background image

- 20 -

Prostřednictvím speciální škrabky (na požádání) odstraňte
z ohřevné plochy okamžitě zbytky hliníku a
umělohmotného materiálu, který se tam bez povšimnutí
rozpustil, nebo zbytky cukru, nebo potravin s vysokým
obsahem cukru (obr.4). Tímto způsobem se vyhnete
jakémukoliv možnému poškození povrchu varné desky.
V žádném případě nesmíte používat drátěnky nebo
dráždivé chemické prostředky, jako spray na čištění
trouby nebo odstraňovače skvrn.

Ovladače

- Př i pr vním zapnutí se var ná plocha nachází v
bezpečnostní pozici, to jest s zapnutým 

signálem on/

off klíčové tlačítko.

- K použití varné plochy je zapotřebí mít stisknuté

„klíčové tlačítko“ 

po dobu 3 vteřin až do zhasnutí

signálu on/off klíčové tlačítko“

- K zapnutí vyžádané plotýnky:
- Stiskněte příslušné tlačítko on/off. „

Displej varné zony“

začne blikat.
- Stiskněte během 10 vteřin tlačítko – byste se dostali na
pozici 

anebo tlačítko + , abyste se dostali na pozici 

9.

- K regulaci teploty varné oblasti stiskněte talčítka + 

nebo 

-.

- Jestliže je plotýnka vybavena rozšířenou zónou, k
zapnutí druhé zóny zaveďte 

„Displej varné zony“ 

do

pozice 

a stlačte tlačítko + po dobu 

2 vteřin: 

až do

zapnutí desetinového místa jako potvrzení.
- K vypnutí plotýnky stlačte příslušné tlačítko on/off.

POZNÁMKA: 

Během fungování je možné zablokovat/

odblokovat zónu ovladačů klíčovým tlačítkem po dobu 3
vteřin.

Area Timer  (obr.  5)

Plocha může nastavit současně timer na všechny varné
zóny.
Timer je funkce, která umožňuje nastavit čas (od 1 do
99 minut) k automatickému vypnutí vybrané varné oblasti.
- Stlačte tlačítko 

„Timer“ 

 po dobu 2 měsíců: displej

ukáže 

„00“

 uprostřed a ukáže který element je aktivní

na pravé a levé straně.
- Stisknutím tlačítka 

„Timer“ 

se zvolí aktivní plotýnka.

- Stiskněte (+) nebo (-) k zvolení hodnoty „

Timer“.

Poznámka:

- Jestliže funkce 

„Timer“ 

byla nastavena na více než

jednu varnou zónu, 

„Display Timer“ 

ukáže každé 3

vteřiny zbývající čas pro každou vybranou plochu.
- Ke zrušení funkce „

Timer“ 

vypněte příslušnou varnou

oblast.

Funkce „MEMORY“

V případě, že je váš produkt vybaven PAMĚŤÍ (funkce
MEMORY), máte možnost naprogramovat a provést
varný cyklus na každém ohřevném prvku.

Poznámky:

Lze možno provést jeden oddělený cyklus v

záznamu či provedení.

- Změny úrovně výkonu na dobu nižší než 15 vteřin
nejsou registrovány.
- Je možno dát do paměti cyklus varný s maximálním
trváním 10 hodin a s maximálně 10 změnami úrovně
výkonu.

Uložení varného cyklu do paměti:

- Stiskněte tlačítko 

„Memory“ 

a pak zvolte vybranou

plotýnku příslušným tlačítkem 

„ON/OFF“.

- Stiskněte  tlačítka (+) či (-) až do zvolení žádaného
výkonu.
- K ukončení cyklu uložení do paměti stiskněte opět
tlačítko 

„ON/OFF“.

Provedení varného cyklu:

-K provedení již uloženého varného cyklu postačí
stisknout tlačítko 

„ON/OFF“ 

ve vybrané varné zóně a

poté tlačítko 

„Memory“.

Displej:

-Varná plocha je vybavena displejem, který  v normální
funkci  funguje jako

„HODINY“ 

 a mimo to může

vykonávat funkci 

„COUNT-DOWN“ 

když je plocha

vypnuta.

Regulace hodinek:

Při montáži nastavte čas následujícím způsobem:
-Odblokujte varnou plochu stisknutím 

„klíčového

tlačítka“ 

po dobu 3 vteřin až do zhasnutí 

„klíčového

světelného signálu“.

- Stiskněte (+) a(- ) pod displejem dokud tento nezačne
blikat.
- Stiskněte (+) a (-) k nastavení vybraného času.
- Stiskněte tlačítko 

„Timer“ 

 k potvrzení volby.

Na závěr nastaveného času se ozve akustický signál.

Funkce Count-Down:

- Odblokujte varnou plochu stisknutím 

„Klíčového

tlačítka“ 

po dobu 3 vteřin až do zhasnutí 

„klíčového

signálu“.

- Stiskněte tlačítko 

„Timer“ 

dokud se na displeji neobjeví

nápis 

„00“

.

- Stiskněte (+) nebo (-) k nastavení minut.
- Stiskněte tlačítko 

„Timer“ 

 k potvrzení volby.

Na závěr nastaveného času se ozve akustický signál.

Bezpečnostní systémy
1.

V případě, že se na ovladače položí jakýkoliv předmět,

varná plocha se vypne a automaticky se zapojí klíč
automatické ochrany – k tomu dojde i v případě vylití
tekutin (vody, mléka atd.) nad zónu ovladačů.

2.

Klávesnice ovladačů mu uvnitř tepelný senzor, který v

případě, že by vnitřní teplota dosáhla 90° (nenormální
užívací podmínky plochy bez hrnců) automaticky plocha
vstoupí do systému automatického omezení teploty:
automaticky se vypne.

POZOR: 

V okamžiku, kdy se vypne jedna varná zóna,

její povrch má velmi vysokou a nebezpečnou teplotu.
Toto nebezpečí je potvrzeno skutečností, že „displej
var né zony“ bude blikat dokud teplota povrchu
nepoklesne pod 50°C.

VÝROBCE ODMÍTÁ JAKOUKOLIV ZODPOVĚDNOST
ZA ŠKODY ZPŮSOBENÉ NEDODRŽENÍM
UVEDENÝCH UPOZORNĚNÍ.

Summary of Contents for TVH269C/1

Page 1: ...230 100 254 289 291 292 110 13 14 10...

Page 2: ...1800W 13 Z00EL0145V01 HI LIGHT HEATING ELEMENT 145 1200W 14 ZSPP0358 FRAME GLASS 100 ZSPP0038 WIRING 110 Z00EL0230000 ACCESSORIES KIT 230 Z00EL0254000 HEATI ELEME FIXI BRACKET N 4 HEATI ELEM FIXIN 254...

Page 3: ...145V01 HI LIGHT HEATING ELEMENT 145 1200W 14 ZSPP0357 ASS A085584 VET PE 58 C O E1 T L AA NEL 00 100 ZSPP0038 WIRING 110 Z00EL0230000 ACCESSORIES KIT 230 Z00EL0254000 HEATI ELEME FIXI BRACKET N 4 HEAT...

Page 4: ...Brown Blue Res 3 R2 R1 T5 Grey Red Brown Blue Blue T Terminal drawing 8PT000 Scheme dispositions coprifaston Scheme connections jumpers White T3 R1 T4 Blue Black Res 1 R1 T4 T3 Res Resistence Blue R1...

Page 5: ...sation GLASCERAMIEL PLAAT Gebruiksaanwijzing PLANOVITRO CER MICO Manual do usu rio VITROCERAMIC HOB User instructions VA IE ZE SKLOKERAMIKY N vod k pou it GLASKERAMISK KOGEPLADE Brugervejledning LASI...

Page 6: ...M in 53 5 M in 320 770 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 20 mm 4 mm 25 mm L3 L2 L1 220 240V 3 H05V2V2 F 4G 2 5mm 2 N L1 L2 L3 380 415V 3N H05V2V2 F 5G 2 5mm 2 L N 220 240V 1N H05V2V2 F 3G 2 5mm 2 L2 L1 N 380 4...

Page 7: ...on off et indicateur zone de cuisson Memory Key Taste Memory Touche memoire on off led key lock Led on off u Schl sseltaste Voyant on off touche cle Timer Zone Zone Timer Timer Zone Keys for temperatu...

Page 8: ...rispetto di tale precauzione potrebbe determinare l errato funzionamen to del sistema TOUCHCONTROL POSIZIONAMENTO Fig 1 L elettrodomestico realizzato per essere incassato in un piano di lavoro come i...

Page 9: ...el livello di potenza Memorizzazione di un ciclo di cottura Premere il tasto Memory e poi selezionare la piastra desiderata tramite il relativo tasto di ON OFF Premere i tasti o fino a selezionare la...

Page 10: ...Glasfaserkochfeld angebracht wird M SSEN DIESES GER T Backofen UND DAS GLASFASERKOCHFELD ZWECKENTSPRE CHEND ISOLIERT SEIN so da die vom Backofen er zeugte rechts hinten am Kochfeld gemessene Tempera...

Page 11: ...yklus auf jedem Heizelement HINWEISE Es kann immer nur ein Zyklus zu einer Zeit entweder aufgenommen oder ausgef hrt werden Ver nderungen der Heizstufe f r einen Zeitraum von weniger als 15 Sekunden w...

Page 12: ...pere los 60 C La falta de tal precauci n podr a producir un mal funcionamiento del sistema TOUCHCONTROL POSICIONAMIENTO Fig 1 Este electrodomestico ha sido realizado para ser encastrado en una encimer...

Page 13: ...e cocci n Apriete el bot n Memory y despues seleccione la placa que desee con el correspondiente bot n de ON OFF Apriete los botones o hasta seleccionar la poten cia deseada Para terminar el ciclo de...

Page 14: ...du plan de cuisson en vitroc rami que IL EST N CESSAIRE QUE CET APPAREILLAGE four ET LE PLAN DE CUISSON ENVITROC RAMIQUE SOIENT CONVENABLEMENT ISOL S de mani re ce que la chaleur produite par le four...

Page 15: ...cle la fois en enregistre ment ou en ex cution Les variations du niveau de puissance pour des temps inf rieurs aux 15 sec ne sont pas enregistr es On peut m moriser un cycle de cuisson d une dur e max...

Page 16: ...door de oven gemeten rechts op de onder kant van de kookplaat een temperatuur heeft van maxi maal 60 C Veronachtzaming van dit voorschrift zou foutieve werking van hetTOUCHCONTROL systeem tot gevolg...

Page 17: ...korter dan 15 sec zijn niet geregistreerd Er kan een kookcyclus van maximaal 10 uur gememo riseerd worden en met hoogstens 10 afwisselingen van krachtniveau Het memoriseren van een kookcyclus Druk op...

Page 18: ...o pelo forno medido do lado direito do fundo da placa de fog o seja superior a 60 C A n o observ n cia desta medida de precau o pode dar origem a mau funcionamento do sistemaTOUCHCONTROL COLOCA O DA P...

Page 19: ...Pode se executar um ciclo por vez em ajuste ou em execu o As varia es do n vel de pot ncia para tempos inferio res a 15 seg n o s o registradas Pode ser memorizado um ciclo de cozimento de dura o m x...

Page 20: ...not ex ceed 60 C Failure to respect this precaution may determine improper functioning of theTOUCHCONTROL system POSITIONING Fig 1 The domestic appliance is designed to be built into a worktop as illu...

Page 21: ...stered One cooking cycle with a maximum duration of 10 hours and a maximum of 10 variations of the power level can be memorised Memorisation of a cooking cycle Press the Memory button and then select...

Page 22: ...rnou desku JE NEZBYTN ABY TENTO SPOT EBI trouba A SKLOKERAMICK VARN DESKABYLYODPOV DAJ C M ZP SOBEM ODIZOLOV NY tak aby teplo vyd van troubou m eno z prav strany p i okraji varn desky nep es hlo 60 C...

Page 23: ...ka d m oh evn m prvku Pozn mky Lze mo no prov st jeden odd len cyklus v z znamu i proveden Zm ny rovn v konu na dobu ni ne 15 vte in nejsou registrov ny Je mo no d t do pam ti cyklus varn s maxim ln...

Page 24: ...ske kogeplade ER DET N DVENDIGT AT DETTE APPARAT ovn OGDENGLASKERAMISKEKOGEPLADE ER PASSENDE ISOLEREDE s ledes at varmen som genereres af ovnen m lt p h jre side af kogepladens bund ikke overstiger 60...

Page 25: ...ligt at programmere en kogecyklus p hvert kogeelement BEM RK Man kan udf re en cyklus ad gangen som registrering eller udf relse ndringer i effektniveauet p under 15 sekunder regi streres ikke Der kan...

Page 26: ...ite on hankittu ASENNUSOHJEITA Asennus on teht v noudattaen asennusohjeita sek turvallisuusm r yksi S hk liit nn n saa tehd aino astaan valtuutettu s hk asentaja Valmistaja Maanhantuoja ei vastaa vahi...

Page 27: ...jokaisen ohjelmoidun alueen j ljell olevan ajan Kun haluat peruuttaa toiminnon Ajastin sammuta vastaava keittoalue Toiminto MEMORY T m n toiminnon avulla on mahdollista ohjelmoida ja suorittaa kypsen...

Page 28: ...25 3 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1C 2 2 cm 50 C 3mm 4 SIDOL STAHLFIX optional E HNIKA GR...

Page 29: ...isplay 9 2 on off 3 Timer 5 timer timer 1 99 Timer 2 display 00 Timer Timer Display Timer 3 Timer MEMORY MEMORY 15 10 10 Memory 2on OFF ON OFF ON OFF Memory Display display COUNT DOWN 3 display Timer...

Page 30: ...om produserer varme m monteres direkte under kjeramikktoppen ER DET VIKTIG AT DENNE VAREN ovnen OG KJERAMIKKTOPPEN ER RIKTIG ISOLERT slik at den varmen som produseres av ovnen m lt p h yre side i bunn...

Page 31: ...minne Dersom produktet er utstyrt med funksjonen MEMORY vil denne tillate programmering og utf relse av en kokesyklus p alle varmeelementene Merk Det kan utf res en syklus av gangen under lagring elle...

Page 32: ...dku system steruj cy TOUCHCONTROL mo e ulec uszkodzeniu MONTA rys 1 Urz dzenie przeznaczone jest do umieszczenia w zabudowie kuchennej zgodnie z poni szymi ilustracjami Wzd u ca ego obwodu urz dzenia...

Page 33: ...maksymalny czas trwania wynosi 10 godzin i w kt rym nie zachodzi wi cej ni 10 zmian poziom w pobierania mocy Rejestrowanie cyklu gotowania Nacisn klawisz Memory Pami po czym wybra dany palnik za po r...

Page 34: ...at direct sub suprafa a din material ceramic destinat preg tirii m nc rurilor ESTE NECESAR CA ACEST APARAT cuptorul I SUPRAFA A DIN MATERIAL CERAMIC DESTINAT PREG TIRII M NC RURILOR S FIE IZOLATE CORE...

Page 35: ...pcsolja ki a megfelel f z z n t MEMORY funkci n cazul n care produsul dvs este dotat cu fun iunea MEMORY aceasta permite programarea i executarea unui ciclu de g tit pe fiecare element de nc lzit Megj...

Page 36: ...33 3 2002 96 WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1 2 2 50 C 3 4 SIDOL STAHLFIX RUS...

Page 37: ...34 4 3 10 4 9 9 2 3 5 1 99 2 00 1 3 Memory MEMORY 15 10 10 Memory ON OFF ON OFF ON OFF Memory 3 3 00 1 2 90 50 C...

Page 38: ...e h gra sida Om denna s kerhets regel inte tf ljs kan det orsaka skador p TOUCHCONTROL systemet PLACERING Fig 1 Hush llsapparaten r konstruerad f r infogning i en ar betsyta p det s tt som visas p spe...

Page 39: ...En matlagningscykel p max 10 timmar och h gst tio effektl gesvariationer kan programmeras in Programmering av en Matlagningscykel Tryck p Memory tangenten och v lj d refter ns kad platta med hj lp av...

Page 40: ...37...

Reviews: