background image

12

WICHTIGE WARNUNG

DIE HIER UNTEN ANGEGEBENEN VORGÄNGE SOLLTEN AUSSCHLIEßLICH DURCH FACHKRÄFTE UND

GEMÄß DER NORMEN IN KRAFT AUSGEFÜHRT WERDEN. DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINERLEI

HAFTUNG FÜR PERSONENVERLETZUNGEN, VERLETZUNGEN VON TIEREN UND

SACHBESCHÄDIGUNGEN, DIE AUF EINEN MANGEL AN BERÜCKSICHTIGUNG DIESER VORSCHRIFTEN

ZURÜCKZUFÜHREN SIND.

DE

ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR

INSTALLATION

Montage der Kochplatte

Das Gerät ist für den Einbau in Hitze beständige
Möbel vorgesehen.
Gemäß europäische Norm EN 80-335-1-2-6
müssen die Möbelteile zusätzlich zu der
Raumtemperatur gegen eine Temperatur von 65°C
beständig sein.
Das Gerät ist vom Typ „Y“, das heißt, dass es mit
einer einzigen Seitenwand installiert werden kann,
die sich links oder rechts von der Kochplatte befindet.
Vermeiden Sie die Installation des Geräts in
unmittelbare Nähe von entflammbarem Material
wie Vorhänge, Handtücher, usw.
Sägen Sie eine Öffnung von den Maßen gemäß
Abb. 5 in die Möbelplatte, wobei Sie einen
Mindestabstand von 50 mm zwischen Geräterand
und angrenzende Wände vorsehen.
Falls oberhalb der Kochplatte ein Wandschrank
hängt, so muss eine Mindestdistanz von 760 mm
zwischen Wandschrank und Arbeitsplatte
vorgesehen werden.
Es wird empfohlen, Gerät und unterstehendes
Möbelteil durch eine Trennschicht zu isolieren,
wobei ein Unterdruckabstand von mindestens 10
mm berücksichtigt werden soll (Abb. 6).
Dieses Gerät gehört Klasse 3 an.

Befestigung der Kochplatte

Jeder Kochplatte liegt eine Spezialdichtung mit
Klebeseite bei.
- Roste und Brenner von der Kochplatte

abnehmen

- Den Apparat umdrehen und die Haftdichtung S

entlang des äußeren Rands der Glasplatte
anbringen (Fig. 7)

- Die Kochplatte innerhalb der im Möbel

ausgeschnittenen Öffnung einsetzen und
positionieren und sie mit den V- Schrauben der
Befestigungshaken G feststellen 

Installationsraum

Dieser Apparat ist nicht mit einem
Entlüftungssystem für die Verbrennungsprodukte
ausgestattet. Der entstandene Rauch muß
demnach mittels Abzugshaube oder
Elektroventilator, die jedesmal eingeschaltet
werden, wenn der Apparat benutzt wird, nach
Außen befördert werden.
Der Raum in dem der Apparat steht, muß über

eine Luftzufuhr für die regelmäßige Verbrennung
des Gases und die Belüftung des Raumes
verfügen: das notwendige Luftvolumen darf nicht
unter 20 m

3

liegen. Die Luftzufuhr muß über eine

Daueröffnung nach Außen, die in eine Mauer des
Raumes gemacht worden ist, erfolgen.
Die Belüftung kann auch über einen Nebenraum
erfolgen, die diesbezüglich geltenden Normen
müssen respektiert werden.
Die Öffnungen müssen einen Mindestdurchschnitt
von 200 cm

2

haben

Gasanschluß

Es muß überprüft werden, ob das verfügbare Gas
auch für den Apparat geeignet ist, sie finden
Angaben hierzu auf der Etikette, die sich  unter
dem Apparat befindet oder auf diejenige, die sich
auf der letzten Seite des Handbuchs befindet.
Bei einer eventuellen Anpassung, um den Apparat
auf eine andere Sorte Gas einzustellen, nach den
Instruktionen im Paragraphen „Gasanpassung und
Regulierung“ vorgehen.
Der Apparat muß an die Gasinstallation angeschlossen
werden, indem starre Metallrohre oder flexible
Stahlrohre mit durchgehender Wand entsprechend den
geltenden Normen verwendet werden.
Der Gaseingangsanschluß des Apparats ist
gewindet – zylindrisches Gasaußengewinde.
Der Anschluß darf keine Beanspruchung am
Rohrbrenner auslösen.
Sobald die Installation fertig ist, die Dichtheit der
Anschlüsse mit einer Seifenlauge überprüfen.

Stromanschluß

Der Anschluß an das Stromnetz muß durch
Fachkräfte entsprechend den geltenden Normen
ausgeführt werden.
Die Spannung der Strominstallation muß
derjenigen, die auf dem Etikett unter dem Apparat
angegeben ist, entsprechen. Es muß überprüft
werden, ob entsprechend den Normen und den
Gesetzen die Installation über eine leistungsfähige
Erdung verfügt. Die Erdung ist Pflicht.
Wenn der Apparat keinen Stecker hat, einen
genormten Stecker an das Versorgungskabel
anbringen.
Man kann den Anschluß an das Stromnetz direkt
anbringen, indem ein Omnipolarschalter mit
Kontaktöffnungen mit Zwischenentfernung von
mindestens 3 mm angebracht wird.

Summary of Contents for TDV3A-H

Page 1: ......

Page 2: ...AP 40 NR 1 110 Z107005 THERMOCOUPLE L 495 NR 1 111 Z107007 THERMOCOUPLE L 250 NR 1 120 Z201190 P C C2920 RC BB AIRLUX A01127 NR 1 130 Z202081 CONTROL KNOB NR 2 140 Z203001 A RACK NR 1 142 Z203003 R RA...

Page 3: ...NR 1 082 Z106045 BY PASS TAP 40 NR 1 110 Z107005 THERMOCOUPLE L 495 NR 1 111 Z107007 THERMOCOUPLE L 250 NR 1 120 Z201191 C2920 RC BLACK GLASS PLATFORM AIRLU NR 1 130 Z202080 CONTROL KNOB NR 2 140 Z203...

Page 4: ......

Page 5: ...GA H TDV3A H TV266GC TV267MC TV274GC La nouvelle Cuisine EMPFEHLUNGEN F R MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG DER KOCHPLATTE RECOMMANDATIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI DE LA TABLE DE CUISSON MONTAGEINSTR...

Page 6: ...structions avant d installer et d utiliser l appareil Il est tr s important que ce manuel soit conserv avec l appareil afin de pouvoir tre consult en cas de besoin Si l appareil est vendu ou donn une...

Page 7: ...obtenu maintenir le bouton appuy pendant environ 10 secondes Utilisation des br leurs Pour obtenir un rendement optimal sans gaspillage de gaz il est important que le diam tre de la casserole soit ada...

Page 8: ...d sir e Un voyant signale en s allumant la mise sous tension de la plaque A titre indicatif un tableau avec les r glages de la plaque est report ci apr s Avertissements Utiliser des casseroles ayant...

Page 9: ...optimal Les grilles peuvent tre lav es en lave vaisselle Robinets de gaz L ventuel graissage des robinets doit tre effectu exclusivement par du personnel sp cialis Si les robinets de gaz deviennent d...

Page 10: ...cessaire d vacuer les fum es vers l ext rieur en utilisant une hotte ou un ventilateur lectrique qui soit mis en marche chaque fois que l on utilise l appareil La pi ce o est install l appareil doit a...

Page 11: ...ournevis pointe plate C dans le trou F du robinet fig 10 et tourner la vis by pass jusqu au r glage correct du minimum Pour les br leurs fonctionnant au gaz G 30 la vis by pass doit tre compl tement v...

Page 12: ...des Ger ts zur ckzuf hren sind DE ALLGEMEINE WARNUNGEN Bitte lesen Sie diese Anweisungen bevor Sie das Ger t installieren oder verwenden Dieses Handbuch sollte aufbewahrt werden damit Sie bei St rung...

Page 13: ...Verwendung der Brennkr nze F r eine optimale Leistung ohne Gasverschwendung ist es wichtig den Durchmesser des Kochtopfs dem Potential des Brennkranzes anzupassen siehe Tabelle hier unten und somit z...

Page 14: ...pf auf die gew nschte Stellung dreht Eine brennende Leuchte signalisiert da die Platte unter Strom steht Eine Tabelle mit Richtregelungen f r die Platte folgt hiernach Warnungen Kocht pfe mit einen fl...

Page 15: ...nnen im Geschirrsp ler gereinigt werden Gashahn Die eventuelle Schmierung der Gash hne sollte ausschlie lich durch eine Fachkraft durchgef hrt werden Falls die Gash hne schwer zu bedienen sind oder a...

Page 16: ...r entstandene Rauch mu demnach mittels Abzugshaube oder Elektroventilator die jedesmal eingeschaltet werden wenn der Apparat benutzt wird nach Au en bef rdert werden Der Raum in dem der Apparat steht...

Page 17: ...ffnung F des Hahns Abb 10 einen Flachkopf Schraubenzieher C einf hren und die Bypass Schraube auf die korrekte Einstellung der Mindestposition drehen F r Brenner mit Gas G30 muss die Bypass Schraube v...

Page 18: ...AARSCHUWINGEN Wij raden u aan deze gebruikershandleiding te lezen vooraleer het toestel te installeren en te gebruiken Het is zeer belangrijk deze handleiding in de buurt van het toestel te bewaren om...

Page 19: ...eking verkregen de knop ongeveer 10 seconden ingedrukt houden Gebruik van de branders Om een optimaal rendement zonder verspilling van gas te verkrijgen is het belangrijk dat de diameter van de kookpo...

Page 20: ...te draaien Een controlelampje begint te branden wanneer de plaat aangezet wordt Ter informatie vindt u hieronder een tabel met de instellingen van de plaat Waarschuwingen Gebruik kookpotten met een p...

Page 21: ...imale werking te garanderen De roosters mogen in een vaatwasmachine gewassen worden Gaskranen Het eventuele smeren van de kranen moet uitsluitend uitgevoerd worden door gespecialiseerd personeel Als d...

Page 22: ...en te evacueren met behulp van een dampkap of een elektrische ventilator die geactiveerd wordt telkens men het toestel gebruikt De ruimte waarin het toestel ge nstalleerd wordt moet een natuurlijke lu...

Page 23: ...n schroevendraaier met platte punt C in gat F van de kraan figuur 10 steken en de bypass schroef draaien tot de correcte instelling van het minimum Voor de branders die werken met gas G 30 moet de byp...

Page 24: ...2 ferm geschlossen Gesloten minimum maximum 1 5 DIMENSIONS APPAREIL L P GER TEMA E AFMETINGEN VAN HET TOESTEL A B C D 600x510 550 470 E F 700x510 550 470 G H 290x510 268 490 minimal maximal Minimum M...

Page 25: ...21 10 mm 6 8 7 10 9 11...

Page 26: ...satzbrenner 1000 W 4 Dreifacher Brennkranz 3300 W 5 Elektrische Kochplatte 145 mm 1500 W 8 Bedienungsknopf f r Brenner oder Elektroplatte 1 Snelle brander van 3000 W 2 Halfsnelle brander van 1650 W 3...

Page 27: ...nungshandbuchs befolgt werden GEM SS EINSTELLUNG ARBEITET DIESES GER T MIT Gastyp Druck G20 G25 20 25 mbar Dit toestel zal alleen ge nstalleerd kunnen worden in een ruimte waar er een krachtig verluch...

Page 28: ...lanc 255 Avenue Carnot 08000 Charleville M zi res Tel 03 24 56 80 40 Fax 03 24 56 19 54 BUREAUX COMMERCIAUX Tel 03 24 56 80 40 Fax 03 24 56 19 54 SERVICE APRES VENTE www airlux com e mail sav airlux c...

Reviews: