![Air Wolf Lobo Series Manual Download Page 5](http://html1.mh-extra.com/html/air-wolf/lobo-series/lobo-series_manual_2875683005.webp)
Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.
All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.
Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.
All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.
8
9
Rev. 2.0 / 02 / 2017 / © AIR-WOLF GmbH
oben
top
BOHRBILD
DRILLING PATTERN
Nicht maßstabsgetreue Abbildung der Bohrschablone. Eine Bohrschablone liegt dem
Seifen- und Desinfektionsmittelspender bei.
Drilling pattern, not true to scale. A drilling template is included with the soap and
disinfectant dispenser.
Lebensdauer der Dose:
Refill life duration:
7,5 Minuten:
7,5 minutes:
15 Minuten:
15 minutes:
30 Minuten:
30 minutes:
MAX (1.500 Sprays)
7,8 Tage
7,8 days
15,6 Tage
15,6 days
31,25 Tage
31,25 days
MED (3.000 Sprays)
15,6 Tage
15,6 days
31,25 Tage
31,25 days
62,5 Tage
62,5 days
MIN (6.000 Sprays)
31,25 Tage
31,25 days
62,5 Tage
62,5 days
125 Tage
125 days
Lichtsensorschalter:
Der Sensor kann auf Licht reagieren. In dem
24H-Modus
funktioniert er den ganzen Tag.
Mit dem
Nacht-Modus
funktioniert es nur,
wenn keine Lichtquelle in der Nähe ist.
Mit dem
Tag-Modus
funktioniert es nur, wenn
eine Lichtquelle in der Nähe ist. (Tages- oder
Kunstlicht, 10 Lux Minimum) ist.
Light sensor switch:
The sensor can react to light. Under the
24H-mode
, it work the in a whole day round.
Under
Night-mode
, it works when there is no
light source nearby.
Under the
Day-Mode
, it works when there is
light source nearby. (day light or artificial light)
Ladezustandsanzeigelampe:
Dies ist eine zweifarbige grün/ rot LED Lampe.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, blinkt es
einmal alle 10 Sekunden grün. Die rot blinken-
de LED Lampe zeigt an, dass die Aerosolkar-
tusche leer ist und gewechselt werden soll.
Wenn die LED dauerhaft rot leuchtet, bedeutet
dass, das die Batterien leer sind und ersetzt
werden sollten.
Refill/ Power indicator LED:
This is a green/ red multicolour LED, when
power is on, it blink in green by every 10
seconds. When the refill is used up, it blink in
red in every 1 second to remind of changing
a new refill.
The LED comes on red when batteries are
used in order to indicate to replace them by
new one.
Neustart:
Nach der Installation einer neuen Dose, kön-
nen Sie auf den OFF-Modus schalten und die
Taste erneut an die gewünschte Stelle setzen.
Das verursacht den Neustart.
How to reset the spray count:
After changing a new refill, user need to turn
the switch to the state of OFF and then turn
it back the intervall that required, this action
could reset the spray counts to zero and
calculate once again.
FUNKTIONIERUNGSPARAMETER
OPERATION SETTINGS