background image

76

4.    

  Za zapiranje kompleta s plovcem postavite 

konico  plovca  na  košaro  plovca,  namestite 
vlažilno oblogo, ju potisnite navzdol in zaprite z 
vrtenjem v desno (puščica CLOSE (Zapri)). 

5.  Pritrditev  preverite  tako,  da  konico  plovca 

potegnete  navzgor.  Pri  tem  je  ne  smete  dvigniti 
s košare plovca.

6.  Po potrebi še enkrat zavrtite konico plovca in jo 

preverite.

7.  Komplet s plovcem pravilno vstavite v prazno kad 

za vodo.

8.  Sestavite  napravo  (glejte  poglavje  "Sestavljanje 

naprave").

Zamenjava vložka Ionic Silver Stick

®

 

Naprava je razstavljena in izpraznjena.

1.  Vložek Ionic Silver Stick

®

 odstranite iz dna kadi 

za vodo in ga odstranite.

2.  Novi  vložek  Ionic  Silver  Stick

®

  vstavite  v  držalo 

na dnu kadi za vodo.

3.  Komplet s plovcem pravilno vstavite v prazno kad 

za vodo.

4.  Sestavite  napravo  (glejte  poglavje  "Sestavljanje 

naprave").

Sestavljanje naprave

 

Naprava je razstavljena in izpraznjena.

1.  Komplet  s  plovcem  pravilno  vstavite  v  kad  za 

vodo.

2.    

  Kad  za  vodo  skupaj  s  kompletom  s 

plovcem  primite  za  ročaja  kadi  in  jo  vstavite  v 
spodnji del. 

3.  Zgornji del postavite na spodnji del. 
4.    

  Preverite,  ali  je  naprava  pravilno 

sestavljena. 

5.  Preverite, ali v napravi ni drugih predmetov.

 

Naprava je sestavljena.

Prevažanje naprave

POZOR

Nevarnost poškodb zaradi padajočih delov!

 

Pri  odstranjevanju  embalaže  in  dvigovanju 
napravo vedno primite za spodnji del. 

OBVESTILO

Škoda zaradi pljuskanja vode!

 

Napravo pred prevažanjem izpraznite.

1.  Napravo izpraznite (glejte poglavje "Razstavljanje 

in praznjenje naprave").

2.  Posušite napravo.
3.  Napravo  dvignite  za  spodnji  del  in  jo  nesite  na 

želeno mesto.

Skladiščenje naprave

1.  Napravo  očistite  (glejte  poglavje  "Čiščenje  in 

vzdrževanje naprave").

2.  Posušite napravo.
3.  Napravo  po  možnosti  zapakirajte  v  originalno 

embalažo.

4.  Napravo shranite na suhem, hladnem mestu.

H 4

B 5

B

Odstranjevanje naprave

Odsluženo napravo oddajte strokovnemu prodajalcu 
za  pravilno  odstranjevanje.  Pri  odstranjevanju 
upoštevajte  veljavne  državne  predpise.  Več 
možnosti  odstranjevanja  boste  izvedeli  pri  svoji 
občini ali županstvu. 

Nadomestni deli in oprema

Nadomestne  dele  in  opremo  lahko  dobite  pri 
strokovnem  prodajalcu  ter  jih  sami  zamenjate. 
Uporabljate lahko samo originalne dele proizvajalca. 
Popravila smejo opravljati samo strokovnjaki. To še 
velja tudi za pokvarjene omrežne kable.

Oprema

Oznaka

Vlažilna obloga

A7018

Vložek Ionic Silver Stick

®

A7017

Sredstvo za 
odstranjevanje vodnega 
kamna

A7417

Pogosto zastavljena vprašanja 

V.  Zakaj je zračna vlaga v moji sobi prenizka?

O.  Kako  pogosto  uporabljate  napravo?  Če  je  na-

prava v uporabi samo ponoči, se podnevi zračna 
vlaga zmanjša, ker je ne dovajate stalno.

 

Les, usnje, preproge, zavese in drugi materiali 
vsrkajo veliko vlage, kar zmanjša zračno vlago 
v prostoru. 

 

Če je okno odprto, lahko vlaga uhaja iz sobe. 

 

Pogosto je vzrok to, da je naprava postavljena 
blizu  grelnika,  da  bi  se  zračna  vlaga  skupaj  z 
vročim zrakom hitro razdelila po sobi. To pa ne 
deluje. Uhajajoči vroči zrak prevzame večji del 
vlage, še preden ta doseže zrak prostora.

V.  Ali  naj  vrata  med  uporabo  naprave  zaprem 

ali odprem?

O.  Pri odprtih vratih vlaga uhaja iz prostora in se 

razdeli  tudi  po  drugih  prostorih  hiše.  Če  želite 
povečati  samo  zračno  vlago  ene  sobe,  pazite, 
da zaprete vrata te sobe, ko naprava deluje.

V.  Kako visoka naj bo zračna vlaga v moji sobi?

O.  Priporočamo zračno vlago 40–60 %.

V.  Kakšne so posledice pri prenizki ali previso-

ki zračni vlagi?

O.  Suh  zrak  lahko  povzroči  suho  kožo,  statične 

naboje,  razglašenost  glasbenih  instrumen-
tov,  povečano  prašenje,  poškodbe  na  lesenih 
predmetih (izsušitev in razpoke), slabo počutje, 
bolezen  in  sušenje  sluznice  nosu.  Previsoka 
zračna vlaga lahko povzroči nastajanje plesni in 
odstopanje tapet.

V.  Zakaj potrebujem vlažilnik, če lahko prepro-

sto odprem okno?

O.  Zračna vlaga zunanjega zraka ne zadostuje za 

vlaženje notranjosti.

V.  Kam naj postavim vlažilnik?

O.  Napravo postavite prosto in ne na zid, vrata ali 

toplotni zid, da lahko okoli nje prosto kroži zrak.

V.  Ali lahko kad za vodo operem v pomivalnem 

stroju?

O.  Ne, kadi za vodo ne morete oprati v pomivalnem 

stroju, saj se bo raztopila.

Splošne informacije o vlaženju zraka

Ste vedeli, da preveč suh zrak prostora

•  izsušuje sluznice in povzroča razpokane ustnice 

ter pekoče oči?

•  ustvarja  ugodne  pogoje  za  okužbe  in  bolezni 

dihal?

•  povzroča  napetost,  utrujenost  in  slabo 

koncentracijo?

•  obremenjuje domače živali in sobne rastline?
•  pospešuje  tvorjenje  prahu  in  povečuje  stopnjo 

elektrostatične  nabitosti  tekstila  iz  umetnih 
vlaken, preprog ter plastičnih talnih oblog?

•  škoduje okrasnim predmetom iz lesa in posebnim 

parketom?

•  poslabša uglašenost glasbenih instrumentov?

Telesno počutje ljudi in živali je odvisno od številnih 
vplivov.  Eden  od  njih  je  pravilna  zračna  vlaga 
zraka prostora. Med ogrevanjem se segreva hladni 
zunanji  zrak,  ki  prihaja  skozi  okna  v  stanovanjske 
prostore.  To  povzroči  močno  zmanjšanje  relativne 
zračne  vlage.  To  je  neugodna  klima  za  rastline  in 
živali, leseni predmeti in pohištvo se izsušijo, ljudje 
pa  se  počutijo  neprijetno  in  v  večji  meri  zbolevajo 
za  prehladnimi  obolenji.  Prijetna  klima  v  prostoru 
pomeni  zračno  vlago  med  40  in  60 %.  Vlaženje 
zraka je še posebej smiselno pozimi.

Summary of Contents for E2441A

Page 1: ...AIR O SWISS is a registered trademark of PLASTON AG Espenstrasse 85 9443 Widnau Switzerland Version 2 Edition 06 10 36661 00 ...

Page 2: ...isning Dansk 33 Bruksanvisning Norsk 38 Bruksanvisning Svenska 43 Käyttöohje Suomi 48 使用说明书 中文 53 Инструкция по эксплуатации Pусский 57 Instrukcja obsługi w języku Polskim 62 Návod k použití Česky 68 Navodila za uporabo Slovenska 73 Návod na používanie Slovenský 78 Upute za uporabu Hrvatski 83 Használati utasítás Magyar 88 Lietošanas instrukcija Latviski 93 Naudojimo instrukcija Lietuvių kalba 98 ...

Page 3: ...A 2 A 3 A 4 A 7 A 10 A 5 A 8 A 11 A 12 A 9 A 6 A 1 A A 13 30cm 120cm A 14 ...

Page 4: ...B B 8 B 9 B 7 B 14 B 3 B 13 B 1 B 2 B 3 B 5 B 6 B 7 B 10 B 11 B 12 B 13 B 14 B 14 B 22 B 19 B 18 B 17 B 16 B 15 B 21 B 20 B 4 ...

Page 5: ...C C 1 C 2 C 3 C 4 C 5 C 6 C 7 ...

Page 6: ...S T O P D E S T O P D 1 D 2 D 3 E 1 E 2 E 3 E 4 ...

Page 7: ...F H F 2 F 3 F 5 F 4 F 6 G H 3 F 1 H 4 H 2 H 1 G 3 G 2 G 1 ...

Page 8: ...t sivulta www airoswiss ch 感谢您选择 AIR O SWISS 产品 更多产品信息 请访问网站 www airoswiss cn Благодарим вас за покупку испарителя AIR O SWISS С дополнительной информацией по этому изделию можно ознакомиться на сайте www airoswiss net Dziękujemy bardzo że zdecydowali się Państwo na zakup urządzenia ewaporacyjnego AIR O SWISS Więcej informacji o tym produkcie znajdą Państwo na stronie www airoswiss net Děkujeme že...

Page 9: ...relevant ist 1 2 Handlung mit mehreren Schritten deren Reihenfolge relevant ist Aufzählung erster Ebene Aufzählung zweiter Ebene Ergebnis einer oder mehrerer Hand lungen siehe Verweis auf ein Kapitel oder ein Bild wichtige Informationen Verweis auf eine Positionsnummer im Bild z B Positionsnummer 1 in Grafik A Sicherheitshinweise Vor Benutzung des Geräts diese Gebrauchsan weisung lesen und an sich...

Page 10: ...ellen Monat an und schreiben Sie das ak tuelle Jahr auf die dafür vorgesehene Linie Gerät auspacken Das Gerät ist bei Lieferung komplett zusammen gestellt und bereits mit einer Verdunstermatte ausgestattet Der Schwimmerkörper ist Teil des Schwimmer pakets und gehört nicht zur Verpackung Vorsicht Verletzungsgefahr durch fallende Teile Das Gerät zum Auspacken und Anheben immer am Unterteil anfassen ...

Page 11: ...cht mit feuchten Händen aus der Steckdose ziehen 2 Den Netzstecker ziehen Das Gerät ist ausgeschaltet und stromlos Gerät reinigen und warten Mit zunehmender Betriebsdauer nehmen die Saug und die Verdunsterleistung der Verdunstermatte ab Die regelmässige Wartung und Reinigung des Ge räts ist deshalb Voraussetzung für einen reibungs losen und störungsfreien Betrieb vorsicht Beschädigung des Kunststo...

Page 12: ...enen kühlen Ort aufbewah ren Gerät entsorgen Das ausgediente Gerät einem Fachhändler zur fach gerechten Entsorgung übergeben Bei der Entsor gung die geltenden nationalen Vorschriften beach ten Weitere Entsorgungsmöglichkeiten erfahren Sie von Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör können Sie über Ihren Fachhändler beziehen und selbst am Gerät austau sch...

Page 13: ... aufwischen Beim Zusammenset zen wurde Geräteteil vergessen Netzstecker ziehen Prüfen ob das Gerät richtig zusammengesetzt ist Bild B Gerät ist falsch zusam mengesetzt Gerät verursacht schlech ten Geruch Verdunstermatte ist verschmutzt Verdunstermatte wechseln siehe Kapitel Ver dunstermatte wechseln Allgemeine Informationen zur Luftbefeuchtung Wussten Sie dass zu trockene Raumluft Schleimhäute aus...

Page 14: ...te the unit The unit may only be operated for its intended use and within the specified technical data Unin tended use can be a danger to health or life Children cannot recognize the danger in handling electric appliances Therefore always supervise children who are near the unit Do not use the unit in rooms in which there are flammable goods gases or vapors Do not alter the unit or put foreign obj...

Page 15: ...en unpacking the unit 1 Open the packaging 2 Remove the upper part of the styrofoam packaging 3 Reach into the filling opening and grasp the upper end of the plastic bag securely 4 Carefully pull the plastic bag with the unit out of the packaging When doing so grasp the plastic bag securely and do not let go of the plas tic bag when removing 5 Place the plastic bag with the unit on the floor and p...

Page 16: ...vicing intervals depend on air and water quality as well as actual operating time Interval Activity once a day Check water level if necessary refill water see chapter Filling the unit 1 week or more without operation Empty and clean the unit see chapter Taking apart and emptying the unit every 2 weeks Clean water base see chapter Cleaning the water base every 10 12 weeks or as needed Replace the e...

Page 17: ...ture decreases during the day as moisture is not being added to the air constantly Wood leather carpeting curtains and other materials absorb a lot of moisture resulting in a decrease in air moisture If the window is open moisture can escape from the room A common reason is that the unit is placed next to a heater in order to disperse the moisture quickly throughout the room with the hot air Howev...

Page 18: ...chapter Putting the unit together No air humidification No water in the water base Fill the water base see chapter Filling the unit Calcified evaporator wick Replace the evaporator wick see chapter Re placing the evaporator wick Water level indicator ring with fill level ring not vis ible when filling Unit component forgot ten when putting unit together Unplug the power plug Check if the unit is p...

Page 19: ...insi que les enfants et les personnes sous l influence de médicaments de l alcool ou de drogues ne peuvent pas manipuler l appareil A 1 Utiliser l appareil uniquement conformément à l utilisation conforme et dans le cadre des ca ractéristiques techniques spécifiées Une utilisa tion non conforme à la destination peut mettre la santé et la vie en danger Les enfants ne peuvent pas reconnaître les dan...

Page 20: ...vous avez mis l Ionic Silver Stick en service cochez sur la marque le mois en cours et écrivez l année sur la ligne prévue à cet effet Déballer l appareil L appareil est livré complètement assemblé et déjà équipé d une natte d évaporation Le corps de flotteur fait partie de l ensemble de flotteur et ne fait pas partie de l emballage Attention Danger de blessure par chute de pièces Toujours saisir ...

Page 21: ...Placer le réservoir rempli d eau avec l ensemble de flotteur sur la partie inférieure 6 Placer la partie supérieure sur la partie infé rieure L appareil est rempli d eau et peut être enclen ché Mettre l appareil en service hors service L appareil est rempli d eau 1 Mettre la fiche dans la prise 2 Selon les besoins faire glisser l interrupteur cou lissant en position I ou en position II voir chapi ...

Page 22: ...voir chapitre Assembler l appareil Assembler l appareil L appareil est démonté et vidé 1 Placer l ensemble de flotteur de manière appro priée dans le réservoir d eau 2 Placer le réservoir d eau et l ensemble de flotteur dans la partie inférieure à l aide des poi gnées du réservoir 3 Placer la partie supérieure sur la partie infé rieure 4 S assurerquel appareilestcorrectement assemblé 5 S assurer q...

Page 23: ...iminution massive de l humidité relative de l air Pour les plantes et les animaux un climat défavorable les objets en bois et les meubles se dessèchent et les personnes ne se sentent pas bien et sont plus sensibles aux refroidissements Le climat ambiant est en général agréable lorsque l humidité relative de l air se situe entre 40 et 60 L humidification d air est particu lièrement appropriée en hi...

Page 24: ... un rapido accesso alle in formazioni Simbolo Descrizione Condizione da soddisfare prima di compiere un azione Azione composta da un passo o da più passi la cui sequenza è irrilevante 1 2 Azione composta da più passi la cui sequenza è rilevante Numerazione di primo livello Numerazione di secondo livello Risultato di una o più azioni si veda Rimando ad un capitolo o ad un il lustrazione Informazion...

Page 25: ...l apparecchio è completamente montato e possiede un feltro per evaporatore Il corpo del galleggiante è parte del pacchetto galleggiante e non si trova nell imballaggio Attenzione Pericolo di lesioni per caduta di parti Per disimballarlo e sollevarlo afferrare l appa recchio per la base Attenzione Danni all apparecchio per rimozione del corpo del galleggiante Nel disimballaggio non rimuovere il cor...

Page 26: ...ocare la vaschetta dell acqua piena insieme al pacchetto galleggiante sulla base 6 Collocare la parte superiore sulla base L apparecchio è pieno d acqua e può essere ac ceso Accensione spegnimento dell apparecchio L apparecchio è pieno d acqua 1 Inserire la spina nella presa di corrente 2 Spingere il cursore in posizione I o in posizione II si veda il capitolo Modi operativi L apparecchio è acceso...

Page 27: ...imontare l apparecchio si veda il capitolo Montaggio dell apparecchio Montaggio dell apparecchio L apparecchio è smontato e vuoto 1 Collocare il pacchetto galleggiante nella vaschet ta dell acqua 2 Mettere la vaschetta dell acqua insieme al pacchetto galleggiante nella base afferrandola per le maniglie 3 Collocare la parte superiore sulla base 4 Verificare che l apparecchio è montato correttamente...

Page 28: ...a dell aria è compresa tra il 40 ed il 60 L umidificazione dell aria è particolarmente opportuna durante la stagione invernale Eliminazione di guasti La riparazione di apparecchi elettrici deve essere eseguita solo da tecnici qualificati Riparazioni effettuate da persone non qualificate possono causare gravi pericoli all utilizzatore e rendere nulla la garanzia Avvertimento Pericolo di morte per f...

Page 29: ...ar el aparato y guardarlas en un lugar seguro No deben utilizar el aparato las personas que no estén familiarizadas con las instrucciones de uso así como los niños ni las personas que estén bajo los efectos de medicamentos alcohol o drogas A 1 Utilizar el aparato únicamente según la utilizaci ón adecuada y los datos técnicos especificados Un uso no adecuado puede poner en peligro la salud y la vid...

Page 30: ...nea prevista para ello Desempaquetar el aparato En el momento de la entrega el aparato ya está completamente montado y equipado con una placa de evaporación El cuerpo del flotador es parte del paquete del flotador y no pertenece al embalaje Precaución Peligro de lesiones por la caída de piezas Para desembalar y levantar el aparato sujételo siempre por la parte inferior Precaución Daños en el apara...

Page 31: ...n la parte inferior 6 Colocar la parte superior encima de la inferior El aparato está lleno de agua y se puede conec tar Conectar desconectar el aparato El aparato está lleno de agua 1 Conectar la toma de corriente en la toma prin cipal 2 Colocar el conmutador corredizo según sea ne cesario en Posición I o Posición II véase el capí tulo Modos de funcionamiento El aparato está conectado 1 Poner el ...

Page 32: ... el capítulo Montar el aparato Montar el aparato El aparato está desmontado y vacío 1 Colocar adecuadamente el paquete del flotador en la placa para el agua 2 Colocar la placa para el agua junto con el paquete del flotador en los tiradores de la placa en la parte inferior 3 Colocar la parte superior encima de la inferior 4 Asegurarse de que el aparato esté mon tado correctamente 5 Asegúrese de que...

Page 33: ...desfavora ble para plantas y animales los objetos de madera y los muebles se secan y las personas se sienten incómodas y tienen mayor propensión a los cata rros El ambiente de la habitación es agradable por lo general cuando la humedad relativa se encuentra entre el 40 y el 60 La humidificación del aire es especialmente útil durante el invierno Solucionar averías Las reparaciones de los aparatos e...

Page 34: ...araat en bewaar deze op een veilige plaats Personen die niet vertrouwd zijn met de ge bruiksaanwijzing kinderen en personen onder invloed van medicijnen alcohol of drugs mogen het apparaat niet bedienen A 1 Gebruik het apparaat uitsluitend conform de voorschriften en binnen het bereik van de ver melde technische gegevens Ieder ander gebruik kan gevaar opleveren voor lijf en leden Kinderen herkenne...

Page 35: ...et label de maand aankruisen en op de streep het jaar invullen Apparaat uitpakken Het apparaat is bij levering compleet gemonteerd en al voorzien van een verdampermat De vlotter is een onderdeel van het vlotterpakket en behoort niet tot de verpakking Voorzichtig Gevaar voor letsel door vallende onderdelen Pak het apparaat altijd vast aan het onderste ge deelte bij het uitpakken en optillen Voorzic...

Page 36: ...raat is gevuld met water en kan worden ingeschakeld Apparaat in uitschakelen Het apparaat is gevuld met water 1 Steek de netstekker in de wandcontactdoos 2 Zet de schuifschakelaar naar behoefte in stand I of stand II zie het hoofdstuk Bedrijfsstanden Het apparaat is ingeschakeld 1 Zet de schuifschakelaar in stand 0 Waarschuwing Levensgevaar door elektrische schok Trek de netstekker niet met natte ...

Page 37: ...t Apparaat verplaatsen Voorzichtig Gevaar voor letsel door vallende onderdelen Pak het apparaat altijd vast aan het onderste ge deelte bij het uitpakken en optillen Voorzichtig Waterschade door over de rand klotsend water Maak het apparaat voor het verplaatsen leeg 1 Maak het apparaat leeg zie het hoofdstuk Ap paraat demonteren en leegmaken 2 Droog het apparaat af 3 Til het apparaat aan het onders...

Page 38: ...tuur mogen uitsluitend door een vakman worden uitgevoerd Door ondeskundige reparaties kunnen gevaren ontstaan voor de gebruiker en vervalt tevens de garantie Waarschuwing Levensgevaar door elektrische schok Voer geen reparaties uit aan elektrische onder delen Storing Oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet De netstekker is niet ingestoken Steek de netstekker in en schakel het apparaat in Bij het...

Page 39: ...un anvendes i overensstemmelse med dets formål og inden for de angivne tekniske grænser En ikke bestemmelsesmæssig anven delse kan være sundheds og livsfarligt Børn er ikke i stand til at indse farerne ved omgangen med elektriske apparater Derfor skal børn altid være under opsyn når de befinder sig i nærheden af apparatet Apparatet må ikke anvendes i rum hvor der be finder sig brandfarlige materia...

Page 40: ...digelse af apparatet ved fjernelse af svømmerlegemet Fjern ikke svømmerlegemet ved udpakning af apparatet 1 Åbn emballagen 2 Fjern den øverste del af flamingoembal lagen 3 Tag fat i apparatets påfyldningsåbning hold godt fast i den øverste ende af plastikposen 4 Træk forsigtigt plastikposen med appa ratet ud af emballagen Sørg for at holde godt fast i plastikposen og slip den ikke mens ap paratet ...

Page 41: ...re bli ver fordampermåttens suge og befugtningsydelse En regelmæssig vedligeholdelse og rengøring af ap paratet er derfor forudsætningen for en uproblema tisk og fejlfri drift Forsigtig Beskadigelse af kunststoffet på grund af ueg nede rengøringsmidler Anvend aldrig syreholdige rengøringsmidler Tør apparatet af med en fugtig klud Rengørings og vedligeholdelsesintervaller De anbefalede rengørings o...

Page 42: ...igelse af apparatet ved fjernelse af svømmerlegemet Fjern ikke svømmerlegemet ved udpakning af apparatet 3 Sæt en ny fordampermåtte på svømmer kurven 4 Luksvømmerenhedenvedatsættesvøm merspidsen på svømmerkurven og fordamper måtten trykke den ned og dreje den med uret pil CLOSE 5 Kontrollér ved at trække svømmerspidsen let opad I den forbindelse må den ikke løfte sig fra svømmerkurven 6 Drej om nø...

Page 43: ...et Sam ling af apparatet Ingen befugtning af luften Ingen vand i vandtanken Fyld vandtanken op se kapitlet Påfyldning af apparatet Fordampermåtten er forkalket Udskift fordampermåtten se kapitlet Udskift ning af fordampermåtten Svømmerspidsen med niveauring kommer ikke til syne ved påfyldning Ved samling af apparatet blev der glemt en del Træk stikket ud Kontrollér om apparatet er samlet korrekt f...

Page 44: ... risikoen ved bruk av elektriske produkter Derfor må du holde et øye med barn som oppholder seg i nær heten av produktet Produktet skal ikke brukes i rom der det er brannfarlige gjenstander gass eller damp Du må ikke gjøre endringer på produktet eller stikke fremmedlegemer i det A 1 A 1 Bruk av elektrisitet medfører dødsrisiko som følge av elektriske støt Følg informasjonen nedenfor for å eliminer...

Page 45: ...et 1 Åpne pakningen 2 Ta av den øvre delen av isoporemballa sjen 3 Stikk hånden inn i apparatets påfyllings åpning og ta godt tak i den øvre enden av plast posen 4 Trekk plastposen med apparatet forsiktig ut av pakningen Hold plastposen godt fast og ikke slipp når du tar den ut av pakningen 5 Sett plastposen med apparatet på gulvet og skyv plastposen ned rundt apparatet 6 Ta tak i underdelen av ap...

Page 46: ...rengjør produktet se kapitlet Ta fra hverandre og tømme produktet annenhver uke Rengjør vannkaret se kapitlet Rengjøring av vannkaret hver 10 12 uke eller ved behov Bytt fordampermatte se kapitlet Bytte av fordam permatte 1 2 ganger i året Rengjør viften se kapitlet Rengjøring av viften én gang i året Ionic Silver Stick se kapitlet Bytte av Ionic Silver Stick Ta fra hverandre og tømme produktet Pr...

Page 47: ...r tar opp mye fuktighet Det gjør at luftfuktighe ten i rommet synker Dersom vinduet er åpent kan fuktigheten slippe ut av rommet En vanlig årsak er at produktet settes ved siden av en varmeovn for at fuktigheten skal fordeles raskt i rommet sammen med den varme luften Det virker imidlertid ikke Den varme luften som strømmer ut tar opp mesteparten av fuktighe ten før den i det hele tatt når frem ti...

Page 48: ... i se kapitlet Sette sam men produktet Luften fuktes ikke Det er ikke vann i vann karet Fyll vannkaret se kapitlet Påfylling av pro duktet Fordampermatten er forkalket Bytt fordampermatte se kapitlet Bytte av for dampermatte Flottørspissen med nivåringen blir ikke synlig under påfylling Det er blitt glemt en del da produktet ble satt sammen Trekk ut støpselet Sjekk om produktet er satt riktig samm...

Page 49: ...om är påverkade av läkemedel alkohol eller narkotiska preparat Använd apparaten endast för avsett ändamål se under rubriken Avsedd användning ovan och inom ramen för specificerade tekniska data An vändning för annat än avsett ändamål kan med föra hälsorisker och till och med livsfara A 1 Barn kan vara omedvetna om riskerna med hantering av elektriska apparater Håll där för alltid barn under uppsik...

Page 50: ...lottör kroppen avlägsnats Ta inte bort flottörkroppen när du packar upp ap paraten 1 Öppna förpackningen 2 Ta av den övre delen av frigolitförpack ningen 3 Ta tag i apparatens påfyllningsöppning och ta tag i plastpåsens övre ände ordentligt 4 Dra försiktigt ut plastpåsen tillsammans med apparaten ur förpackningen Håll då ordent ligt tag i plastpåsen och släpp den inte när den lyfts ur förpackninge...

Page 51: ...iksom av den faktiska drifttiden Intervall Åtgärd en gång om dagen Kontrollera vattennivån fyll på vatten vid behov se avsnittet Påfyllning av ap paraten efter en vecka utan använd ning Töm apparaten och rengör den se avsnittet Isärtagning och tömning av apparaten varannan vecka Rengör vattenkaret se avsnit tet Rengöring av vattenka ret var 10 e till 12 e vecka el ler vid behov Byt ut avdunstarmat...

Page 52: ...på natten minskar luftfuktigheten under dagen eftersom luften inte tillförs fukt hela tiden Trä läder mattor gardiner och andra material tar upp mycket fuktighet vilket gör att luftfuk tigheten i rummet minskar Om fönstret är öppet kan fuktigheten läcka ut från rummet En vanlig orsak är att apparaten ställs bredvid en värmare för att fuktigheten skall fördelas snabbt i rummet tillsammans med den v...

Page 53: ...orrekt se avsnittet Monte ring av apparaten Ingen befuktning av luften Inget vatten i vattenkaret Fyll vattenkaret se avsnittet Påfyllning av ap paraten Avdunstarmattan har kalkat igen Byt avdunstarmatta se avsnittet Byte av av dunstarmatta Flottörspetsen med fyll nadsnivåringen syns inte vid påfyllning Någon del av appara ten har glömts bort vid monteringen Dra ut stickkontakten Kontrollera om ap...

Page 54: ...edellyttämällä tavalla Määräysten vastainen käyttö saattaa vahingoittaa terveyttä ja olla hen genvaarallista Lapset eivät tunne sähköisten laitteiden käyttöön liittyviä vaaroja Siksi laitteen läheisyy dessä olevia lapsia on aina valvottava A 1 A 1 Laitetta ei saa käyttää tiloissa joissa on tulenar koja aineita kaasuja tai höyryjä Laitteeseen ei saa tehdä muutoksia tai laittaa vieraita esineitä Säh...

Page 55: ...ittaa laitetta Älä poista uimuria kun purat laitteen pakkauk sesta 1 Avaa pakkaus 2 Poista styroksipakkauksen ylempi osa 3 Tartulaitteentäyttöaukkoon jaotatukeva ote muovipussin yläosasta 4 Vedä muovipussi ja laite varovasti ulos pakkauksesta Pidä muovipussista samalla tuke vasti kiinni äläkä irrota otettasi vetäessäsi sitä ulos pakkauksesta 5 Aseta muovipussi ja laite lattialle ja vedä laitteen y...

Page 56: ...ssa Vaihda haihdutinmatto katso luku Haihdutinmaton vaihto 1 2 kertaa vuodessa Puhdista puhallin katso luku Puhaltimen puhdistus kerran vuo dessa Ionic Silver Stick katso luku Ionic Silver Stick vaihto Laitteen purkaminen osiin ja tyhjennys Laite voidaan purkaa puhdistusta varten osiin hel posti Varoitus Sähköiskun aiheuttama hengenvaara Älä irrota verkkopistoketta pistorasiasta kosteilla käsillä ...

Page 57: ...lman kanssa nopeasti huoneessa Tämä ei kuitenkaan johda toivottuun tulokseen Ulos tuleva lämmin ilma imee itseensä suurimman osan kosteudesta ennen sen vapautumista huoneilmaan K Pitääkö ovi olla auki vai kiinni kun laitetta käytetään V Jos ovi on auki kosteus siirtyy huoneesta myös muihin asuintiloihin Jos haluat nostaa ilmanko steutta tietyssä huoneessa ovi tähän huonee seen on pidettävä suljett...

Page 58: ...de oikein katso luku Laitteen kokoaminen Ilmaan ei tule kosteutta Vesihauteessa ei ole vettä Täytä vesihaude katso luku Laitteen täyttö Haihdutinmatto on kalk keutunut Vaihda haihdutinmatto katso luku Haihdutin maton vaihto Uimurikärki ja täyttöaste rengas eivät tule näkyviin laitetta täytettäessä Jokin laiteosa on unohtu nut laitetta koottaessa Irrota verkkopistoke Tarkasta onko laite koottu oike...

Page 59: ...机器或将异物放入机器 用电时 触电会危及生命 请遵循以下注意 事项 机器不可淋雨 请勿在湿度的房间如淋浴房或洗衣房内使 用本机器 不使用时 拔掉电源插头 切勿用手抓住电源线拔下或插上电 源插头 切勿用湿手拔下或插上电源插头 机器只允许使用交流电 机器只允许在底座标签上标明的电 压下使用 若出现下列情况 不要使用机器 如果电源线受损 发生故障后 机器掉落或发生其他损坏 仅可由专业人员进行电器维修 如 果电源线损坏 为避免危险 必须由制造 厂或其维修部及类似的专职人员修理 A 1 A 1 A 2 A 3 A 4 B 14 A 5 A 6 A 7 以下情况 请先拔下电源插头 每次倒空机器前 每次清洗前 每次更换蒸发芯或ISS 离子银棒前 安装 拆卸部件前 取下上方罩子前 每次移动机器前 切勿将电气系统和风扇的下方部件 浸入水中或其它液体中 或用水或其它液 体来冲洗机器 遵循下列注意事项 防止受伤...

Page 60: ...手 取出装有浮 体的水盆 3 在水盆中加入新鲜的自来水 4 加水至达到水盆内侧刻有的最大水 位线 5 将加满水的装有浮体的水盆放回到底座 上 6 将上罩放回到底座上 本机器加满水后 可开机运行 开机和关机 机器加水后 1 将电源插头插入插座 2 根据自己的需要 将滑动开关置于位置1或 2 请参阅 工作模式 部分 机器开启 1 将滑动开关置于位置0 警告 小心触电 请勿用湿手从电源插座上拔下插头 2 拔下电源插头 机器关闭 且不带电 清洗和维护 长时间工作时 机器的加湿效果会下降 所 以为了能更好地使用 需要对机器进行定期 维护和清洗 小心 不当使用清洗剂会导致塑料受损 请勿使用酸性清洗剂 D 1 D 2 D 3 E 1 E 2 E 3 E 4 E 4 E 1 整个浮体有下列部件组成 浮体园尖 水位提示环线 最大3 8升 蒸发芯 A7018 浮体内架 浮体泡沫 香料容器 滑动开关有下列部件组...

Page 61: ...出使用过的 蒸发芯 然后扔掉 小心 拆卸浮体会导致机器损坏 拆卸机器时 请勿拆卸浮体 3 将新的蒸发芯装到浮体内架上 4 组装整个浮件 将浮体上部放到浮 体内架和蒸发芯上 向下按 并顺时针转 动 CLOSE 关闭箭头 5 检查时 轻轻向上提起浮体上部圆尖 浮 体内架应被提起 6 如有必要 再次检查浮体圆尖 7 将整个浮件放入空的水盆中 8 组装机器 请参阅 组装机器 部分 更换ISS银棒 拆开机器把水倒掉 1 从水盆的底部拆卸使用过的ISS银棒 并扔 掉 2 将新的ISS银棒放在水盆底部支架中 3 将整个浮件放入空的水盆中 4 组装机器 请参阅 组装机器 部分 组装机器 拆开机器把水倒掉 1 将浮体放入水盆 2 将装有浮体的水盆放到底座上 3 将上罩放到底座上 4 确保各部件被正确安装在一起 5 确保机器内没有异物 将部件放在一起 G 3 H 1 H 2 H 3 H 4 B 5 B 运输 ...

Page 62: ...尘 会破坏木质家具 尤其是木地板 会使乐器走调 人和动物的身体舒适度取决于多种因素 其 中包括舒适的空气湿度 在取暖期间 由于 外面寒冷干燥的空气进入室内 从而导致室 内空气相对湿度下降 不利的天气条件会导 致植物和动物 木质物品及家具干燥受损 并使感冒和不舒服次数增多 通常相对湿度 在 40 60 之间时 人及动物会感到最舒 适 在冬季 空气湿度尤为重要 故障排除 电器仅限由专业人士维修 若维修不当 可能会给操作人员带来危害 此类损害不 在保修范围内 警告 小心触电 不要随意对电气零件进行维修 故障 原因 解决方法 机器不工作 没有插入电源插头 接通电源并打开机器 组装时没放入水盆 放入水盆 请参阅 组装机器 部分 水盆没水 给水盆加水 请参阅 加水 部分 噪音 水盆放置不正确 正确放入水盆 请参阅 组装机器 部 分 不加湿 水盆没水 给水盆加水 请参阅 加水 部分 蒸发芯结垢硬化 更换...

Page 63: ...сылка на главу или рисунок Важная информация Ссылка на номер позиции на рисунке напр номер позиции 1 на рис А A 1 Техника безопасности Перед использованием прибора прочитайте эту инструкцию по эксплуатации хранить ее в надежном месте Лица которые незнакомы с инструкцией по эксплуатации а также дети и лица пребываю щие под воздействием лекарств алкоголя или наркотиков не должны включать прибор Испо...

Page 64: ...духа AIR O SWISS и BONECO в течение года ISS начинает оказывать свое действие как только вступает в контакт с водой даже при выключенном устройстве ISS предназначен исключительно для использования в увлажнителях воздуха Метка Прибор снабжен меткой для замены Ionic Silver Stick Чтобы не забыть дату установки нового Ionic Silver Stick отметьте на метке текущий месяц и запишите текущий год на предусм...

Page 65: ...ерхнюю часть над нижней 2 Приподнять лоток для воды вместе с поплавковым пакетом за ручки лотка 3 Налить свежую холодную воду непосредственно в лоток для воды 4 Наливать воду до достижения границы заливки на внутренней стороне лотка для воды и не более 5 Установить лоток для воды с водой вместе с поплавковым пакетом на нижнюю часть 6 Установить верхнюю часть на нижнюю Прибор заполнено водой и его ...

Page 66: ...не должен отделяться от корпуса поплавка 6 При необходимости еще раз поверните наконечник поплавка и повторите проверку 7 Поплавковый пакет надлежащим образом вставьте в пустой лоток для воды 8 Соберите прибор см главу Сборка прибора Замена Ionic Silver Stick Убедитесь что прибор разобран и из него слита вода 1 Отделите Ionic Silver Stick от днища лотка для воды и утилизируйте 2 Вставьте новый Ion...

Page 67: ...становки из дерева и в частности паркету расстраивает музыкальные инструменты Физическое самочувствие людей и животных зависит от многих факторов Одним из них является правильно увлажненный воздух в помещении Во время отопительного сезона холодный наружный воздух который заходит в жилые помещения через окна нагревается Это приводит к значительному уменьшению относительной влажности воздуха Это неб...

Page 68: ... kilku działań patrz Odesłanie do rozdziału lub rysunku Ważne informacje Odesłanie do numeru na rysunku np numer 1 na rysunku A A 1 Wskazówki bezpieczeństwa Niniejszą instrukcję obsługi należy przeczytać przed użyciem urządzenia i przechowywać w bezpiecznym miejscu Osobom które nie zapoznały się z instrukcją obsługi jak również dzieciom i osobom będącym pod wpływem leków alkoholu i narkotyków nie ...

Page 69: ...dardowo we wskaźnik wymiany elektrody Ionic Silver Stick Abyście Państwo zapamiętali kiedy zaczęliście używać elektrody Ionic Silver Stick zaznaczcie na wskaźniku włąsciwy miesiąc i wpiszcie właściwy rok w przewidzianym do tego miejscu Rozpakowanie urządzenia Dostarczane urządzenie jest kompletnie złożone i wyposażone w matę nawilżającą Korpus pływaka jest częścą zespołu pływaka i nie należy do op...

Page 70: ...est wyłączone i wtyczka sieciowa wyciągnięta patrz rozdział Włączanie wyłączanie urządzenia 1 Odzdzielić górną część urządzenia od dolnej 2 Podnieść za uchwyty wanienkę wraz z zespołem pływaka 3 Napełnić wanienkę świeżą zimną wodą 4 Nie nalewać wody dłużej niż do momentu kiedy osiągnięta zostanie maksymalna granica napełnienia na wewnętrznej stronie wanienki 5 Nałożyć napełnioną wanienkę wraz z ze...

Page 71: ...wakanakoszpływakaimatę nawilżającą docisnąćwdółiprzekręcićwkierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara strzałka CLOSE 5 Kontrolnie pociągnąć końcówkę pływaka lekko w górę Końcówka nie powinna dać się zdjąć z kosza pływaka 6 W razie potrzeby jeszcze raz przekręcić i sprawdzić końcówkę 7 Włożyć zespół pływaka do pustej wanienki 8 Składanie urządzenia patrz rozdział Składanie urządzenia Wymiana elektr...

Page 72: ...tność powietrza w pomieszczeniu Jeśli jest otwarte okno wilgoć może uciec z pomieszczenia Częstą przyczyną jest postawienie urządzenia w pobliżu przyrządu grzejnego co ma niby służyć szybkiemu rozprzestrzenianiu się wilgoci wraz z gorącym powietrzem w pomieszczeniu To jednak tak nie funkcjonuje Wydostające się ciepłe powietrze pochłania większą część wilgoci zanim ona zdąży w ogóle dostać się do p...

Page 73: ...nie urządzenia Brak nawilżania powietrza Brak wody w wanience Napełnić wanienkę wodą patrz rozdział Napełnianie urządzenia wodą Zwapniona mata nawilżająca Wymienić matę nawilżającą patrz rozdział Wymiana maty nawilżającej Końcówka pływaka z pierscieniem oznakowania poziomu napełnienia niewidoczna w trakcie napełniania Przy składaniu urządzenia zapomniano zmontować jakąś część urządzenia Wyciągnąć ...

Page 74: ...i údaji Použití v rozporu s určením může ohrozit zdraví a život Děti nejsou schopny rozpoznat nebezpečí při zacházení s elektrickými přístroji Při pobytu dětí v blízkosti přístroje je proto mějte stále pod dohledem Přístroj nepoužívejte v místnostech kde se nacházejí vznětlivé látky plyny nebo páry Přístroj neupravujte ani do přístroje nezasunujte žádné cizí předměty A 1 A 1 Při zacházení s elektř...

Page 75: ...ete balení 2 Sejměte horní část polystyrénového obalu 3 Zasáhněte do plnicího otvoru přístroje a pevně uchopte horní konec plastového sáčku 4 Opatrně vytáhněte plastový sáček spolu s přístrojem z obalu Plastový sáček přitom pevně držte a při vyjmutí z obalu jej nepouštějte 5 Plastový sáček s přístrojem postavte na podlahu a plastový sáček stáhněte z přístroje směrem dolů 6 Uchopte přístroj za spod...

Page 76: ...nění přístroje od 1 týdne bez provozu Přístroj vyprázdněte a vyčistěte viz kapitola Rozebrání a vyprázdnění přístroje každé 2 týdny Vyčistěte vodní lázeň viz kapitola Čištění vodní lázně každých 10 12 týdnů nebo podle potřeby Vyměňte odpařovací rohož viz kapitola Výměna odpařovací rohože 1 2x ročně Vyčistěte ventilátor viz kapitola Čištění ventilátoru 1x ročně Ionic Silver Stick viz kapitola Výměn...

Page 77: ...stavu plováku vložte správně do prázdné vodní lázně 4 Sestavte přístroj viz kapitola Sestavení přístroje Sestavení přístroje Přístroj je třeba rozebrat a vyprázdnit 1 Sestavu plováku vložte správně do vodní lázně 2 Vodní lázeň včetně sestavy plováku nasaďte do spodní části na držadlech lázně 3 Nasaďte horní část na spodní část 4 Zkontrolujte že je přístroj správně sestaven 5 Přesvědčte se že se v ...

Page 78: ...zeň viz kapitola Sesta vení přístroje Vzduch není zvlhčován Není voda ve vodní lázni Naplňte vodní lázeň viz kapitola Plnění přístroje Odpařovací rohož je zvápenatělá Vyměňte odpařovací rohož viz kapitola Výměna odpařovací rohože Hrot plováku s červeným kroužkem stavu náplně není při plnění vidět Při sestavování byl zapomenut některý díl přístroje Vytáhněte síťovou vidlici Zkontrolujte zda je přís...

Page 79: ...rog naprave ne smejo uporabljati Napravo je dovoljeno uporabljati izključno namensko in skladno s podanimi tehničnimi podatki Nenamenska uporaba lahko ogroža zdravje in življenje Otroci ne morejo prepoznati nevarnosti ki so prisotne pri delu z električnimi napravami Zaradi tega vedno nadzorujte otroke ko se zadržujejo v bližini naprave A 1 A 1 Naprave ne uporabljajte v prostorih kjer so prisotne g...

Page 80: ...nilnoodprtinonapraveintrdno primite zgornji del plastične vreče 4 Plastičnovrečoskupajznapravoprevidno potegnite iz embalaže Plastično vrečo trdno primite in je ne izpustite ko napravo odstranite iz embalaže 5 Plastično vrečo z napravo odložite na tla potem pa plastično vrečo potisnite navzdol z naprave 6 Napravo primite za spodnji del in jo dvignite iz plastične vreče Z naprave so zdaj odstranjen...

Page 81: ...e Razstavljanje in praznjenje naprave vsaka 2 tedna Očistite kad za vodo glejte poglavje Čiščenje kadi za vodo vsakih 10 do 12 tednov ali po potrebi Zamenjajte vlažilno oblogo glejte poglavje Zamenjava vlažilne obloge 1 2 krat na leto Očistite ventilator glejte poglavje Čiščenje ventilatorja 1 krat na leto Zamenjajte vložek Ionic Silver Stick glejte poglavje Zamenjava vložka Ionic Silver Stick Raz...

Page 82: ...sobi prenizka O Kako pogosto uporabljate napravo Če je na prava v uporabi samo ponoči se podnevi zračna vlaga zmanjša ker je ne dovajate stalno Les usnje preproge zavese in drugi materiali vsrkajo veliko vlage kar zmanjša zračno vlago v prostoru Če je okno odprto lahko vlaga uhaja iz sobe Pogosto je vzrok to da je naprava postavljena blizu grelnika da bi se zračna vlaga skupaj z vročim zrakom hitr...

Page 83: ...e poglavje Sestavljanje naprave Ni vlaženja zraka V kadi za vodo ni vode Napolnite kad za vodo glejte poglavje Poln jenje naprave Vlažilna obloga je onesnažena z vodnim kamnom Zamenjajte vlažilno oblogo glejte poglavje Zamenjava vlažilne obloge Konica plovca z obročem za prikaz napolnjenosti se ne pojavi med polnjenjem Pri sestavljanju ste pozabili del naprave Izvlecite omrežni vtič Preverite ali ...

Page 84: ...olu alebo drog nesmú prístroj obsluhovať Prístroj používajte len v súlade s určením a v rámci špecifikovaných technických údajov Používanie v rozpore s určením môže ohroziť zdravie a život Deti nie sú schopné rozoznať nebezpečenstvá pri zaobchádzaní s elektrickými prístrojmi Preto vždy dozerajte na deti ak sa zdržiavajú v okolí prístroja A 1 A 1 Prístroj neprevádzkujte v priestoroch v ktorých sa n...

Page 85: ...álny mesiac a na určenú čiaru zapíšte aktuálny rok Vybalenie prístroja Prístroj je pri dodávke úplne zložený a už vybavený zvlhčovacou vložkou Teleso plaváka je súčasťou plavákového komponentu a nie je súčasťou balenia Upozornenie Nebezpečenstvo zranenia padajúcimi dielmi Pri vybaľovaní a zdvíhaní prístroj vždy uchopte za dolný diel Oznámenie Poškodenie prístroja odstránením telesa plaváka Pri vyb...

Page 86: ...kami 2 Vytiahnite sieťovú zástrčku Prístroj je vypnutý a bez prúdu Čistenie a údržba prístroja S narastajúcou dobou prevádzky klesá sací a zvlhčovací výkon zvlhčovacej vložky Pravidelná údržba a čistenie prístroja sú preto predpokladom pre bezproblémovú a bezchybnú prevádzku Oznámenie Poškodenie plastu nevhodným čistiacim prostriedkom Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky s obsahom kyselín Prís...

Page 87: ...ka proti smeru hodinových ručičiek šípka OPEN a zdvihnite ju nahor 2 Spotrebovanú zvlhčovaciu vložku vytiahnite z košíku plaváka smerom nahor a zlikvidujte Pozor Poškodenie prístroja odstránením telesa plaváka Pri vybaľovaní prístroja neodstraňujte teleso plaváka 3 Na košík plaváka nasaďte novú zvlhčovaciu vložku 4 Na zatvorenie plavákového komponentu nasaďte špičku plaváka na košík plaváka a zvlh...

Page 88: ...loženie prístroja Vysušte prístroj Pritom utrite unikajúcu vodu Pri skladaní bol zabudnutý niektorý diel Vytiahnite sieťovú zástrčku Skontrolujte či je prístroj správne zložený obrázok B Prístroj je chybne zložený Prístroj spôsobuje nepríjemný zápach Zvlhčovacia vložka je znečistená Vymeňte zvlhčovaciu vložku pozri kapitolu Výmena zvlhčovacej vložky Všeobecné informácie o zvlhčovaní vzduchu Vedeli...

Page 89: ...pod utjecajem lijekova alkohola ili droga ne smiju posluživati ovaj uređaj Ovaj uređaj upotrebljavajte samo u skladu s propisnom primjenom i unutar specificiranih tehničkih podataka Nepropisna uporaba može ugroziti zdravlje i život A 1 Djeca ne mogu prepoznati opasnosti u rukovanju električnim uređajima Zbog toga držite djecu uvijek pod nadzorom kada se zadržavaju u blizini ovog uređaja Ne puštajt...

Page 90: ...n uloškom ovlaživača Tijelo plovka dio je paketa s plovkom i ne spada u ambalažu Oprez Opasnost od ozljeda uslijed dijelova u padu U svrhu raspakiravanja i podizanja uređaj uvijek primajte samo za donji dio Oprez Moguća oštećenja uređaja zbog skidanja tijela plovka Ne skidajte tijelo plovka prilikom raspakiravanja uređaja 1 Otvorite ambalažu 2 Skinite gornji dio ambalaže od stiropora 3 Posegnite u...

Page 91: ... smetnji Oprez Moguća oštećenja plastike zbog neprikladnih sredstava za čišćenje Ne upotrebljavajte nikakva sredstva za čišćenje koja sadrže kiseline Uređaj obrišite vlažnom krpom Intervali čišćenja i održavanja Preporučeni intervali čišćenja i održavanja ovise o kakvoći zraka i vode kao i o stvarnom trajanju rada Interval Djelatnost Jedanput dnevno Prekontrolirajte razinu vode po potrebi nadolijt...

Page 92: ...laživača A7018 Ionic Silver Stick A7017 Sredstvo za uklanjanje kamenca A7417 Česta pitanja P Zašto je vlažnost zraka u mojoj sobi preniska O Koliko često upotrebljavate ovaj uređaj Ako uređaj radi samo noću tijekom dana smanjuje se vlažnost zraka budući da se zraku ne dovodi konstantno vlažnost Drvo koža sagovi zavjese i drugi materijali uzimaju puno vlage čime se smanjuje vlažnost zraka u prostor...

Page 93: ...janje uređaja Nema ovlaživanja zraka Nema vode u posudi za vodu Napunite posudu za vodu vidi poglavlje Pun jenje uređaja Na ulošku ovlaživača nataložio se kamenac Zamijenite uložak ovlaživača vidi poglavlje Zamjena uloška ovlaživača Vrh plovka s prstenom razine popunjenosti nije vidljiv prilikom punjenja Prilikom sastavljanja zaboravili ste neki dio uređaja Izvucite mrežni utikač Provjerite je li ...

Page 94: ...att vannak továbbá gyerekeknek is tilos kezelniük a készüléket A 1 A készüléket kizárólag a rendeltetésszerű használatnak megfelelően a megadott műszaki adatok határain belül használja A nem előírás szerinti használat életet és egészséget veszélyeztethet A gyerekek nem tudják felismerni azokat a veszélyeket amelyek az elektromos készülékek használata során rájuk leselkednek Ezért a gyerekeket mind...

Page 95: ...benne található Az úszó test az úszócsomag része és nem tartozik a csomagoláshoz Vigyázat Sérülésveszély a leeső alkatrészek miatt Kicsomagoláskor és felemeléshez a készüléket mindig az alsó résznél fogja meg Vigyázat A készülék károsodása az úszó test eltávolítása révén Ne távolítsa el kicsomagoláskor az úszótestet 1 Nyissa ki a csomagolást 2 Vegye le a styropor csomagolás felső felét 3 Fogja meg...

Page 96: ...ndszeres karbantartása és tisztítása a zökkenő és zavarmentes üzemeltetés előfeltételét képezi Vigyázat A műanyag károsodása nem megfelelő tisztítószer használata miatt Ne használjon sav tartalmú tisztítószereket Törölje le a készüléket nedves kendővel Tisztítási és karbantartási időközök Az ajánlott tisztítási és karbantartási időközök a levegő és víz minőségétől valamint a tényleges üzemidőtől f...

Page 97: ...el új párologtató betétet az úszókosárra 4 Az úszócsomag bezárásához helyezze az úszó csúcsát az úszókosárra és a párologtató betétre nyomja lefele és forgassa el az óra járásával megegyező irányba nyíl CLOSE 5 Ellenőrizze az úszó csúcsát enyhén felfele húzva Ennek során az úszó csúcsnak nem szabad felemelkednie az úszókosárról 6 Adott esetben forgassa el még egyszer az úszó csúcsát és ellenőrizze...

Page 98: ...etet A készüléket meg kell szárítani Ennek során törölje fel a kifolyt vizet Az összeszereléskor kifelejtett egy alkatrészt Húzza ki a hálózati csatlakozódugót Ellenőrizze hogy a készülék helyesen van e összeszerelve B ábra A készülék hibásan van összerakva A készülék rossz szagot bocsát ki A párologtató betét szennyezett Cserélje ki a párologtató betétet lásd a Páro logtató betét cseréje című fej...

Page 99: ...ma tikai saskaņā ar noteikumiem atbilstošu lietošanu un ievērojot norādītos tehniskos datus Noteikumiem neatbilstoša izmantošana var apdraudēt veselību un dzīvību Bērni rīkojoties ar elektroierīcēm neapzinās risku Tādēļ gadījumos kad bērni atrodas ierīces tuvumā tie vienmēr jāuzrauga Nelietojiet ierīci telpās kurās ir ugunsbīstamas vielas gāzes vai tvaiki Neveiciet ierīces izmaiņas un nelieciet ie...

Page 100: ...ojot ierīci neizņemiet pludiņa korpusu 1 Atveriet iepakojumu 2 Noņemiet stiropora iepakojuma augšējo daļu 3 Satveriet ierīci aiz iepildes atveres un cieši turiet plastmasas maisiņa augšējo galu 4 Izvelcietplastmasasmaisiņukopāarierīci no iepakojuma To darot satveriet plastmasas maisiņu cieši un neatlaidiet kamēr izņemat to no iepakojuma 5 Novietojiet plastmasas maisiņu ar ierīci uz grīdas un nobīd...

Page 101: ...dēļu ilgas dīkstāves Ierīces iztukšošana un tīrīšana skatīt nodaļu Ierīces izjaukšana un iztukšošana reizi 2 nedēļās Ūdens tvertnes tīrīšana skatīt nodaļu Ūdens tvertnes tīrīšana reizi 10 12 nedēļās vai pēc vajadzības Mitrinātāja sieta nomaiņa skatīt nodaļu Mitrinātāja sieta nomaiņa 1 2 reizes gadā Ventilatora tīrīšana skatīt nodaļu Ventilatora tīrīšana 1 reizi gadā Ionic Silver Stick nomaiņa skat...

Page 102: ...aukta mitruma izvadīšana gaisā Koks āda paklāji aizkari un citi materiāli uzņem lielu daudzumu mitruma kā rezultātā gaisa mitrums telpā samazinās Ja ir atvērts logs mitrums var izplūst no istabas Biežs iemesls ir tas ka ierīce tiek novietota blakus apsildes ierīcei lai mitrums telpā ātri izplatītos kopā ar silto gaisu Taču tas nenotiek Izplūdušais siltais gaiss uzsūc lielāko daļu mitruma pirms tas...

Page 103: ...atīt nodaļu Ierīces salikšana Nenotiek gaisa mitrināšana Ūdens tvertnē nav ūdens Uzpildiet ūdens tvertni skatīt nodaļu Ierīces uzpilde Apkaļķojies mitrinātāja siets Nomainiet mitrinātāja sietu skatīt nodaļu Mitrinātāja sieta nomaiņa Uzpildot nav redzams pludiņa gals ar uzpildes līmeņa gredzenu Saliekot ir aizmirsts ielikt kādu ierīces daļu Atvienojiet kontaktdakšu Pārbaudiet vai ierīce ir pareizi ...

Page 104: ...bose Naudojimas ne pagal paskirtį gali pakenkti sveikatai ir gyvybei Vaikai naudodami elektrinius prietaisus gali nepastebėti pavojaus Todėl vaikus būtina visada prižiūrėti jei jie yra netoli įrengimo Įrengimo nenaudoti patalpose kuriose yra lengvai užsidegantys objektai dujos arba garai Įrengimo negalima pakeisti ir į jį įstatyti pašalinių objektų A 1 A 1 Naudojant elektrą kyla pavojus gyvybei dė...

Page 105: ...alį 3 Imti už įrengimo pripildymo angos ir tvirtai laikyti už viršutinio plastmasinio maišelio galo 4 Plastmasinį maišelį su įrengimu atsargiai traukti iš pakuotės Tvirtai paimti už plastmasinio maišelio ir išimant iš pakuotės jo nepaleisti 5 Plastmasinį maišelį su įrengimu pastatyti ant grindų ir plastmasinį maišelį nuo įrengimo traukti žemyn 6 Įrengimą paimti už apatinės dalies ir iš plastmasini...

Page 106: ...tervalas Darbas 1 kartą per dieną Patikrinti vandens lygį esant reikalui papildyti vandens žiūr į skyrių Įrengimą pripildyti daugiau nei 1 savaitę nedirbus Įrengimą ištuštinti ir valyti žiūr į skyrių Įrengimą išardyti ir ištuštinti kas 2 savaites valyti vandens vonelę žiūr į skyrių Vandens vonelę valyti kas 10 12 savaičių arba pagal poreikį Garintuvo filtrą pakeisti žiūr į skyrių Garintuvo filtrą ...

Page 107: ...te įrengimą Jei įrengimas veikia tik naktimis per dieną sumažėja oro drėgnumas nes orui nepastoviai suteikiama drėgmė Medis oda kilimai užuolaidos ir kitos medžiagos sugeria daug drėgmės todėl oro drėgnumas patalpoje sumažėja Jei atidarytas langas tai drėgmė išeina iš kambario Viena iš dažnų priežasčių yra ta kad įrengimas pastatomas prie šildymo įrengimo kad drėgmė karšto oro pagalba būtų greitai...

Page 108: ...s nedrėkinamas Vandens vonelėje nėra vandens Pripildyti vandens vonelę žiūr į skyrių Įrengimą pripildyti Užkalkėjęs garintuvo filtras Garintuvo filtrą pakeisti žiūr į skyrių Garintu vo filtrą pakeisti Pripildant nesimato plūdės smaigalio su pripildymo lygio žiedu Surenkant buvo pamiršta viena įrengimo dalis Tinklo šakutę ištraukti Patikrinti ar įrengimas tinkamai surinktas B paveikslėlis Įrengimas...

Page 109: ...hase kasutamisega ning spetsiifiliste tehniliste andmete piires Sihtotstarbele mittevastav kasutamine võib ohustada tervist ning inimelusid Lapsed ei oska elektriseadmetega ümberkäimisel kaasnevaid ohte ära tunda Seepärast hoidke lastel alati silm peal kui nad seadme läheduses viibivad A 1 A 1 Ärge käitage seadet süttimisohtlikke aineid gaase või aure sisaldavates ruumides Ärge muutke seadme ehitu...

Page 110: ... Kahjustused seadmel ujukikorpuse eemaldamisel Ärge eemaldage seadme väljapakkimisel ujukikorpust 1 Avage pakend 2 Võtke stüropoorpakendi ülaosa pealt ära 3 Haarake seadme täiteavast ja plastikaatkoti ülemisest otsast kinni 4 Tõmmake plastikaatkott koos seadmega ettevaatlikult pakendist välja Seejuures hoidke plastikaatkotist tugevasti kinni ega laske sellest pakendist välja võttes lahti 5 Asetage...

Page 111: ...ldus ja puhastamine vahejuhtumiteta ning rikkevaba töötamise tagamisel oluliseks eelduseks Ettevaatust Plastmassi kahjustamine ebasobivate puhastusvahenditega Ärge kasutage happelisi puhastusvahendeid Pühkige seade niiske lapiga puhtaks Puhastus ja hooldusintervallid Soovitatavadpuhastus jahooldusintervallidsõltuvad õhu ning vee kvaliteedist ja tegelikust töökestusest Intervall Tegevus 1 kord päev...

Page 112: ...htib ka defektse võrgukaabli kohta Tarvikud Tähistus Aurustusmatt A7018 Ionic Silver Stick A7017 Katlakivieemaldusvahend A7417 Sagedased küsimused K Miks on õhuniiskuse tase minu toas liiga madal V Kui tihti kasutate Te seadet Kui seade töötab ainult öösiti siis päeva jooksul õhuniiskuse tase langeb sest õhule ei lisata konstantselt niiskust Puit nahk vaibad kardinad ja muud materjalid salvestavad...

Page 113: ...nemine Õhku ei niisutata Veevannis pole vett Täitke veevann vt peatükki Seadme täit mine Aurustusmatt on katlakiviga kaetud Vahetage aurustusmatt vt peatükki Auru stusmati vahetamine Täitmisel ei ilmu ujukitippu koos täitetasemerõngaga nähtavale Kokkupanemisel unustati üks seadmeosa ära Tõmmake võrgupistik välja Kontrollige kas seade on õigesti kokku pandud pilt B Seade on valesti kokku pandud Sea...

Page 114: ...108 ...

Reviews: