background image

Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.

All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.

Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.

All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.

12

13

EINSETZEN DER BATTERIEN

INSERTING THE BATTERIES

1

2

Legen Sie die Batterien gemäß den Markierun-
gen im Batteriefach ein.
Achten Sie auf richtige Polarität.
 Platzieren Sie das Band unter den Batterien, 
bevor Sie diese einlegen.

Insert the batteries according to the markings 
in the battery compartment.
Make sure the polarity is correct.
Place the tape under the batteries before 
inserting them.

Wenn die Auslaufblende geschlossen ist, 
warten Sie 3 Sekunden, bis die rote LED nicht 
mehr leuchtet. 
 Um den Spendermechanismus zu aktivieren, 
halten Sie die Hand unter die Auslaufblende (in 
ca. 5 cm Abstand). Dadurch gibt der Spender 
automatisch einen Sprühstoß ab. 
 Wenn der Spender so eingestellt ist, dass er 
mehrere Sprühstöße abgibt (2 oder 3), er- 
folgen weitere Sprühstöße, solange die Hand 
nicht weggezogen wird. 

Hinweis:

Wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt 
wird, sollten Sie die Batterien entfernen. 
Um das Batteriefach zu öffnen, schieben Sie 
die Abdeckung in Richtung der Rückseite 
des Spenders. Anschließend können Sie die 
Abdeckung nach oben schwenken, um das 
Batteriefach zu öffnen.

Hint:

If the device is not used for a long time, remo-
ve the batteries. 
To open the battery compartment, slide the 
cover towards the back of the dispenser. You 
can then swing the cover upwards to open the 
battery compartment.

BEDIENUNG

OPERATION

Once the faceshield is closed wait 3 se-
conds for red LED to go off.
 To activate the dispenser place the hand 
underneath the faceshield (approx. 5cm).
 This will trigger an automatic dispense. If 
the unit is set for multiple strokes (2 or 3) it 
will continue as long as the hand is present. 

Summary of Contents for 28-820

Page 1: ...Handbuch Manual DESINFEKTIONSMITTEL UND SEIFENSPENDER DISINFECTANT AND SOAP DISPENSER Art 28 820 Serie Omikron IV...

Page 2: ...IV standard wallmount WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Vorsicht um die Gefahr von Br nden Stromschl gen Sachsch den oder Ver letzungen von Personen zu vermeiden beachten Sie...

Page 3: ...en nicht kurzgeschlossen werden Zerlegen Sie das Ger t nicht Es enth lt keine reparierbaren Teile Das Ger t hat keine abnehmbaren Teile mit Ausnahme der Pumpe des Beh lters der Batterieab deckung und...

Page 4: ...che Richtlinien Dieses Ger t entspricht den folgen den Europ ischen Richt linien RoHS GS EMV CE Maschinenrichtlinie 2006 42 EG EMV Richtlinie 2004 108 EG EN 55014 1 2006 EN 55014 2 2001 EN 60335 1 A11...

Page 5: ...n Sie die Auslaufblende und dr cken Sie auf die Lasche linke Seite siehe Abbildung unten um die Zahl der H be zu erh hen Wenn die Lasche korrekt gedr ckt wurde blinkt die LED gelb Standardm ig ist der...

Page 6: ...sgeschoben werden To remove the wall bracket from the Omikron IV wall plate insert a pointed tool into the intended hole and press the spring tongue of the wall plate backwards The wall mount can now...

Page 7: ...halten Sie die Hand unter die Auslaufblende in ca 5 cm Abstand Dadurch gibt der Spender automatisch einen Spr hsto ab Wenn der Spender so eingestellt ist dass er mehrere Spr hst e abgibt 2 oder 3 er...

Page 8: ...en Sie den Spender nur von au en Wischen Sie den Spender mit einem feuchten Tuch ab Zerlegen Sie das Ger t in keinem Fall Sofern der Beh lter gef llt ist f hrt eine l ngere Nichtbenutzung zu keinen Be...

Page 9: ...dingt die Abst nde nachmessen und mit den Ma angaben vergleichen OBEN TOP 169 40 Der Spender wird mit 3 D beln und Schrau ben montiert Verwenden Sie dazu den beilig enden Befestigungssatz Erforderlich...

Page 10: ...ngestellt Dosierungseinstellung an der Pumpe vornehmen siehe Dosierung einstellen Das Ger t spendet nicht Die Batterien sind leer Batterien sind falsch eingesetzt Legen Sie neue Batterien ein Achten S...

Page 11: ...solcher Machenschaften Es ist unklug zu viel zu bezahlen aber es ist noch schlechter zu wenig zu bezahlen Wenn Sie zu viel bezahlen verlieren Sie etwas Geld das ist alles Wenn Sie dagegen zu wenig be...

Reviews: