background image

1 4

Consult the designs in the front pages referenced in the text
by alphabet letters. 

Closely follow the instructions set out

in this manual.

 All responsibility,for any eventual

inconveniences, damages or fires caused by not complying
with the instructions in this manual, is declined.

Use

The cooker hood is provided with an upper air exit 

B

 for

discharging fumes externally for models including chimney
flue 

C

 ( 

Suction

 

Version A- 

exhaust pipe not supplied).

If cooking fumes and vapours cannot be externally discharged,
the cooker hood can be used in the 

recirculating version

F

: the installation of 1 active charcoal filter F allows the

recirculation of fumes and vapours through the upper grid 

G

.

Electrical connection

The electrical tension must correspond to the tension noted on
the label placed inside the cooker hood.  Place a standards
approved bipolar switch with an aperture distance of not less
than 3mm (accessible) from he contacts.

Operation

INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE

GB

a.

 ON/OFF lighting

b.

 OFF motors

1 - 2 - 3.

 Minimum suction power (

1

), medium  (

2

),

maximum (

3

).

You can make the 

1 - 2 - 3.

 speed function for 5

minutes, after which the hood switches off.
To use this function, after having pressed the key to
choose the desired speed, press again.
Use the high suction speed in cases of concentrated
kitchen vapours.  It is recommended that the cooker
hood suction is switched on for 5 minutes prior to
cooking and to leave in operation during cooking and
for another 15 minutes approximately after terminating
cooking.

1: + motor
2: On/Off motor
3: - motor
4: On/Off light
5: Led

a

b

1

2

3

2

1

5

4

3

4

3

2

1

Operation                              TLC

Operation                              S4

Maintenance

Prior to any maintenance operation ensure that the cooker hood
is disconnected from the electrical outlet.

Cleaning:

The cooker hood should be cleaned regularly internally and
externally.For cleaning use a cloth moistened with denatured
alcohol or neutral liquid detergents. Avoid abrasive detergents.

Warning: 

  Failure to carry out the basic standards of the cleaning

of the cooker hood and replacement of the filters may cause fire
risks. Therefore we recommend observing these instructions.

Anti-grease Filter

 

– 

 must be cleaned once a month, with non

abrasive detergents,  by hand or in dishwasher on low temperature
and short cycle.
When washed in a dishwasher, the grease filter may discolour
slightly, but this does not affect its filtering capacity.

Charcoal Filter - (only for filter version):

The active charcoal filters 

F

 are not washable nor regenerative.

It should be changed every 6 months in normal use.

The active charcoal filters capture unpleasant cooking odours.

Replacing lightbulbs
Warning!

 Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled

down.

.

Open the light cover by pressing with a finger the part marked
„ p u s h “ .
Replace the dead bulb.
Use only a halogen bulb of 20W max (G4), taking care not to
touch it with naked hands.
Close the light cover.

LED LIGHT
If the lighting group LED does not work, please contact the
 technical service center in order to replace the whole
group.

Light key:    Lights ON/OFF.

Key 1:      activates the motor at level-one suction power;
press key 1 to turn it off.

Key 2:      activates the motor at level-two suction power;
press key 2 to turn it off.

Key 3:      activates the motor at level-three suction power;
press key 3 to turn it off.

Key 4:      activates the motor at level-four suction power;
press key 4 to turn it off.

To turn off the motor, the suction power keys must be in their
original position.

Note: The LED on the hood indicates the different speeds:
green 1st speed, orange 2nd speed, red 3rd speed and
blinking red 4th speed.

Summary of Contents for F96 53 S4

Page 1: ...UCTION ON MOUNTING AND USE F PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI NL MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING E MONTAJE Y MODO DE EMPLEO I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D USO Model F96 83 RLN Model F96 83 TLC Model F96 83 S4 Model F96 53 S4 ...

Page 2: ...e beperken is het raadzaam om steeds een lagere zuigsnelheid dan vereist in te schakelen het apparaat na het doven van de branders niet langer dan 15 minuten te laten werken en steeds de lichten uit te schakelen als de kookzone wordt verlaten Prueba de rendimiento del producto efectuada de acuerdo con lo dispuesto en el Reglamento UE 65 2014 Ref IEC 61591 El máximo rendimiento se obtiene mediante ...

Page 3: ...d produktydelsen er udført i overensstemmelse med forordningen EU nr 65 2014 ref IEC 61591 Den maksimale ydelse opnås ved at anbringe de bevægelige paneler hvis monteret i åben position Den sidste hastighed for alle emhætter med en effekt på over 650 m3 t er tidsstyret Denne varer 7 minutter hvorefter de automa tisk vender tilbage til den sidste hastighed uden tidsstyring Snížení dopadu na životní...

Page 4: ...a posição aberta Todos os exaustores com vazões superiores a 650 m hora apresentam a última velocidade temporizada esta tem uma duração de 7 minutos ao fim dos quais volta automaticamente à última velocidade não temporizada Redução do impacto ambiental Para conter o consumo do electrodoméstico recomenda se utilizar sempre velocidade de aspiração mais baixa entre aquelas adequadas ao tipo de cozime...

Page 5: ......

Page 6: ...1 1 2 2 A F Model F96 83 RLN ...

Page 7: ...SH 810 280 Clack F Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre à charbon Koolstoffilter Filtro al carbòn Filtro al carbone Fettfilter Anti Grease Filter Filtre antigraisse Vetfilter Filtro antigrasa Filtro antigrasso Model F96 83 RLN ...

Page 8: ...180 210 Min 10 or 8 7 X2 7 X2 9 X4 192 810 280 485 192 Model F96 83 RLN ...

Page 9: ...11 10 10 11 12 12 Model F96 83 RLN ...

Page 10: ...1 1 2 2 A F Model F96 83 TLC ...

Page 11: ... 280 Clack F Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre à charbon Koolstoffilter Filtro al carbòn Filtro al carbone Fettfilter Anti Grease Filter Filtre antigraisse Vetfilter Filtro antigrasa Filtro antigrasso Model F96 83 TLC ...

Page 12: ...400 Min 10 or 8 7 X2 7 X2 9 X4 192 810 280 400 192 Model F96 83 TLC ...

Page 13: ...10 10 11 12 12 11 Model F96 83 TLC ...

Page 14: ...X X 512 244 810 244 Model F96 83 S4 Model F96 53 S4 ...

Page 15: ...ø 8 mm F96 53 S4 F96 83 S4 360 180 45 3 830 280 530 280 3 2 4 F96 53 S4 F96 83 S4 170 4 185 830 280 530 280 1 2 5 6x4 297 X ...

Page 16: ...schwindigkeit Leistung ein drücken Sie die Taste 2 erneut um sie auszuschalten Taste 3 Schaltet den Motor auf die dritte Abluftgeschwindigkeit Leistung ein drücken Sie die Taste 3 erneut um sie auszuschalten Taste 4 Schaltet den Motor auf die vierte Abluftgeschwindigkeit Leistung ein drücken Sie die Taste 4 erneut um sie auszuschalten Um den Motor auszuschalten müssen sich die Tasten für die Abluf...

Page 17: ... Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation ist folgendes Symbol iner durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet Es weist darauf hin dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer getrennten Sammlung fü...

Page 18: ...ker hood is disconnected from the electrical outlet Cleaning The cooker hood should be cleaned regularly internally and externally For cleaning use a cloth moistened with denatured alcohol or neutral liquid detergents Avoid abrasive detergents Warning Failure to carry out the basic standards of the cleaning of the cooker hood and replacement of the filters may cause fire risks Therefore we recomme...

Page 19: ...en the cooker hood and other appliances powered by other than electricity are used at the same time Flambé cooking with a cooker hood is prohibited The use of a free flame is damaging to the filters and may cause fire accidents therefore free flame cooking must be avoided Frying of foods must be kept under close control in order to avoid overheated oil catching fire Carry out fumes discharging in ...

Page 20: ...le nettoyage utiliser un chiffon humide imbibé d alcool dénaturé ou de détergents liquides neutres Eviter d utiliser des produits abrasifs Attention Le non respect des règles de nettoyage de la hotte de la substitution et du nettoyage des filtres comporte des risques d incendie Nous recommandons donc vivement de respecter ces instructions Filtre antigraisse doit être nettoyé une fois par mois avec...

Page 21: ...e autre que l énergie électrique Il faut prévoir une bonne aération du local lorsque l on utilise simultanément une hotte et des appareils alimentés avec une autre énergie que l électricité Il est strictement défendu de faire flamber des aliments sous la hotte Toute flamme sous la hotte peut endommager les filtres et causer un incendie La friture doit etre surveillée pour éviter que l huile surcha...

Page 22: ...afzuigkap van de stroom loskoppelen Schoonmaak De kap moet regelmatig schoon gemaakt worden zowel binnen als buiten Voor de schoonmaak een doek met gedenatureerd alcohol of neutrale reinigingsmiddelen gebruiken Geen schuurmiddelen gebruiken Attentie Het niet in acht nemen van de reinigingsnormen van de afzuigkap en van de vervanging en reiniging van de filters kan brandgevaar veroorzaken Men wordt...

Page 23: ...p de motorknop Waarschuwing Deafzuigkapnooitgebruikenalshetroosternietgoedgemonteerd is De gezogen lucht mag niet afgevoerd worden in een leiding die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten met een andere voeding als de elektrische energiebron Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de afzuigkap en de apparaten met andere energiebron gebruikt worden Het is streng ver...

Page 24: ...campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externamente como internamente Para limpiarla use un paño empapado de alcohol desnaturalizado y detergentes líquidos neutros Evite el uso de productos que contengan abrasivos Atención Si no se respetan las normas de limpieza de la campana y del cambio y limpieza de los filtros puede haber riesgo de incendio Rogamos se atenga a las instrucciones indica...

Page 25: ...les competentes Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002 96 EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto indica que no se puede tratar c...

Page 26: ...ambiano assolutamente Filtro al carbone solo per versione filtrante Il filtro ai carboni attivi F non è né lavabile né rigenerabile Il filtro al carbone deve essere sostituito ogni 6 mesi Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura Sostituzione lampade Attenzione Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D USO I 1 motor 2 On Offmotor 3 motor 4 On ...

Page 27: ...deve essere consegnato pressol idoneopuntodiraccoltaperilriciclaggiodiapparecchiature elettriche ed elettroniche Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti Per ulteriori informazioni sul trattamento recupero e riciclaggio di questo prodotto contattare l idoneo ufficio locale il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato a...

Page 28: ...AFLIF96TLC Ed 10 13 ...

Reviews: