AIRFORCE Hurricane 60 Instruction On Mounting And Use Manual Download Page 11

1 1

Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las
referencias alfabéticas del texto explicativo.
Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente
manual.  Se declina cada responsabilidad por eventuales
inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato
originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas
en este manual.

Instalación

La campana tiene que tener  una distancia mínima de los
fuegos de 65 cm en las  cocinas eléctricas y de 75 cm en las
cocinas a gas o mixtas.
Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para
cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que
tenerlo en consideración.

Utilizaciòn

La campana està equipada por una salida de aire superior 

B

para la descarga de los humos hacia el exterior ( 

Versiòn

aspirante A

 – tubo de descarga no proporcionado). En el caso

de que no sea posible descargar los humos y los vapores de
la cocciòn hacia el exterior se puede utilizar la campana en

versiòn filtrante F

   montando 1 filtro a carbones activos 

F

,

los humos y vapores vienen reciclados a través de la rejilla
superior 

G

 .

Conexión eléctrica

La corriente de la red debe corresponder a la corriente
señalada en la etiqueta de las características situada en el
interior de la campana. Si contiene un enchufe conecte la
campana a una toma de corriente conforme a las normas
vigentes situada en una zona accesible. Si contiene un
enchufe(conexión directa a la red, aplique un interruptor bipolar
a norma con una distancia de los contactos en abertura no
inferior a 3 mm ( accesible.).

Funcionamiento

    A           B          C          D           E          F

A.  Mando ON/OFF luz:

presionando el mando se 

encienden

las luces de la campana.

B.

 

Mando ON/OFF motor:

presionando el mando se enciende

o se apaga el motor de aspiración.

C. D. E. F.

  

Mando de selección velocidad: 

presionando

el mando de la campana se enciende la velocidad de aspiración
seleccionada.

Funzione Timer

  Presionando por segunda vez el mando de

la velocidad seleccionada, se activa el timer por 5 minutos.Esto
es posible para cada una de las 4 velocidades.Al finalizar los
5 minutos, la campana se apaga automaticamente.

Saturación filtros antigrasa 

cada 40 horas de uso de la

campana, el led  

 

B del mando, avisa con un parpadeo 

lento

del led, que los filtros antigrasa deben ser lavados.

Saturación  filtro carbón

 cada 120 horas de uso de la

campana, el led 

B

 del mando avisa con un parpadeo 

veloz

del led, que el filtro de carbón debe ser sostituido.

Nota:

la presión por aproximadamente 5 segundos del mando

E+F

 

actualiza el indicador de saturación filtros.

Atención!Esta operación se realiza luego de haber
efectuado el mantenimiento de los filtros.

Funcionamiento automatico a traves de los sensores de
calor:

La presión de ambos mandos 

  

C  D  

  

enciende el funcionamiento

automatico.Los led de las cuatro velocidades parpadean uno,
luego el otro.Luego de aproximadamente 30segundos el
sensor de temperatura enciende  el motor eligiendo la correcta
velocidad de aspiración.La velocidad cambia al cambiar la
temperatura del plano de cocción.Presionando el mando 

B

 se

actualiza el funcionamiento manual.

Para un funcionamiento correcto, consejamos de
limpiar siempre el vidrio del mando.

MONTAJE Y MODO DE EMPLEO

E

 

Funcionamiento manual
La campana extractora tiene 5 interruptores.
A:  On / OFF luz
C: Disminución de la velocidad del motor. Cuando el LED
relampaguea la campana está en su velocidad mínima.
B: Encendido del motor – La campana extractora se encenderá
a la misma velocidad de cuando ha sido apagada. Para
reactivar, pulsar el botón C por algunos segundos.
D: Aumento de la velocidad del motor. Cuando el LED
relampaguea la campana está en la máxima velocidad.
E: Temporizador.  Pulsando el botón E la campana extractora
funcionará por algunos minutos, para después apagarse
automáticamente. El LED comenzará a relampaguear cuando
los filtros metálicos tendrán que ser
 lavados (después de casi 40 horas de uso).

A

B

C

D

E

Luces ON/OFF

Velocidad motor ON/OFF

Reset filtros

Interruptor  disminución velocidad

Interruptor aumento velocidad

Reloj que marca el tiempo

Luces ON/OFF

Motor ON/OFF

:cuando se enciende la campana

se activa el nivel de velocidad, que estaba cuando
fue apagada por ultima vez.

Summary of Contents for Hurricane 60

Page 1: ...RUCTION ON MOUNTING AND USE F PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI NL MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING E MONTAJE Y MODO DE EMPLEO I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D USO CZ N VOD K MONT I A P...

Page 2: ...G 12A 20W max G4 PUSH 1 4 8 B 7 6F 2 4 x 8mm 2 4 x 5x45 10 Y X F Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre charbon Koolstoffilter Filtro al carb n Filtro al carbone Fettfilter Anti grease Filter Filtre...

Page 3: ...gew hlten Motorgeschwindigkeit ein Timer Funktion Wird die Taste der eingestellten Gesc hwindigkeit ein zweites Mal gedr ckt startet ein Timer f r 5 Minuten Diese Funktion kann bei allen 4 Geschwindig...

Page 4: ...ei denn diese wurden von einer verantwortungs und sicherheitsbewussten Person mit dem Gebrauch des Ger ts vertraut gemacht Kinder m ssen dabei beobachtet werden um sicherzustellen dass sie nicht mit d...

Page 5: ...essing this button the extracting motor can be activated stopped C D E F Speed regulator button By progressing this button the hood activates the selected extracting speed Funzione Timer By pressing o...

Page 6: ...es powered by other than electricity The environment must always be adequately aerated when the cooker hood and other appliances powered by other than electricity are used at the same time Flamb cooki...

Page 7: ...eau la touche relative la vitesse s lectionn e on active le timer pour 5 minutes Ceci est possible pour les 4 vitesses de fonctionnement Au terme des 5 minutes la hotte s teint automatiquement Saturat...

Page 8: ...la grille L air aspir ne doit pas tre expuls dans un conduit utilis pour l chappement des fum es d appareils aliment s avec une nergie autre que l nergie lectrique Il faut pr voir une bonne a ration...

Page 9: ...zuigkracht aan Timer functie Door een tweede maal op de toets van de geselecteerde snelheid te drukken wordt de timer voor 5 minuten ingeschakeld Dit is mogelijk voor alle 4 de zuigkrachten Na afloop...

Page 10: ...chadigd is moet deze door de producent of door de technische dienst vervangen worden of in elk geval door een persoon met een daaraan gelijkstaand niveau om ieder risico uit te sluiten Let er op dat k...

Page 11: ...tos Esto es posible para cada una de las 4 velocidades Al finalizar los 5 minutos la campana se apaga automaticamente Saturaci n filtros antigrasa cada 40 horas de uso de la campana el led B del mando...

Page 12: ...de aparatos alimentados con energ a que no sea el ctrica Hay que realizar anteriormente una adecuada aireaci n del local cuando se usen al mismo tiempo la campana y los aparatos alimentados con otra e...

Page 13: ...remendo una seconda volta il tasto rela tivo alla velocit selezionata si attiva il timer per 5 minuti Questo possibile per ognuna delle 4 velocit Al termine dei 5 minuti la cappa si spegne automaticam...

Page 14: ...sere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio Manutenzione Prima di qualsiasi lavoro di manut...

Page 15: ...tka v zan ho na zvolenou rychlost se na 5 minut aktivujte timer Toto je mo n pro ka dou ze 4 rychlost Po 5 minut ch se digesto automaticky vypne Nasycen filtr mazivaka d ch40hodinpou v n digesto e le...

Page 16: ...n n na z padku N VOD K MONT I A POU IT CZ P stroj nen ur en k pou it osobami v etn d t jejich t lesn smyslov i du evn schopnosti jsou omezen nebo pokud jim chyb zku enosti i znalosti leda e by mohly v...

Page 17: ...timern i 5 minuter Detta r m jligt f r var och en av de 4 hastigheterna N r de 5 minuern har f rflutit st ngs fl ktk pan automatiskt av M ttnadavfettfiltervar40 etimmasanv ndningavfl ktk pan signalera...

Page 18: ...inte f r behandlas som vanligt hush llsavfall Den skall i st llet l mnas in p en l mplig uppsamlingsplatsf r tervinningavelektriskochelektronisk utrustning Apparaten r inte avsedd att anv ndas av per...

Page 19: ...19...

Page 20: ...AFLIF25TS Ed 06 11 For further information please contact Airforce spa via Ca Maiano 140 E 60044 Fabriano AN ITALY tel 39 0732 250468 fax 39 0732 249337 info airforcespa com...

Reviews: