page 15: ...skal v re 2 cm l ngere end de andre ledninger at anl ggets karakteristika er s ledes at de overhol der anvisningerne p identifikationspladen som sid der p den undersiden af arbejdsbordet anl gget er u...

Page 16: ...li liesitason alle ei asenneta uunia tai muuta l mp tuottavaa laitetta ei liesitason alle kaapin sis n tarvitse asentaa v lilevy S HK KYTKENT kuva 2 S hk liit nn n saa tehd ainoastaan valtuutettu s hk...

Page 17: ...TW399 14 3 1 1B 4 1A 1C 2 2 cm 50 C 3mm 5 SIDOL STAHLFIX optional 5 spray XPH H EIKTIKE YXNIE 4 O v k u v v v v o v o ov v o o v v o o vo 4A o o v v o vo o v 50 o o 4 B 4C E HNIKA GR...

Page 18: ...ainak a berendez s az rv nyben l v t rv ny rendelkez seinek s szabv nyoknak megfelel hat kony f ldel ssel rendelkezzen A f ldel st a t rv ny k telez en el rja Abban az esetben ha a villamos h ztart si...

Page 19: ...elektriske jordledningen m v re 2 cm lenger i forhold til de andre ledningene det elektriske anleggets egenskaper er i overensstemmelse med indikasjonene p spesifikasjonsplaten som er finne p innsiden...

Page 20: ...o cze elektrycznych nale y upewni si e przew d uziemiaj cy jest o 2 cm d u szy od pozosta ych przewod w parametry sieci elektrycznej odpowiadaj parametrom wymienionym na tabliczce znamionowej znajduj...

Page 21: ...ric de p m ntare trebuie s fie cu 2 cm mai lung fa de celelalte conductoare caracteristicile instala iei trebuie s satisfac indica iile de pe pl cu a de identificare aplicat pe partea inferioar a supr...

Page 22: ...TW399 19 3 1 1B 4 1A 1 2 2 50 C 3 5 SIDOL STAHLFIX 5 4 4 50 c 4b 4c RUS...

Page 23: ...t den elektriska jordledningskabeln r 2 cm l ngre n de andra kablarna anl ggningens egenskaper tillgodoser de indikatio ner som anges p identifieringspl ten som r place rad p arbetsytans nedre del anl...

Page 24: ...TW399 21 3 I 1 1B 4 1A 1C 2 2 50 C 3 5 S DOL STAHLF 5 I 4 4a 50 C 4b 4c UA...

Page 25: ...teristiky in tal cie musia spl at po iadavky uveden na t tku umiestnenom na spodnej asti pracovnej dosky in tal cia je vybaven dobre funguj cim uzemnen m zodpovedaj cim platn m z konom a predpisom Uze...

Page 26: ...TW399...

Reviews: