Air Liquide SHARP 6K Use And Maintenance Instructions Download Page 3

 

TECHNICAL DESCRIPTION

 

GB

 

(GB) 2

 

GB

 

1.0 TECHNICAL DESCRIPTION

 

1.1

DESCRIPTION

 

The system is a modern direct current generator for plasma arc cutting, created
thanks to the application of the inverter. 
This special technology allows for the construction of compact light weight gener-
ators with high performance. 
Possibility of adjustment, high efficiency and reduced power consumption make it
an excellent tool, able to perform quality cutting up to thicknesses of 6 mm. 
The generator has an integrated compressor, and therefore does not require con-
nection to any compressed air supply. 
The generator is equipped with automatic arc restart, which enables optimum cut-
ting of metal grid structures. 
The generator also has safety systems that inhibit the power circuit when the
operator comes into contact with live parts of the machine.
Cutting of thicknesses up to 2 mm with just the pilot arc is also possible; this is
very useful with painted metals to which the positive pincer cannot be connected.

 

1.2

TECHNICAL SPECIFICATIONS

DATA PLATE

1.3

ACCESSORIES 

 

Consult the area agents or the dealer.

 

1.4

DUTY CYCLE

 

The duty cycle is the percentage of 10 minutes that the power source can cut at its
rated current, considering an ambient temperature of 40° C, without the thermo-
static protector cutting in. If it does cut in, the user has to wait for power source
reinstatement before resuming cutting (see page IV).

 

DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WORK CYCLE. 

 

Exceeding the work cycle specified on the dataplate can damage the power source
and invalidate the warranty.

 

2.0 INSTALLATION

 

IMPORTANT: Before connecting, preparing or using equipment,

read section SAFETY PRECAUTIONS.

2.1

CONNECTING THE POWER SOURCE TO THE MAINS
ELECTRICITY SUPPLY.

Check that the power socket is equipped with the fuse indicated in

the technical data table on the power source. All power source models are

designed to compensate power supply variations. For variations of +-10%, a
cutting current variation of +-0,2% is created.

2.2

POWER SOURCE POSITIONING

Special installation may be required where gasoline or volatile

liquids are present. Contact the competent authorities. When positioning
equipment, ensure that the following guidelines are followed:

 

1.

The operator must have unobstructed access to controls and equipment
connections.

2.

Check that the power cable and fuse of the socket for power source connec-
tion is suited to current requirements of the latter.

3.

Do not position equipment in confined, closed places. Ventilation of the
power source is extremely important. Avoid dusty or dirty locations, where
dust or other debris could be aspirated by the system.

4.

Equipment (including connecting leads) must not obstruct corridors or
work activities of other personnel.

5.

Position the power source securely to avoid falling or overturning. Bear in
mind the risk of falling of equipment situated in overhead positions.

 

2.3

HANDLING AND TRANSPORTING THE POWER SOURCE 

OPERATOR PROTECTION: 

Welder’s helmet - Gloves - Safety Shoes - Gaiters.

The welding power source does not weigh more than 25 Kg and

can be handled by the operator. Read the following precautions carefully.

 

The power source has been designed for lifting and transport. However, the fol-
lowing procedures must always be observed:

1.

The operations mentioned above can be carried out by means of the handle
on the power source.

2.

Disconnect the power source from the power supply and all accessories
before liftling or moving. Do not drag, pull or lift equipment by the cables.

 

3.0 CONTROLS: LOCATION AND FUNCTION

 

3.1

FRONT PANEL

 

Figure 1.

 

PRIMARY

 

Single phase voltage

230V

Frequency

50 / 60 Hz

Effective consumption

11A

Maximum consumption

16A

 

SECONDARY

 

Voltage under no load

300V

Cutting current

10 ÷ 20A

Duty cycle

20A ÷ 50%

Protection class

IP 23

Insulation class

H

Weight

12 kg.

Dimensions

mm 410 x 180 x 310

Europeans Standards

EN 60974.1 - EN 60974.7

EN 60974.10

BEFORE INSERTING THE MAINS PLUG, IN
ORDER TO AVOID DAMAGE TO THE POWER
SOURCE, CHECK THAT THE MAINS CORRE-
SPONDS TO THE REQUIRED POWER SUPPLY. 

3

6

7

4

1
2

5

Summary of Contents for SHARP 6K

Page 1: ...denna handledning g ller endast f r maskinmodellen med serienumret som anges p etiketten Gegevens elektrische schema s en gebruiks en onderhoudsaanwijzingen van deze handleiding gelden uitsluitend vo...

Page 2: ...E TO THE MAINS ELECTRICITY SUPPLY GB 2 2 2 POWER SOURCE POSITIONING GB 2 2 3 HANDLING AND TRANSPORTING THE POWER SOURCE GB 2 3 0 CONTROLS LOCATION AND FUNCTION GB 2 3 1 FRONT PANEL GB 2 3 2 REAR PANEL...

Page 3: ...For variations of 10 a cutting current variation of 0 2 is created 2 2 POWER SOURCE POSITIONING Special installation may be required where gasoline or volatile liquids are present Contact the competen...

Page 4: ...aintenance instructions 4 0 USE INSTRUCTIONS a Connect the power source in a dry place with suitable ventilation b Press the On switch Ref 8 Fig 2 page 3 and wait for the power source to start c Posit...

Page 5: ...sperd the equipments heat b In order for components to last longer don t let the arc pilot ON longer hen necessary c Handle torch components with care and protect them from damages d For material sost...

Page 6: ...IMENTATION F 2 2 2 CHOIX D UN EMPLACEMENT F 2 2 3 DEPLACEMENT ET TRANSPORT DU GENERATEUR F 2 3 0 COMMANDES EMPLACEMENTS ET FONCTIONS F 3 3 1 PANNEAU AVANT F 3 3 2 PANNEAU ARRI RE F 3 3 3 FONCTION COMM...

Page 7: ...tion de 10 on obtient une variation du courant de soudage de 0 2 2 2 CHOIX D UN EMPLACEMENT Une installation sp ciale peut tre requise en pr sence d essence ou de liquides volatiles Ne pas d placer ou...

Page 8: ...il 7 MANETTE DE R GLAGE DU COURANT Permet de r gler le courant de d coupage R f 7 Fig 1 pag 3 8 ERRUPTEUR D ALLUMAGE R f 8 Fig 2 pag 3 Cet interrupteur a 2 positions allum Voyant vert allum ou teint q...

Page 9: ...es op rations de d coupage a Attendre 5 minutes apr s la fin du d coupage avant d arr ter l appareil afin de permettre au ventilateur de refroidissement de dissiper la chaleur pr sente l int rieur du...

Page 10: ...ACI N E 2 2 2 INSTALACI N DEL GENERADOR E 2 2 3 TRANSPORTE DEL GENERADOR E 2 3 0 MANDOS POSICI N Y FUNCI N E 2 3 1 PANEL ANTERIOR E 2 3 2 PANNEL TRASERO E 3 3 3 FUNCI N MANDOS E 3 4 0 INSTRUCCIONES PA...

Page 11: ...nerador Todos los modelos de generador necesitan que se compensen las oscilaciones de voltaje Con una variaci n del 10 se obtiene una variaci n de la corriente de corte del 0 2 2 2 INSTALACI N DEL GEN...

Page 12: ...2 p g 3 Limpiarlo seg n el programa de mantenimiento 4 0 INSTRUCCIONES PARA LA UTILIZACI N a Colocar el generador en un lugar seco y con la ventilaci n adecuada b Pulsar el interruptor de encendido R...

Page 13: ...ciones de corte Esto permite al ventilador enfriar y disipar el calor del apa rato b Para una larga duraci n de los componentes no hacer funcionar el arco piloto m s tiempo de lo necesario c Manipular...

Page 14: ...LIMENTAZIONE I 2 2 2 POSIZIONAMENTO DEL GENERATORE I 2 2 3 MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO DEL GENERATORE I 2 3 0 COMANDI POSIZIONE E FUNZIONE I 2 3 1 PANNELLO ANTERIORE I 2 3 2 PANNELLO POSTERIORE I 3 3 3...

Page 15: ...zione della corrente di taglio del 0 2 2 2 POSIZIONAMENTO DEL GENERATORE Speciali installazioni possono essere richieste dove sono presenti oli o liquidi combustibili o gas combustibili Si prega di co...

Page 16: ...Rif 9 Fig 2 pag 3 eseguire la pulizia secondo il programma di manutenzione 4 0 ISTRUZIONI D IMPIEGO a Collegare il generatore in un luogo asciutto e con ventilazione appropriata b Premere l interrutt...

Page 17: ...tare il generatore una volta ultimate le operazioni di taglio Questo permette al ventilatore di raffreddare e dissi pare il calore dall apparecchio b Per una lunga durata dei componenti non far funzio...

Page 18: ...AUFSTELLEN DES GENERATORS D 2 2 3 HANDLING UND TRANSPORT DES GENERATORS D 2 3 0 STEUERUNGEN POSITION UND FUNKTION D 2 3 1 VORDERES BEDIENFELD D 2 3 2 HINTERES BEDIENFELD D 3 3 3 FUNKTION DER STEUERUN...

Page 19: ...ankung des Schneidstroms von 0 2 2 2 AUFSTELLEN DES GENERATORS In Umgebungen in denen brennbare le oder Fl ssigkeiten oder brennbare Gase vorhanden sind k nnen Spezialinstallationen erforderlich sein...

Page 20: ...ktiviert und der Betriebsdruck angezeigt 7 EINSTELLUNG DES SCHNEIDSTROMS Gestattet die Regulierung des Schneidstroms Pos 3 Abb 1 Seite 2 8 EINSCHALTER Pos 8 Abb 2 Seite 3 Dieser Schalter hat 2 Stellun...

Page 21: ...lakken Mittel abgespritzt oder darin eingetaucht wird wird die Menge der daran haftenden Verkrustungen reduziert HINWEIS Die folgenden Anleitungen m ssen f r alle Schneidarbeiten befolgt werden a Vor...

Page 22: ...E ALIMENTA O P 2 2 2 POSICIONAMENTO DO GERADOR P 2 2 3 MOVIMENTA O E TRANSPORTE DO GERADOR P 2 3 0 COMANDOS POSI O E FUN O P 2 3 1 PANNEL ANTERIOR P 2 3 2 PAINEL POSTERIOR P 3 3 3 FUN O DOS COMANDOS P...

Page 23: ...de gerador prev em uma compensa o das varia es de voltagem Uma varia o de 10 acarreta na varia o da corrente de corte de 0 2 2 2 POSICIONAMENTO DO GERADOR Se o local de instala o contiver leos l quid...

Page 24: ...REGULA O DA CORRENTE Regula a corrente de corte Ref 3 Fig 1 pag 2 8 INTERRUPTOR ON OFF Ref 8 Fig 2 pag 3 Este interruptor tem duas posi es ON LED verde iluminado e OFF LED desligado 9 FILTRO DE AR Ref...

Page 25: ...antidade das mes mas NOTA Observe os seguintes procedimentos em todas as opera es de corte a No final do ciclo de trabalho aguarde 5 minutos antes de desligar o gera dor Este tempo necess rio para que...

Page 26: ...SGENERATORN TILL ELN TET SV 2 2 2 TRANSPORT AV SVETSGENERATORN SV 2 2 3 HANTERING OCH TRANSPORT AV SVETSGENERATORN SV 2 3 0 REGLAGE POSITION OCH FUNKTION SV 2 3 1 FRONTPANEL SV 2 3 2 BAKRE PANEL SV 3...

Page 27: ...sp nningsvariationer Vid 10 variation blir sk rstr mmens variation 0 2 2 2 TRANSPORT AV SVETSGENERATORN Specialinstallationer kan kr vas d r det f rekommer br nnoljor br nslev tskor eller br nslegaser...

Page 28: ...ilation b Tryck p str mbrytaren Ref 8 Fig 2 Sid 3 och v nta tills generatorn slagits p c Placera jordt ngen p arbetsstycket och f rs kra dig om att det r god kon takt emellan dem d V lj str mstyrka me...

Page 29: ...v rmen b F r att komponenterna skall f l ng h llbarhet b r inte pilotb gen vara t nd l ngre n n dv ndigt c Hantera svetsbr nnarens ledare omsorgsfullt och skydda dem mot skador d Anv nd endast s kerh...

Page 30: ...T NL 2 2 2 PLAATSEN VAN DE GENERATOR NL 2 2 3 VERPLAATSEN EN VERVOEREN VAN DE GENERATOR NL 2 3 0 BEDIENINGSORGANEN PLAATS EN FUNCTIE NL 2 3 1 PANEEL VOORKANT NL 2 3 2 PANEEL ACHTERKANT NL 3 3 3 FUNCTI...

Page 31: ...het elektriciteitsnet Een variatie van 10 betekent een variatie in de snijstroom van 0 2 2 2 PLAATSEN VAN DE GENERATOR Op plaatsen waar brandbare olie of vloeistof of brandbare gassen aanwezig zijn k...

Page 32: ...worden Ref 3 Afb 1 pag 2 8 AAN UIT SCHAKELAAR Ref 8 Afb 2 pag 3 Deze schakelaar heeft 2 standen Aan Groen lampje brandt en Uit het geen overeenkomt met het inschakelen enuitschakelen van de generator...

Page 33: ...e snijwerkzaamheden a Wacht na het be indigen van de snijwerkzaamheden nog 5 minuten alvo rens de generator uit te schakelen Dit om de ventilator de gelegenheid te geven om de warmte binnen in het app...

Page 34: ...I DE PUTERE LA RETEA RO 2 2 2 AMPLASARE RO 2 2 3 TRANSPORTUL SI MANIPULAREA SURSEI RO 2 3 0 CONTROALE POZITIONARE SI FUNCTIUNI RO 2 3 1 PANOU FRONTAL RO 2 3 2 PANOU SPATE RO 3 3 3 FUNCTII COMENZI RO 3...

Page 35: ...proiectate pentru a compensa variatiile de tensiune la retea Pentru variatii de 10 curentul de taiere variaza cu 0 2 2 2 AMPLASARE Poate fi ceruta instalarea sursei in zone unde sunt lichide volatile...

Page 36: ...1 pag 2 8 COMUTATOR PORNIRE Pct 8 Fig 2 pag 3 Acest comutator are 2 pozitii On lumina verde on sau Off pentru cumutarea sursei pe pornit oprit 4 0 INSTRUCTUNI DE FOLOSIRE a Conectati generatorul intr...

Page 37: ...z cantitatea de incrusta ii care ader la aceasta NOT Urm toarele recomand ri trebuie respectate pentru toate opera iile de t iere a A tepta i 5 minute nainte de a opri generatorul dup ce a i terminat...

Page 38: ...I ZASILAJ CEJ PL 2 2 2 ROZMIESZCZENIE GENERATORA PL 2 2 3 PRZENOSZENIE I TRANSPORT GENERATORA PL 2 3 0 STEROWANIE PO O ENIE I FUNKCJA PL 3 3 1 PANEL PRZEDNI PL 3 3 2 PANEL TYLNY PL 3 3 3 FUNKCJE PRZYC...

Page 39: ...na generatorze Wszystkie modele generatora posiadaj kompensacj waha napi cia sie ciowego Przy wahaniach 10 nast puje wahanie pr du ci cia rz du 0 2 2 2 ROZMIESZCZENIE GENERATORA Specjalna instalacja m...

Page 40: ...wy wietle niem ci nienia roboczego 7 POKR T O REGULACYJNE PR DU Umo liwia regulacj pr du ci cia Poz 3 Rys 1 str 3 8 PRZE CZNIK ZAP ONU Poz 8 Rys 2 str 3 Ten wy cznik ma 2 po o enia w czony Pod wietlen...

Page 41: ...w przylegaj cych do ko paka UWAGA Poni sze sugestie musz by przestrzegane przy wszy stkich rodzajach ci cia a Poczeka 5 minut przed zatrzymaniem generatora po sko czeniu ci cia Dzi ki temu wentylator...

Page 42: ...GR GR 1 GR 1 0 GR 2 1 1 GR 2 1 2 GR 2 1 3 GR 2 1 4 GR 2 2 0 GR 2 2 1 GR 2 2 2 GR 2 2 3 GR 2 3 0 GR 2 3 1 GR 2 3 2 GR 3 3 3 GR 3 4 0 GR 3 5 0 GR 4 5 1 GR 4 6 0 GR 4 7 0 GR 4 I III V...

Page 43: ...inverter 6 mm 2 mm 1 2 1 3 1 4 10 40 C IV 2 0 2 1 10 0 2 2 2 1 2 3 4 5 2 3 25 Kg 1 2 3 3 0 3 1 1 230V 50 60 Hz 11A 16A 300V 10 20A 20A 50 IP 23 H 12 kg mm 410 x 180 x 310 EN 60974 1 EN 60974 7 EN 609...

Page 44: ...g 1 pag 2 6 Fi g 1 pag 2 1 FAIL 2 4 4 Fi g 1 pag 2 Volt Amper Bar 1 5 5 Fi g 1 pag 2 3 Fi g 1 pag 2 6 6 Fi g 1 pag 2 7 3 Fi g 1 pag 2 8 OFF 8 Fi g 2 pag 3 OFF 9 9 Fi g 2 pag 3 4 0 a b 8 Fi g 2 pag 3...

Page 45: ...GR GR 4 GR 5 0 5 E 5 1 F a 5 b c d 6 0 a b c d a b a b c a b c d 7 0 3 Fi g 1 pag 2 2 F14 F10 F11 F12 F13 F15 F20 F30 F51 F52 F53 F54 F55 F56 fail...

Page 46: ...RU RU 1 RU 1 0 RU 2 1 1 RU 2 1 2 RU 2 1 3 RU 2 1 4 RU 2 2 0 RU 2 2 1 RU 2 2 2 RU 2 2 3 RU 2 3 0 RU 3 3 1 RU 3 3 2 RU 3 4 0 RU 4 5 0 RU 4 5 1 RU 4 6 0 RU 4 7 0 RU 4 I III V...

Page 47: ...RU RU 2 RU 1 0 1 1 6 2 1 2 1 3 1 4 10 40 C 15 IV 2 0 2 1 10 0 2 2 2 1 2 3 4 5 2 3 25 1 2 3 230V 50 60 Hz 11A 16A 300V 10 20A 20A 50 IP 23 H 12 kg mm 410 x 180 x 310 EN 60974 1 EN 60974 7 EN 60974 10...

Page 48: ...U 3 0 3 1 1 3 2 2 3 3 1 1 1 3 2 2 1 3 3 1 3 1 3 3 1 3 5 1 3 6 1 3 ALLARMI 1 FAIL 2 4 4 1 3 5 5 1 3 3 1 3 6 6 1 3 7 7 1 3 8 8 2 3 9 9 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 6 7 4 1 2 5 CUP HtA ThA HtA CtA 20A Air 1 5...

Page 49: ...RU RU 4 RU 4 0 a b 8 2 3 c d 7 1 3 e 5 0 5 E 5 1 F a 5 b c d 6 0 a b c d a b a b c a b c d 7 0 3 1 3 2 FAIL F14 F10 F11 F12 F13 F15 F20 F30 F51 F52 F53 F54 F55 F56...

Page 50: ...LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PE AS SOBRESSELENTES RESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTA PIESE COMPONENTE LISTA CZ CI ZAMIENNYCH 42 13 38 30 08 31 31 1 01 11 09 61...

Page 51: ...OMPRESOR 82 W000231334 PRESSUREREDUCER R DUCTEURPRESSION REDUCTORDEPRESI N 84 W000227637 ELECTRONICPRESSURESWITCH PRESSOSTAT LECTRONIQUE PRESOSTATOELECTR NICA R CODE DESCRIZIONE BESCHREIBUNG DESCRI O...

Page 52: ...ASTIC 42 W000050173 HANDTAGSR R BUISHANDGREEP MANER 54 W000236854 VIBRATIONSSKYDD ANTIVIBRATIE RING INEL CAUCIUC ANTIVIBRANT 61 W000050190 GALLER ROOSTER GRILAJ 61 1 W000050182 SVAMPFILTER SPONSFILTER...

Page 53: ...BEDRIJFSCYCLUS DUTY CYCLE SE DUTY CYCLE FACTEUR DE MARCHE CICLO DE TRABAJO CICLO DI LAVORO EINSCHALTDAUER CICLO DE TRABALHO INTERMITTENSFAKTOR BEDRIJFSCYCLUS WELDING CURRENT COURANT DE SOUDAGE CORRIEN...

Page 54: ...WIRING DIAGRAM SCH MA LECTRIQUE ESQUEMA EL CTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS EL CTRICOS ELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMA S SCHEMA ELECTRICA SCHEMAT ELEKTRYCZNY V...

Page 55: ......

Page 56: ......

Page 57: ...gn tica CEM Norma de producto para el equipo de soldadura al arco Esta declaraci n tambi n se aplica a las versiones derivadas del modelo citado m s arriba Esta declaraci n CE de conformidad garantiza...

Page 58: ...ns van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dat het geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving ind...

Page 59: ...ARA O DE CONFORMIDADE KONFORMITETSF RKLARING CONFORMITEITSVERKLARING DECLARA IE DE CONFORMITATE DEKLARACJA ZGODNO CI A O COO C SHARP 6K 73 23 CEM 89 336 EN 60 974 1 1 EN 60 974 10 CEM CE GR SHARP 6K 7...

Page 60: ...ERO DI CONTROLLO QUI INDICATO BEI REKLAMATIONEN BITTE DIE HIER AUFGEF HRTE KONTROLLNUMMER ANGEBEN EM CASO DE RECLAMA FAVOR MENCIONAR O N MERO DE CONTROLO AQUI INDICADO BIJ HET INDIENEN VAN EEN KLACHT...

Reviews: