ISO Ventilation
Box
PROFESSIONAL AIR HANDLING
www.airfan.pro
42
43
Type
6-6-250, 6-6-550, 6-6-750, 7-7-900,
7-7-1400, 9-9-900 1/6, 9-9-900 1/3, 9-9-1400,
10-10-1400, 12-9-900, 12-12-900,
12-12-11000
Instructions d’utilisation
FRA
Boîte de ventilation ISO 20170217
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ
page 43
RISQUES ÉLECTRIQUES
page 43
RISQUES MECANIQUES, INTRODUCTION
page 43
OBJECTIF D’UTILISATION
page 43
GARANTIE ET RESPONSABILITÉ
page 43
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
page 44
TRANSPORT / DÉPANNAGE
page 44
VUE D’ENSEMBLE ET PRINCIPE
page 44
INSTALLATION
page 45
ENTRETIEN
page 45
MALFONCTIONS
page 46
DÉMONTAGE ET DÉMONTAGE
page 46
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
page 46
DÉCLARATION DE CONFIRMISSION DE L’UE
page 47
DESSINS DE SOMMAIRE
page 48
SÉCURITÉ
Ce manuel donne des informations et des instructions relatives à une utilisation appropriée
et sûre du périphérique. Beaucoup d’accidents se produisent comme conséquence d’une
mauvaise utilisation. C’est pourquoi les indications fournies dans ce manuel doivent être sui-
vies en tout temps. Les utilisateurs doivent observer attentivement les mesures de sécurité
présentes dans ce manuel pendant le fonctionnement de l’appareil.
RISQUES ÉLECTRIQUES
Pendant l’installation ou lors de la maintenance, il y a risque de choc électrique. Prenez connaissance des
mesures de sécurité suivantes avant de commencer par l’installation ou la maintenance:
Tout d’abord, débranchez la boîte de ventilation de l’alimentation et débranchez-la de la prise
électrique avant de commencer à exécuter les procédures de maintenance. Fais
attention! Après la déconnexion de l’alimentation électrique, le condenseur peut rester chargé!
Reprenez l’alimentation de l’appareil ou rallumez l’appareil à la prise après avoir fini toute
procédure ou lorsque l’installation est terminée.
Ne placez pas la boîte de ventilation ISO directement exposée à la pluie, dans le cas où elle la
place à l’extérieur dans une installation sous un toit.
RISQUES MECANIQUES
Pendant l’installation ou pendant le processus de maintenance, il existe un risque de subir
des blessures et des blessures en raison d’un choc électrique. Ne jamais ouvrir le boîtier de la
boîte, pendant ce temps, il est utilisé.
Les procédures d’entretien ne peuvent être exécutées qu’avec une boîte de ventilation
déconnectée, la fiche d’alimentation n’est pas connectée à l’alimentation électrique.
INTRODUCTION
Ce manuel est destiné aux utilisateurs et aux installateurs de la boîte de ventilation
AIRFAN®. Dans ces instructions, vous trouverez toutes les informations dont vous pourriez avoir besoin
pour utiliser la boîte de ventilation de manière sûre et conseillée. Avant de commencer à utiliser votre
AIRFAN® Ventilation Box, il est très important de connaître suffisamment Ce manuel. Il est nécessaire de
se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil et les consignes de sécurité. Les consignes de sécurité
mentionnées ici doivent être suivies en tout temps. Ceci est dans l’intérêt de votre sécurité et pour éviter
d’endommager l’appareil.
OBJECTIF D’UTILISATION
La boîte ISO ventilation est exclusivement destinée à être installée dans les endroits qui possèdent un
système d’évacuation (comme les cuisines professionnelles), ou comme composant d’un système de
contrôle de l’ air. L’information contenue dans ce manuel est axée sur l’utilisation initialement désignée
de la boîte de ventilation.Ce contrôleur AIRFAN® ne peut être utilisé que si cela se fait selon les objectifs
d’utilisation prévus.
GARANTIE ET RESPONSABILITÉ
AIRFAN® accorde une garantie pour une période de 12 mois après l’installation. La garantie n’est pas
applicable dans les cas suivants:
• L’installation n’a pas été exécutée conformément aux exigences applicables;
• L’appareil présente des défauts issus d’une connexion défectueuse, d’une mauvaise utilisation ou
d’un déversement de la boîte de ventilation;
• Il y a eu des changements dans le câblage ou les réparations par une personne non autorisée.
Summary of Contents for 10-10-1400
Page 32: ...62 63 ...