AirKing VAL30 Important Instructions & Operating Manual Download Page 7

INSTRUCCIONES IMPORTANTES – 

MANUAL DE OPERACIÓN

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

www.airkinglimited.com

6728025 Rev. K 1-16

7 of 12

Hotte de cuisinière

Modelés: 

VAL30, VAL36

 

VAL30AB, VAL36AB

AVERTISSEMENT :

 POUR RÉDUIRE 

LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE 

BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT:

a)  Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le fabricant l’a conçu. Si vous 

aviez des questions, veuillez contacter le fabricant.

b)  Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper l’alimentation électrique dans 

le panneau de distribution et verrouiller le dispositif de déconnexion afin d’éviter que 

l’alimentation ne revienne accidentellement. Lorsque le dispositif ne peut être verrouillé, 

fixer solidement un avis d’avertissement, tel qu’une étiquette, au panneau de distribution.

AVERTISSEMENT :

 POUR RÉDUIRE 

LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE 

BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT:

a)  Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être effectués par une(des) 

personne(s) qualifiée(s) en conformité avec tous les codes et normes applicables, 

incluant la construction relative aux incendies.

b)  De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion et l’évacuation de 

gaz par le conduit (cheminée) provenant d’équipement de brûlage au combustible 

pour prévenir un refoulement. Suivre les directives du fabricant de l’équipement de 

chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la National Fire 

Protection Association (NFPA) et de la American Society for Heating, Refrigeration, and Air 

Conditioning Engineers (ASHRAE), et de celles des autorités locales du code.

c)  Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un plafond, prenez garde de ne pas 

endommager les fils électriques ou tout appareil qui pourrait être dissimulé.

AVERTISSEMENT :

 POUR RÉDUIRE LES RISQUES 

D’INCENDIE ET POUR ÉVACUER L’AIR ADÉQUATEMENT, ASSUREZ-VOUS 

D’ÉVACUER L’AIR VERS L’EXTÉRIEUR – NE PAS ÉVACUER L’AIR DANS DES ESPACES DANS 

LES MURS, LES PLAFONDS OU LES GRENIERS, LES GALERIES TECHNIQUES OU LES GARAGES.

AVERTISSEMENT :

 

POUR USAGE DE VENTILATION 

GÉNÉRALE EXCLUSIVEMENT. NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER DU 

MATÉRIEL ET DES VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.

d)  Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués vers l’extérieur.

e)  Cette unité doit être mise à la terre.

f)  Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des hélices bruyantes ou 

déséquilibrées, empêcher la poussière de cloison sèche, poussière de construction, etc., 

d’atteindre l’unité de puissance.

g)  Lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser la hotte de cuisine.

AVERTISSEMENT :

 POUR RÉDUIRE LES 

RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE 

VENTILATEUR AVEC UN RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.

AVERTISSEMENT :

 POUR RÉDUIRE LES RISQUES 

D’INCENDIE DE GRAISSE SUR LE DESSUS DE LA CUISINIÈRE:

 

a)  Ne jamais laisser les unités de surface à des degrés élevés sans surveillance. Les 

débordements par bouillonnement produisent de la fumée et des débordements 

graisseux qui peuvent s’enflammer. Chauffer les huiles lentement à des degrés 

faibles ou modérés.

 

b)  Toujours mettre la hotte EN MARCHE lors de cuisson à haute température ou lors 

de flambage de nourriture (par ex., des Crêpes Suzette, de Cerises Jubilées, steak 

flambé, etc.)

 

c)  Nettoyer les ventilateurs d’évacuation fréquemment. Aucune accumulation de 

graisse ne devrait être tolérée sur les filtres du ventilateur.

 

d)  Utiliser des poêlons de taille appropriée. Toujours utiliser les batteries de cuisine 

appropriées pour la taille de l’élément de surface.

AVERTISSEMENT :

 POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE 

BLESSURES PERSONNELLES DANS L’ÉVENTUALITÉ D’UN FEU DE GRAISSE 

SUR LA SURFACE DE CUISSON, SUIVRE LES INDICATIONS SUIVANTES:

 

a)  ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un couvercle bien ajusté, une tôle à biscuits, ou 

un cabaret de métal, puis, mettre le gril hors fonction. PRENEZ SOIN D’ÉVITER 

LES BRÛLURES. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUER ET 

APPELER LE SERVICE DES INCENDIES.

 

b)  NE JAMAIS SAISIR UN POÊLON EN FLAMME – vous pourriez être brûlé.

 

c)  NE PAS UTILISER DE L’EAU, incluant les linges à vaisselle ou les serviettes 

mouillées – il en résulterait une violente explosion de vapeur.

 

d)  Utiliser un extincteur SEULEMENT SI:

 

I. 

Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC, et que vous savez 

déjà comment l’opérer.

 

II. 

Le feu est petit et contenu dans la zone où il a commencé.

 

III. 

On appelle le service des incendies.

 

IV. 

Vous pouvez combattre l’incendie avec une sortie derrière vous.

AVERTISSEMENT :

 POUR RÉDUIRE LES RISQUES 

D’INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL.

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE 

RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT. PROTÉGEZ VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE 

L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER AUX INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER 

EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base 

doivent toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, de 

choc électrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:

Summary of Contents for VAL30

Page 1: ...or unbalanced impellers keep drywall spray construction dust etc off power unit g Read all instructions before installing or using range hood WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK DO NOT...

Page 2: ...the hood Hang the hood over the keyhole anchors and verify that the hood is centered level and the bottom holes line up with the anchors Install the provided 6 x 1 screws into the anchors Figure 2 Tig...

Page 3: ...he chimney are secured in place on the indents of the vertical chimney bracket and the backside of the chimney fits between the hood and the wall with the bottom tabs overlapping the back lip of the h...

Page 4: ...r Filter If you have installed the optional charcoal odor filters they cannot be washed and must be discarded and replaced when they become noticeably dirty have stopped filtering the odors or at leas...

Page 5: ...PRICE OF THE PRODUCT AND ANY SUCH LIABILITY SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the...

Page 6: ...www airkinglimited com 6728025 Rev K 1 16 6 of 12...

Page 7: ...atteindre l unit de puissance g Lire toutes les instructions avant d installer ou d utiliser la hotte de cuisine AVERTISSEMENT POUR R DUIRE LES RISQUES D INCENDIE OU DE CHOC LECTRIQUE NE PAS UTILISER...

Page 8: ...st centr e niveau et les trous inf rieurs alignent avec les ancrages Installez les vis fournies 6 x 1po dans les ancres Figure 2 Serrez toutes les vis compl tement et r installez les filtres de graiss...

Page 9: ...ure ce moment 3 Glissez la chemin e en place de fa on ce que les languettes de dessus de chemin e soient fix es en place sur les creux du support vertical de la chemin e et le derri re de la chemin e...

Page 10: ...de fa on remarquable qu ils aient cess de filtrer les odeurs ou au moins une fois par ann e Remplacer les filtres anti odeurs avec le mod le BCCF 02 de Air King Changement de la lampe Enlevez le couve...

Page 11: ...NTIE Certains tats et provinces ne permettent pas les limitations de la p riode de garantie ou l exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects et par cons quent les pr sentes restr...

Page 12: ...www airkinglimited com 6728025 Rev K 1 16 12 of 12...

Reviews: