Air Liquide SHARP 6K Use And Maintenance Instructions Download Page 45

 

§∂π∆√Àƒ°π∞ ∆™πª¶π¢∞™

 

GR

 

(GR) 4

 

GR

 

™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ó· ÌË ‰È·ÙËÚ›Ù ¿ÛÎÔ· ·Ó·Ì̤ÓÔ ÙÔ ÙfiÍÔ-Ô‰ËÁfi ÛÙÔÓ
·¤Ú· ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ·ÔʇÁÂÙ ÙË ÊıÔÚ¿ ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÔ‰›Ô˘ Î·È ÙÔ˘
ÌÂÎ.

 

5.0 §∂π∆√Àƒ°π∞ ∆™πª¶π¢∞™

 

∞Ú¯›ÛÙ ÙËÓ ÎÔ‹ ·ÚÁ¿ Î·È ·˘Í‹ÛÙ ÙËÓ Ù·¯‡ÙËÙ· ÁÈ· Ó· ÂÈÙ¢¯ı› Ë
ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÔÈfiÙËÙ· ÎÔ‹˜. °È· Ó· ·Ú¯›ÛÂÙ ÙËÓ ÎÔ‹ ÛÙÔ ¿ÎÚÔ ÙÔ˘
ÂÏ¿ÛÌ·ÙÔ˜, ¢ı˘ÁÚ·ÌÌ›ÛÙ ÙÔ Î¤ÓÙÚÔ Ù˘ ÙÛÈÌ›‰·˜ ηٿ Ì‹ÎÔ˜ ÙÔ˘
¿ÎÚÔ˘ ÙÔ˘ ÂÏ¿ÛÌ·ÙÔ˜ Î·È ȤÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÂϤÁ¯Ô˘: ÙÔ ÙfiÍÔ ÎÔ‹˜
·Ó¿‚ÂÈ ÛÙÔ ¿ÎÚÔ ÙÔ˘ ÂÏ¿ÛÌ·ÙÔ˜. ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ Ù·¯‡ÙËÙ· ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ
ÂÈÙ¢¯ı› Ë ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÔÈfiÙËÙ· ÎÔ‹˜. ∆Ô Ï¿ÛÌ· ·¤ÚÔ˜ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›
¢ı‡ÁÚ·ÌÌÔ ÙfiÍÔ (·ÓÔÍ›‰ˆÙÔ˜ ¯¿Ï˘‚·˜, ·ÏÔ˘Ì›ÓÈÔ) ‹ ÙfiÍÔ ˘fi ÁˆÓ›·
5Æ (

 

∂ÈÎ.E

 

) (ª·Ï·Îfi˜ ¯¿Ï˘‚·˜).

 

5.1

¢π∞∆ƒ∏™∏

 

™Â ÔÚÈṲ̂Ó˜ ‰È·‰Èηۛ˜ ÎÔ‹˜ ÌÔÚ› Ó· Â›Ó·È ·Ó·Áη›· Ë ¤Ó·ÚÍË Ù˘
ÎÔ‹˜ ·fi ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Ù˘ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·˜ ÙÔ˘ ÂÏ¿ÛÌ·ÙÔ˜ Î·È fi¯È ·fi ÙÔ
¿ÎÚÔ ÙÔ˘.
∏ ÂÈÛÙÚÔÊ‹ ÊÏfiÁ·˜ ÛÙË ‰È·‰Èηۛ· ‰È¿ÙÚËÛ˘ ÌÔÚ› Ó· ÌÂÈÒÛÂÈ ÙË
‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ ÙˆÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ Ù˘ ÙÛÈÌ›‰·˜. ∫·Ù¿ Û˘Ó¤ÂÈ·, Ë
‰È¿ÙÚËÛË Ú¤ÂÈ Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È ÙÔ Ù·¯‡ÙÂÚÔ ‰˘Ó·ÙfiÓ. 

∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÙÚËÛË (

 

∂ÈÎ.F

 

) ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙËÓ ÙÛÈÌ›‰· Ì ÂÏ·ÊÚ¿ ÎÏ›ÛË ÒÛÙÂ

Ù· ۈ̷ٛ‰È· Ù˘ ÂÈÛÙÚÔÊ‹˜ ÊÏfiÁ·˜ Ó· ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÔÓÙ·È ·fi ÙÔ ÌÂÎ
Ù˘ ÙÛÈÌ›‰·˜ (Î·È ·fi ÙÔ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹) ·ÓÙ› Ó· ·Ó·Ë‰Ô‡Ó ¿Óˆ ÛÙËÓ
ÙÛÈÌ›‰·.

∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ Ù·¯‡ÙÂÚÔ ‰˘Ó·ÙfiÓ Ù· ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· ·fi ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ·
ÚÔÛÙ·Û›·˜ Î·È ÙÔ ÌÂÎ. √ „ÂηÛÌfi˜ ‹ Ë ÂÌ‚¿ÙÈÛË ÙÔ˘ ηχÌÌ·ÙÔ˜
ÚÔÛÙ·Û›·˜ Û ηı·ÚÈÛÙÈÎfi ‰È¿Ï˘Ì· ÂÏ·¯ÈÛÙÔÔÈ› ÙËÓ ÔÛfiÙËÙ· ÙˆÓ
˘ÔÏÂÈÌÌ¿ÙˆÓ Ô˘ ÚÔÛÎÔÏÏÔ‡ÓÙ·È.

 

™∏ª∂πø™∏: √È Û˘ÛÙ¿ÛÂȘ Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó Ú¤ÂÈ Ó· ÙËÚÔ‡ÓÙ·È ÁÈ·
fiϘ ÙȘ ‰È·‰Èηۛ˜ ÎÔ‹˜.

 

a.

¶ÂÚÈ̤ÓÂÙ 5 ÏÂÙ¿ ÚÈÓ Û‚‹ÛÂÙ ÙË ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ· ·ÊÔ‡
ÔÏÔÎÏËÚˆıÔ‡Ó ÔÈ ‰È·‰Èηۛ˜ ÎÔ‹˜. ªÂ ÙÔÓ ÙÚfiÔ ·˘Ùfi
ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ë „‡ÍË Î·È Ë ··ÁˆÁ‹ Ù˘ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜ ·fi ÙÔÓ
·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú·.

b.

°È· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙˆÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ, ÌËÓ ·Ê‹ÓÂÙÂ
·Ó·Ì̤ÓÔ ÙÔ ÙfiÍÔ-Ô‰ËÁfi ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi ÙÔ ·Ó·Áη›Ô.

c.

ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ˘˜ ·ÁˆÁÔ‡˜ Ù˘ ÙÛÈÌ›‰·˜ ÚÔÛÂÎÙÈο ηÈ
ÚÔÛٷهÛÙ ÙÔ˘˜ ·fi ‚Ï¿‚˜.

d.

°È· ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ ·Ó·ÏÒÛÈÌˆÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ÙÔ
ÎÏÂȉ› ·ÛÊ·Ï›·˜.

 

¢π∞µ∞∑∂∆∂ ∆∞∫∆π∫∞ ∆π™ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™ ∞™º∞§∂π∞™ ™∆∏¡

 

∂π™∞°ø°∏ ∆√À ¶∞ƒ√¡∆√™ ∂°Ã∂πƒπ¢π√À 

 

6.0 ™À¡∏£∏ ∂§∞∆∆øª∞∆∞ ∫√¶∏™

 

™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÔÓÙ·È Ù· Û˘Ó‹ıË ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÎÔ‹˜ Î·È ÔÈ Èı·Ó¤˜
·Èٛ˜ ÙÔ˘˜:

 

∞ÓÂ·Ú΋˜ ‰È›ۉ˘ÛË.

 

a.

ÀÂÚ‚ÔÏÈ΋ Ù·¯‡ÙËÙ· ÎÔ‹˜.

b.

∞ÓÂ·Ú΋˜ ÈÛ¯‡˜.

c.

ÀÂÚ‚ÔÏÈÎfi ¿¯Ô˜ ˘ÏÈÎÔ‡.

d.

ºı·Ṳ́ӷ ‹ ηÙÂÛÙÚ·Ì̤ӷ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÙÛÈÌ›‰·˜.

 

∆Ô ÙfiÍÔ ÎÔ‹˜ Û‚‹ÓÈ

 

a.

¶Ôχ ¯·ÌËÏ‹ Ù·¯‡ÙËÙ· ÎÔ‹˜.

b.

ÀÂÚ‚ÔÏÈ΋ ·fiÛÙ·ÛË ÌÂٷ͇ ÌÂÎ ÙÛÈÌ›‰·˜ Î·È ÙÂÌ·¯›Ô˘.

 

™¯ËÌ·ÙÈÛÌfi˜ ˘ÔÏÂÈÌÌ¿ÙˆÓ.

 

a.

§·Óı·Ṳ̂ÓË ›ÂÛË ·ÂÚ›Ô˘.

b.

§·Óı·Ṳ̂ÓË ÈÛ¯‡˜ ÎÔ‹˜.

c.

ºı·Ṳ́ӷ ‹ ηÙÂÛÙÚ·Ì̤ӷ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÙÛÈÌ›‰·˜

 

∫·Ì¤Ó· ÌÂÎ.

 

a.

À„ËÏfi Ú‡̷.

b.

∫·ÙÂÛÙÚ·Ì̤ӷ ‹ Ï·ÛηÚÈṲ̂ӷ ÌÂÎ ÎÔ‹˜..

c.

∂·Ê‹ ÌÂÎ Î·È ÙÂÌ·¯›Ô˘.

d.

ÀÂÚ‚ÔÏÈο ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù·: ÌÂȈ̤ÓË ›ÂÛË ·ÂÚ›Ô˘ Ï¿ÛÌ·ÙÔ˜.

 

7.0 ¶ƒ√µ§∏ª∞∆∞ ∞π∆π∂™ ∫∞π ™º∞§ª∞∆∞

 

ªÂÙ¿ ÙÔ ¿Ó·ÌÌ· Ë ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ· ÌÔÚ› Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÈ ÛÙËÓ ÔıfiÓË 

 

(∞Ú. 3 

 

- Fig. 1

pag. 2) 

 

 Ù· ÛÊ¿ÏÌ·Ù· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ô˘ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÔÓÙ·È ÛÙÔÓ ›Ó·Î·.

 

∆· ÛÊ¿ÏÌ·Ù· ·˘Ù¿ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ·ÔηٷÛÙ·ıÔ‡Ó ‹ Â›Ó·È ·ÓÂ·ÓfiÚıˆÙ·.

¶π¡∞∫∞™ 2 - ™º∞§ª∞∆∞ -

 

√£√¡∏

∞¶√∫∞∆∞™∆∞™∏

F14

 

µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ¤¯ÂÈ ÙÔÔıÂÙËı› ÛˆÛÙ¿. 
™‚‹ÛÙÂ Î·È ·Ó¿„Ù ¿ÏÈ ÙË ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ·.

 

F10 - F11 - F12 - F13

 

™‚‹ÛÙÂ Î·È ·Ó¿„Ù ¿ÏÈ ÙË ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ·. ∂¿Ó ÙÔ ÛÊ¿ÏÌ· ·Ú·Ì¤ÓÂÈ,
ηϤÛÙ ÛÙÔ ™¤Ú‚Ș Î·È ‰ËÏÒÛÙ ÙÔÓ Ù‡Ô ÙÔ˘ ÛÊ¿ÏÌ·ÙÔ˜.

 

F15

 

µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· Ï‹ÎÙÚÔ ÙÛÈÌ›‰·˜ ‰ÂÓ Â›Ó·È ·ÙË̤ÓÔ Î·Ù¿ ÙÔ
¿Ó·ÌÌ· Ù˘ ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ·˜. ™‚‹ÛÙÂ Î·È ·Ó¿„Ù ¿ÏÈ ÙË ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ·.

 

F20 - F30 - F51 - F52 - F53 - F54 - F55 - F56

 

™‚‹ÛÙÂ Î·È ·Ó¿„Ù ¿ÏÈ ÙË ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ·. ∂¿Ó ÙÔ "

 

fail

 

" (ÛÊ¿ÏÌ·)

·Ú·Ì¤ÓÂÈ, ηϤÛÙ ÛÙÔ ™¤Ú‚Ș Î·È ‰ËÏÒÛÙ ÙÔÓ Ù‡Ô ÙÔ˘
ÛÊ¿ÏÌ·ÙÔ˜.

Summary of Contents for SHARP 6K

Page 1: ...denna handledning g ller endast f r maskinmodellen med serienumret som anges p etiketten Gegevens elektrische schema s en gebruiks en onderhoudsaanwijzingen van deze handleiding gelden uitsluitend vo...

Page 2: ...E TO THE MAINS ELECTRICITY SUPPLY GB 2 2 2 POWER SOURCE POSITIONING GB 2 2 3 HANDLING AND TRANSPORTING THE POWER SOURCE GB 2 3 0 CONTROLS LOCATION AND FUNCTION GB 2 3 1 FRONT PANEL GB 2 3 2 REAR PANEL...

Page 3: ...For variations of 10 a cutting current variation of 0 2 is created 2 2 POWER SOURCE POSITIONING Special installation may be required where gasoline or volatile liquids are present Contact the competen...

Page 4: ...aintenance instructions 4 0 USE INSTRUCTIONS a Connect the power source in a dry place with suitable ventilation b Press the On switch Ref 8 Fig 2 page 3 and wait for the power source to start c Posit...

Page 5: ...sperd the equipments heat b In order for components to last longer don t let the arc pilot ON longer hen necessary c Handle torch components with care and protect them from damages d For material sost...

Page 6: ...IMENTATION F 2 2 2 CHOIX D UN EMPLACEMENT F 2 2 3 DEPLACEMENT ET TRANSPORT DU GENERATEUR F 2 3 0 COMMANDES EMPLACEMENTS ET FONCTIONS F 3 3 1 PANNEAU AVANT F 3 3 2 PANNEAU ARRI RE F 3 3 3 FONCTION COMM...

Page 7: ...tion de 10 on obtient une variation du courant de soudage de 0 2 2 2 CHOIX D UN EMPLACEMENT Une installation sp ciale peut tre requise en pr sence d essence ou de liquides volatiles Ne pas d placer ou...

Page 8: ...il 7 MANETTE DE R GLAGE DU COURANT Permet de r gler le courant de d coupage R f 7 Fig 1 pag 3 8 ERRUPTEUR D ALLUMAGE R f 8 Fig 2 pag 3 Cet interrupteur a 2 positions allum Voyant vert allum ou teint q...

Page 9: ...es op rations de d coupage a Attendre 5 minutes apr s la fin du d coupage avant d arr ter l appareil afin de permettre au ventilateur de refroidissement de dissiper la chaleur pr sente l int rieur du...

Page 10: ...ACI N E 2 2 2 INSTALACI N DEL GENERADOR E 2 2 3 TRANSPORTE DEL GENERADOR E 2 3 0 MANDOS POSICI N Y FUNCI N E 2 3 1 PANEL ANTERIOR E 2 3 2 PANNEL TRASERO E 3 3 3 FUNCI N MANDOS E 3 4 0 INSTRUCCIONES PA...

Page 11: ...nerador Todos los modelos de generador necesitan que se compensen las oscilaciones de voltaje Con una variaci n del 10 se obtiene una variaci n de la corriente de corte del 0 2 2 2 INSTALACI N DEL GEN...

Page 12: ...2 p g 3 Limpiarlo seg n el programa de mantenimiento 4 0 INSTRUCCIONES PARA LA UTILIZACI N a Colocar el generador en un lugar seco y con la ventilaci n adecuada b Pulsar el interruptor de encendido R...

Page 13: ...ciones de corte Esto permite al ventilador enfriar y disipar el calor del apa rato b Para una larga duraci n de los componentes no hacer funcionar el arco piloto m s tiempo de lo necesario c Manipular...

Page 14: ...LIMENTAZIONE I 2 2 2 POSIZIONAMENTO DEL GENERATORE I 2 2 3 MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO DEL GENERATORE I 2 3 0 COMANDI POSIZIONE E FUNZIONE I 2 3 1 PANNELLO ANTERIORE I 2 3 2 PANNELLO POSTERIORE I 3 3 3...

Page 15: ...zione della corrente di taglio del 0 2 2 2 POSIZIONAMENTO DEL GENERATORE Speciali installazioni possono essere richieste dove sono presenti oli o liquidi combustibili o gas combustibili Si prega di co...

Page 16: ...Rif 9 Fig 2 pag 3 eseguire la pulizia secondo il programma di manutenzione 4 0 ISTRUZIONI D IMPIEGO a Collegare il generatore in un luogo asciutto e con ventilazione appropriata b Premere l interrutt...

Page 17: ...tare il generatore una volta ultimate le operazioni di taglio Questo permette al ventilatore di raffreddare e dissi pare il calore dall apparecchio b Per una lunga durata dei componenti non far funzio...

Page 18: ...AUFSTELLEN DES GENERATORS D 2 2 3 HANDLING UND TRANSPORT DES GENERATORS D 2 3 0 STEUERUNGEN POSITION UND FUNKTION D 2 3 1 VORDERES BEDIENFELD D 2 3 2 HINTERES BEDIENFELD D 3 3 3 FUNKTION DER STEUERUN...

Page 19: ...ankung des Schneidstroms von 0 2 2 2 AUFSTELLEN DES GENERATORS In Umgebungen in denen brennbare le oder Fl ssigkeiten oder brennbare Gase vorhanden sind k nnen Spezialinstallationen erforderlich sein...

Page 20: ...ktiviert und der Betriebsdruck angezeigt 7 EINSTELLUNG DES SCHNEIDSTROMS Gestattet die Regulierung des Schneidstroms Pos 3 Abb 1 Seite 2 8 EINSCHALTER Pos 8 Abb 2 Seite 3 Dieser Schalter hat 2 Stellun...

Page 21: ...lakken Mittel abgespritzt oder darin eingetaucht wird wird die Menge der daran haftenden Verkrustungen reduziert HINWEIS Die folgenden Anleitungen m ssen f r alle Schneidarbeiten befolgt werden a Vor...

Page 22: ...E ALIMENTA O P 2 2 2 POSICIONAMENTO DO GERADOR P 2 2 3 MOVIMENTA O E TRANSPORTE DO GERADOR P 2 3 0 COMANDOS POSI O E FUN O P 2 3 1 PANNEL ANTERIOR P 2 3 2 PAINEL POSTERIOR P 3 3 3 FUN O DOS COMANDOS P...

Page 23: ...de gerador prev em uma compensa o das varia es de voltagem Uma varia o de 10 acarreta na varia o da corrente de corte de 0 2 2 2 POSICIONAMENTO DO GERADOR Se o local de instala o contiver leos l quid...

Page 24: ...REGULA O DA CORRENTE Regula a corrente de corte Ref 3 Fig 1 pag 2 8 INTERRUPTOR ON OFF Ref 8 Fig 2 pag 3 Este interruptor tem duas posi es ON LED verde iluminado e OFF LED desligado 9 FILTRO DE AR Ref...

Page 25: ...antidade das mes mas NOTA Observe os seguintes procedimentos em todas as opera es de corte a No final do ciclo de trabalho aguarde 5 minutos antes de desligar o gera dor Este tempo necess rio para que...

Page 26: ...SGENERATORN TILL ELN TET SV 2 2 2 TRANSPORT AV SVETSGENERATORN SV 2 2 3 HANTERING OCH TRANSPORT AV SVETSGENERATORN SV 2 3 0 REGLAGE POSITION OCH FUNKTION SV 2 3 1 FRONTPANEL SV 2 3 2 BAKRE PANEL SV 3...

Page 27: ...sp nningsvariationer Vid 10 variation blir sk rstr mmens variation 0 2 2 2 TRANSPORT AV SVETSGENERATORN Specialinstallationer kan kr vas d r det f rekommer br nnoljor br nslev tskor eller br nslegaser...

Page 28: ...ilation b Tryck p str mbrytaren Ref 8 Fig 2 Sid 3 och v nta tills generatorn slagits p c Placera jordt ngen p arbetsstycket och f rs kra dig om att det r god kon takt emellan dem d V lj str mstyrka me...

Page 29: ...v rmen b F r att komponenterna skall f l ng h llbarhet b r inte pilotb gen vara t nd l ngre n n dv ndigt c Hantera svetsbr nnarens ledare omsorgsfullt och skydda dem mot skador d Anv nd endast s kerh...

Page 30: ...T NL 2 2 2 PLAATSEN VAN DE GENERATOR NL 2 2 3 VERPLAATSEN EN VERVOEREN VAN DE GENERATOR NL 2 3 0 BEDIENINGSORGANEN PLAATS EN FUNCTIE NL 2 3 1 PANEEL VOORKANT NL 2 3 2 PANEEL ACHTERKANT NL 3 3 3 FUNCTI...

Page 31: ...het elektriciteitsnet Een variatie van 10 betekent een variatie in de snijstroom van 0 2 2 2 PLAATSEN VAN DE GENERATOR Op plaatsen waar brandbare olie of vloeistof of brandbare gassen aanwezig zijn k...

Page 32: ...worden Ref 3 Afb 1 pag 2 8 AAN UIT SCHAKELAAR Ref 8 Afb 2 pag 3 Deze schakelaar heeft 2 standen Aan Groen lampje brandt en Uit het geen overeenkomt met het inschakelen enuitschakelen van de generator...

Page 33: ...e snijwerkzaamheden a Wacht na het be indigen van de snijwerkzaamheden nog 5 minuten alvo rens de generator uit te schakelen Dit om de ventilator de gelegenheid te geven om de warmte binnen in het app...

Page 34: ...I DE PUTERE LA RETEA RO 2 2 2 AMPLASARE RO 2 2 3 TRANSPORTUL SI MANIPULAREA SURSEI RO 2 3 0 CONTROALE POZITIONARE SI FUNCTIUNI RO 2 3 1 PANOU FRONTAL RO 2 3 2 PANOU SPATE RO 3 3 3 FUNCTII COMENZI RO 3...

Page 35: ...proiectate pentru a compensa variatiile de tensiune la retea Pentru variatii de 10 curentul de taiere variaza cu 0 2 2 2 AMPLASARE Poate fi ceruta instalarea sursei in zone unde sunt lichide volatile...

Page 36: ...1 pag 2 8 COMUTATOR PORNIRE Pct 8 Fig 2 pag 3 Acest comutator are 2 pozitii On lumina verde on sau Off pentru cumutarea sursei pe pornit oprit 4 0 INSTRUCTUNI DE FOLOSIRE a Conectati generatorul intr...

Page 37: ...z cantitatea de incrusta ii care ader la aceasta NOT Urm toarele recomand ri trebuie respectate pentru toate opera iile de t iere a A tepta i 5 minute nainte de a opri generatorul dup ce a i terminat...

Page 38: ...I ZASILAJ CEJ PL 2 2 2 ROZMIESZCZENIE GENERATORA PL 2 2 3 PRZENOSZENIE I TRANSPORT GENERATORA PL 2 3 0 STEROWANIE PO O ENIE I FUNKCJA PL 3 3 1 PANEL PRZEDNI PL 3 3 2 PANEL TYLNY PL 3 3 3 FUNKCJE PRZYC...

Page 39: ...na generatorze Wszystkie modele generatora posiadaj kompensacj waha napi cia sie ciowego Przy wahaniach 10 nast puje wahanie pr du ci cia rz du 0 2 2 2 ROZMIESZCZENIE GENERATORA Specjalna instalacja m...

Page 40: ...wy wietle niem ci nienia roboczego 7 POKR T O REGULACYJNE PR DU Umo liwia regulacj pr du ci cia Poz 3 Rys 1 str 3 8 PRZE CZNIK ZAP ONU Poz 8 Rys 2 str 3 Ten wy cznik ma 2 po o enia w czony Pod wietlen...

Page 41: ...w przylegaj cych do ko paka UWAGA Poni sze sugestie musz by przestrzegane przy wszy stkich rodzajach ci cia a Poczeka 5 minut przed zatrzymaniem generatora po sko czeniu ci cia Dzi ki temu wentylator...

Page 42: ...GR GR 1 GR 1 0 GR 2 1 1 GR 2 1 2 GR 2 1 3 GR 2 1 4 GR 2 2 0 GR 2 2 1 GR 2 2 2 GR 2 2 3 GR 2 3 0 GR 2 3 1 GR 2 3 2 GR 3 3 3 GR 3 4 0 GR 3 5 0 GR 4 5 1 GR 4 6 0 GR 4 7 0 GR 4 I III V...

Page 43: ...inverter 6 mm 2 mm 1 2 1 3 1 4 10 40 C IV 2 0 2 1 10 0 2 2 2 1 2 3 4 5 2 3 25 Kg 1 2 3 3 0 3 1 1 230V 50 60 Hz 11A 16A 300V 10 20A 20A 50 IP 23 H 12 kg mm 410 x 180 x 310 EN 60974 1 EN 60974 7 EN 609...

Page 44: ...g 1 pag 2 6 Fi g 1 pag 2 1 FAIL 2 4 4 Fi g 1 pag 2 Volt Amper Bar 1 5 5 Fi g 1 pag 2 3 Fi g 1 pag 2 6 6 Fi g 1 pag 2 7 3 Fi g 1 pag 2 8 OFF 8 Fi g 2 pag 3 OFF 9 9 Fi g 2 pag 3 4 0 a b 8 Fi g 2 pag 3...

Page 45: ...GR GR 4 GR 5 0 5 E 5 1 F a 5 b c d 6 0 a b c d a b a b c a b c d 7 0 3 Fi g 1 pag 2 2 F14 F10 F11 F12 F13 F15 F20 F30 F51 F52 F53 F54 F55 F56 fail...

Page 46: ...RU RU 1 RU 1 0 RU 2 1 1 RU 2 1 2 RU 2 1 3 RU 2 1 4 RU 2 2 0 RU 2 2 1 RU 2 2 2 RU 2 2 3 RU 2 3 0 RU 3 3 1 RU 3 3 2 RU 3 4 0 RU 4 5 0 RU 4 5 1 RU 4 6 0 RU 4 7 0 RU 4 I III V...

Page 47: ...RU RU 2 RU 1 0 1 1 6 2 1 2 1 3 1 4 10 40 C 15 IV 2 0 2 1 10 0 2 2 2 1 2 3 4 5 2 3 25 1 2 3 230V 50 60 Hz 11A 16A 300V 10 20A 20A 50 IP 23 H 12 kg mm 410 x 180 x 310 EN 60974 1 EN 60974 7 EN 60974 10...

Page 48: ...U 3 0 3 1 1 3 2 2 3 3 1 1 1 3 2 2 1 3 3 1 3 1 3 3 1 3 5 1 3 6 1 3 ALLARMI 1 FAIL 2 4 4 1 3 5 5 1 3 3 1 3 6 6 1 3 7 7 1 3 8 8 2 3 9 9 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 6 7 4 1 2 5 CUP HtA ThA HtA CtA 20A Air 1 5...

Page 49: ...RU RU 4 RU 4 0 a b 8 2 3 c d 7 1 3 e 5 0 5 E 5 1 F a 5 b c d 6 0 a b c d a b a b c a b c d 7 0 3 1 3 2 FAIL F14 F10 F11 F12 F13 F15 F20 F30 F51 F52 F53 F54 F55 F56...

Page 50: ...LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PE AS SOBRESSELENTES RESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTA PIESE COMPONENTE LISTA CZ CI ZAMIENNYCH 42 13 38 30 08 31 31 1 01 11 09 61...

Page 51: ...OMPRESOR 82 W000231334 PRESSUREREDUCER R DUCTEURPRESSION REDUCTORDEPRESI N 84 W000227637 ELECTRONICPRESSURESWITCH PRESSOSTAT LECTRONIQUE PRESOSTATOELECTR NICA R CODE DESCRIZIONE BESCHREIBUNG DESCRI O...

Page 52: ...ASTIC 42 W000050173 HANDTAGSR R BUISHANDGREEP MANER 54 W000236854 VIBRATIONSSKYDD ANTIVIBRATIE RING INEL CAUCIUC ANTIVIBRANT 61 W000050190 GALLER ROOSTER GRILAJ 61 1 W000050182 SVAMPFILTER SPONSFILTER...

Page 53: ...BEDRIJFSCYCLUS DUTY CYCLE SE DUTY CYCLE FACTEUR DE MARCHE CICLO DE TRABAJO CICLO DI LAVORO EINSCHALTDAUER CICLO DE TRABALHO INTERMITTENSFAKTOR BEDRIJFSCYCLUS WELDING CURRENT COURANT DE SOUDAGE CORRIEN...

Page 54: ...WIRING DIAGRAM SCH MA LECTRIQUE ESQUEMA EL CTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS EL CTRICOS ELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMA S SCHEMA ELECTRICA SCHEMAT ELEKTRYCZNY V...

Page 55: ......

Page 56: ......

Page 57: ...gn tica CEM Norma de producto para el equipo de soldadura al arco Esta declaraci n tambi n se aplica a las versiones derivadas del modelo citado m s arriba Esta declaraci n CE de conformidad garantiza...

Page 58: ...ns van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dat het geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving ind...

Page 59: ...ARA O DE CONFORMIDADE KONFORMITETSF RKLARING CONFORMITEITSVERKLARING DECLARA IE DE CONFORMITATE DEKLARACJA ZGODNO CI A O COO C SHARP 6K 73 23 CEM 89 336 EN 60 974 1 1 EN 60 974 10 CEM CE GR SHARP 6K 7...

Page 60: ...ERO DI CONTROLLO QUI INDICATO BEI REKLAMATIONEN BITTE DIE HIER AUFGEF HRTE KONTROLLNUMMER ANGEBEN EM CASO DE RECLAMA FAVOR MENCIONAR O N MERO DE CONTROLO AQUI INDICADO BIJ HET INDIENEN VAN EEN KLACHT...

Reviews: