1
2
Hälytyksen voimakkuus / Decibelnivå
85 dB/3 m
Hälytys-led / Larm LED
Punainen led / Röd LED
LEARN LED
Punainen, vihreä led / Röd, grön LED
Taajuus/Frekvens
433,05MHz - 434.79MHz
Välitys/Överföringsdistans
Suuri etäisyys ≤60 m
Käyttölämpötila/Arbetstemperatur
-10 °C – +40 °C
Käyttöjännite
Spänning
DC9V savutestaus/brandvarning
DC4.5V välitys, vastaanotin / överföring, mottagare 3 kpl/st 1.5 V paristo/batteri
Virta/Störm
DC9 V keskimääräinen standby-virta / enomsnittlig ström i vänteläge ≤ 10 uA
DC9 V keskimääräinen hälytysvirta / genomsnittlig ström vid larm ≤ 20 mA
DC4.5 V keskimääräinen työvirta / genomsnittlig ström i arbetsläge ≤ 120 uA
TEKNISET TIEDOT/ TEKNISKA SPECIFIKATIONER
PLEASE UPDATE THE DATE ”YY.MM.DD”, Y=YEAR /
M=MONTH / D=DAY
16
2831-CPR-F1177
LM-101LE
7126601CPR001
LANGATTOMASTI KETJUTETTAVA PALOVAROITIN
TRÅDLÖST BRANDVARNARSYSTEM
Nro 7126601, E-nr 6300805, GTIN 6435200173812
SE
INSTRUKTIONER FÖR RÖKDETEKTORER
BRUKSANVISNING
Det optiska trådlösa brandvarnarsystemet KD-101LF låter dig koppla ihop flera
brandvarnare i ett och samma system. Kommunikation sker enkelt med hjälp av
LEARN-knappen. I ett inlärningsbart trådlöst brandvarnarsystem kommunicerar flera
brandvarnare med varandra för att, om rök detekterats, ge ifrån sig flera signaler
samtidigt. Detta låter dig upptäcka och reagera på brandfara snabbare än vad som
annars är möjligt. Produkten avses användas i familjehushåll eller i lokaler med rök-
ning förbjudet.
FÖRTEST
(BILD 1)
1. Sätt i ett styck 9 V-batteri och tre stycken 1,5 V AA-batterier (se bild).
2. När produkten är i arbetsläge blinkar den RÖDA LED-lampan med 40 sekunders
mellanrum (se bild).
3. Håll inne TEST-knappen tills den RÖDA och den GRÖNA LED-lampan (larm- och
learnsignalen) blinkar och brandvarnaren ger ifrån sig ett ljud. Produkten är nu i
arbetsläge och redo att användas (se bild).
INLÄRNING
Ställ in huvuddetektor / Sekundära detektorer
1. Efter det att du har genomfört förtesterna är det dags att att koppla samman
brandvarnarna. Detta görs genom att först hålla inne LEARN-kn appen tills dess
att Learn LED-lampan lyser antingen RÖTT eller GRÖNT (se nedan).
2. HUVUDDETEKTOR: var god se till att Learn LED-lampan på huvuddetektorn lyser
GRÖNT när du trycker på LEARN-knappen.
3. SEKUNDÄRA detektorer: var god se till att Learn LED-lamporna lyser RÖTT när du
trycker på LEARN-knappen.
4. Håll sedan inne testknappen på HUVUDDETEKTORN i ett par sekunder - detta för
att skicka ut en signal till de sekundära detektorerna; håll inne knappen tills dess
att LARM LED-lampan på HUVUDDETEKTORN lyser RÖTT och de olika brandvar
narna gett ifrån sig varsitt ljud. Håll sedan i tur och ordning inne testknappen på
de SEKUNDÄRA detektorerna tills dess att de olika brandvarnarna gett ifrån sig
varsitt ljud. Ditt brandvarnarsystem är nu inställt.
INSTALLATION
(BILD 2)
1. Använd de bifogade delarna för att sätta ihop brandvarnaren enligt bilderna.
2. Använd de bifogade skruvarna för att fästa brandvarnaren i taket.
3. Haka i lockets krokar i tillhörande hål på detektorn och vrid medurs för att fixera.
VAR GOD OBSERVERA:
1. Levereras ej med utbytbara delar. Enbart batterierna går att bytas ut.
2. Undvik att använda i fuktig, dammig och/eller rökig miljö.
3. När batterierna håller på att ta slut kommer brandvarnaren att låta med 60
sekunders mellanrum för att signalera att de behöver bytas ut.
4. Var god testa och se att brandvarnaren fungerar med ungefär en veckas
mellanrum.
KVALITETSGARANTI:
1. Denna produkt kommer med en 24 månaders garanti.
2. Garantin gäller ej vid felaktig användning eller egenvållade skador.
KÄYTTÖOHJE | SÄKERHETSANVISNINGAR
FI
PALOVAROITTIMIEN KÄYTTÖOHJEET
OHJE
Optiset palovaroittimet KD-101LF voidaan kytkeä helposti toisiinsa LEARN-painik-
keen avulla, jolloin ne muodostavat palovaroitinjärjestelmän. Kun yksi langatto-
man palovaroitinjärjestelmän yksiköistä havaitsee savua ja hälyttää, myös muut
varoittimet alkavat hälyttää yhtä aikaa. Tällöin käyttäjä saa palovaroituksen ajoissa ja
voi ryhtyä tarvittaviin toimenpiteisiin. Tuotetta voidaan käyttää kodeissa ja muissa
savuttomissa tiloissa.
TESTAUS
(KUVA 1)
1. Laita yksi 9 V paristo ja kolme 1.5 V AA paristoa palovaroittimeen (kuvan mukaan).
2. PUNAINEN hälytys-LED vilkkuu noin 40 sekunnin välein varoittimen
toimintatilassa (kuvan mukaan).
3. Paina TEST-painiketta ja pidä sitä pohjassa useamman sekunnin ajan.
Punainen hälytys-LED ja LEARN (punainen ja vihreä) LED välkkyvät ja hälytysääni
kuuluu. Tämä tarkoittaa, että palovaroitin toimii kuten pitääkin (kuvan mukaan).
LEARN-TOIMINTO
Päätunnistimen / Alitunnistimen asennus
1. TESTAUKSEN jälkeen voit yhdistää langattomat palovaroittimet toisiinsa yhdeksi
järjestelmäksi. Paina LEARN-painiketta ja pidä sitä pohjassa joka kerta, LEARN LED
muuttuu aina PUNAISEKSI tai vihreäksi.
2. PÄÄTUNNISTIN: Varmista, että LEARN-painikkeen LED (päätunnistin) on VIHREÄ.
3. ALITUNNISTIN: Varmista, että muiden (alitunnistimien) LED on PUNAINEN.
4. LEARN-toiminto: Paina Päätunnistimen testipainiketta ja pidä sitä pohjassa
usean sekunnin ajan signaalin lähettämiseksi alitunnistimille, jolloin PUNAINEN
hälytys-LED välkkyy ja tunnistin hälyttää, alitunnistimet vastaanottavat signaalin
ja hälyttävät yhtä aikaa. Pidä sitten alitunnistimen testipainiketta pohjassa usean
sekunnin ajan signaalin lähettämiseksi PÄÄtunnistimelle. Päätunnistin
vastaanottaa signaalin ja hälyttää yhtä aikaa. Yksiköt on nyt liitetty toisiinsa.
ASENNUS
(KUVA 2)
1. Ole hyvä ja käytä palovaroittimen asentamiseen ruuvia kuvien mukaisesti.
2. Käytä kahta ruuvia (tunnistimen lisävarusteita) asennusalustan kiinnittämiseksi
kattoon.
3. Kiinnitä asennusalustan hakanen tunnistimen hakasinreikään ja käännä myötä
päivään.
HUOMIOITAVAA:
1. Pakkaus ei sisällä vaihdettavia osia. Vain paristo on vaihdettavissa.
2. Älä käytä tuotetta kosteassa, pölyisessä tai savuisessa ympäristössä.
3. Kun paristo alkaa olla lopussa, tunnistin antaa äänimerkin noin 60 sekunnin
välein merkkinä siitä, että paristo pitää vaihtaa.
4. Ole hyvä ja testaa palohälytin kerran viikossa.
LAATUTAKUU:
1. Tällä tuotteella on valmistajan myöntämä kahden vuoden takuu.
2. Yrityksemme ei myönnä laatutakuuta tapauksissa, jossa vika johtuu itse
aiheutetusta vahingosta tai huolimattomasta käytöstä.
9 V PARISTON ASENNUSOHJE/
9 V-BATTERI INSTALLERINGSMÄRKE
9 V
PARISTO/BATTERI
HÄLYTIN/LJUDSING
TESTIPAINIKE/
TESTKNAPP
HÄLYTYS-LED (PUNAINEN)/
LARM LED (RÖD)
LEARNPAINIKE/
LEARNKNAPP
LEARN LED
(PUNAINEN TAI
VIHREÄ)/
LEARN LED
(RÖD ELLER GRÖN)
1,5 V PARISTON ASENNUSOHJE/
1,5 V-BATTERI INSTALLERINGSMÄRKE
HAKASINREIKÄ/
KROKHÅL
RUUVIN REIKÄ/SKRUVHÅL
HAKASIN/KROK
1,5 V x 3
PARISTO/BATTERI
Airam Electric Oy Ab, Sementtitehtaankatu 6, FI-02460 Kerava www.airam.fi
19.11.27
Huolehdi osien asianmukaisesta kierrätyksestä. Käytöstä poistetut sähkö- ja
eletroniikkalaitteet ovat SER-romua. Katso lähin kierrätyspiste: www.kierratys.info.
Se till att delar återvinns tillbörligt. Kasserade elektriska och elektroniska producter är el- och
elektronikavfall. Återvinna produkten via deft nationella WEEE-samlingscentret.