Air Liquide SHARP 6K Use And Maintenance Instructions Download Page 44

 

√¢∏°π∂™ Ã∏™∏™

 

GR

 

(GR) 3

 

GR

 

3.2

¶π™ø ¶π¡∞∫∞™

 

∂ÈÎfiÓ· 2.

 

3.3

§∂π∆√Àƒ°π∞ Ã∂πƒπ™∆∏ƒπø¡

 

1.

 

∂¡¢∂π•∏ ¶∞ƒ√Ã∏™ π™ÃÀ√™ (∞Ú. 1 

 

- Fig. 1 pag. 2) 

 

ŸÙ·Ó ·Ó¿‚ÂÈ Ë Ï˘¯Ó›·, ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Â›Ó·È ¤ÙÔÈÌÔ ÁÈ· ÙËÓ ÎÔ‹.

2.

 

∂¡¢∂π•∏ ∂¶∂ªµ∞™∏™ ™À¡∞°∂ƒªø¡ (∞Ú. 2 

 

- Fig. 1 pag. 2) 

 

ŸÙ·Ó ·Ó¿‚ÂÈ Ë Ï˘¯Ó›· ˘Ô‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ Â¤Ì‚·ÛË ÂÓfi˜ Û˘Ó·ÁÂÚÌÔ‡,
ÂÓÒ ·Ú¿ÏÏËÏ· ÛÙËÓ ÔıfiÓË 

 

(∞Ú. 3 

 

- Fig. 1 pag. 2) 

 

 ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ô

Ù‡Ô˜ ÙÔ˘ Û˘Ó·ÁÂÚÌÔ‡ Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔÓ ›Ó·Î· Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ı›, ηıÒ˜
Î·È ÔÈ ·Ó·Áη›Â˜ ÂÓ¤ÚÁÂȘ ÁÈ· ÙËÓ ·ÔηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.
™ÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ·˘Ù‹ Ë ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ· ‰ÂÓ ·Ú¤¯ÂÈ Ú‡̷.

3.

 

æ∏ºπ∞∫√ √ƒ°∞¡√ (∞Ú. 3 

 

- Fig. 1 pag. 2) 

 

∂ÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙÔ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ Ú‡̷ Ù˘ ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ·˜ ‹ ÙȘ ÚÔÛˆÚÈÓ¤˜
ÂӉ›ÍÂȘ:
ñ ª‹Ó˘Ì· ·Ó¿ÌÌ·ÙÔ˜.

ñ ŒÎ‰ÔÛË ÏÔÁÈÛÌÈÎÔ‡.

ñ ∆¿ÛË Ù˘ ÙÛÈÌ›‰·˜ Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ 

 

(∞Ú. 5

 

- Fig. 1 pag. 2) 

 

ñ ¶›ÂÛË ·¤Ú· Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ 

 

(∞Ú. 6 

 

- Fig. 1 pag. 2) 

 

.

ñ ∆‡Ô Û˘Ó·ÁÂÚÌÔ‡ (™À¡∞°∂ƒª√π), ‚Ï. 

 

›Ó·Î· 1.

 

ñ ∆‡Ô ÛÊ¿ÏÌ·ÙÔ˜ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ (FAIL), ‚Ï. 

 

›Ó·Î· 2.

 

4.

§∂π∆√Àƒ°π∞ æ∏ºπ∞∫√À √ƒ°∞¡√À (

 

∞Ú. 4

 

 

 

- Fig. 1 pag. 2) 

 

∏ ·Ó·Ì̤ÓË Ï˘¯Ó›· ·ÓÙÈÛÙÔȯ› ÛÙËÓ ·Ú¿ÌÂÙÚÔ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ
ÔıfiÓË:
ñ Volt.

ñ Amper.

ñ Bar.

 

¶π¡∞∫∞™ 1 - ™À¡∞°∂ƒª√π

 

5.

 

¶§∏∫∆ƒ√ ∆∞™∏™ ƒ∂Àª∞∆√™

 

 (

 

∞Ú. 5

 

 

 

- Fig. 1 pag. 2) 

 

¶È¤˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÛÙËÓ ÔıfiÓË 

 

(∞Ú. 3 

 

- Fig. 1 pag. 2) 

 

 ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È

Ë Ù¿ÛË ÛÙËÓ ÙÛÈÌ›‰·. ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË Ù˘ Ù¿Û˘ Â›Ó·È ÚÔÛˆÚÈÓ‹.

6.

¶§∏∫∆ƒ√ §∂π∆√Àƒ°π∞™ ∞∂ƒ∞ (

 

∞Ú. 6 

 

- Fig. 1 pag. 2) 

 

¶È¤˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÚÔηıÔÚÈṲ̂ÓÔ ¯ÚfiÓÔ Ë
ÂÁηٿÛÙ·ÛË ·¤Ú· ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Ì ÙËÓ ÂÌÊ¿ÓÈÛË Ù˘ ›ÂÛ˘
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. 

7.

¢π∞∫√¶∆∏™ ƒÀ£ªπ™∏™ ∆√À ƒ∂Àª∞∆√™ (

 

∞Ú. 3

 

 

 

- Fig. 1 pag. 2) 

 

∂ÈÙÚ¤ÂÈ ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ ÎÔ‹˜.

8.

¢π∞∫√¶∆∏™ √¡-OFF (

 

∞Ú. 8

 

 

 

- Fig. 2 pag. 3) 

 

√ ‰È·ÎfiÙ˘ ‰È·ı¤ÙÂÈ ı¤ÛË √¡ (Ú¿ÛÈÓË ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· ·Ó·Ì̤ÓË) ‹
OFF, ÔÈ Ôԛ˜ ·ÓÙÈÛÙÔÈ¯Ô‡Ó ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Î·È ÛÙÔ Û‚‹ÛÈÌÔ Ù˘
ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ·˜.

9.

ºπ§∆ƒ√ ∞∂ƒ∞ (

 

∞Ú. 9

 

 

 

- Fig. 2 pag. 3) 

 

°È· ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi ÙËÚ›Ù ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘.

 

4.0 √¢∏°π∂™ Ã∏™∏™

 

a.

™˘Ó‰¤ÛÙ ÙË ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ· Û ÛÙÂÁÓfi ¯ÒÚÔ Ì Â·Ú΋ ÂÍ·ÂÚÈÛÌfi.

b.

¶È¤ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (

 

∞Ú. 8

 

 

 

- Fig.  2 pag. 3) 

 

 

 

ηÈ

ÂÚÈ̤ÓÂÙ ӷ ·Ó¿„ÂÈ Ë ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ·.

c.

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÙÛÈÌ›‰· Á›ˆÛ˘ ÛÙÔ ÙÂÌ¿¯ÈÔ ÁÈ· ÎÔ‹ ηÈ
‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ˘¿Ú¯ÂÈ Î·Ï‹ ËÏÂÎÙÚÈ΋ Â·Ê‹.

d.

∂ÈϤÍÙ ÙÔ Ú‡̷ ÎÔ‹˜ ̤ۈ ÙÔ˘ ‰È·ÎfiÙË 

 

(∞Ú. 7 

 

- Fig. 1 pag.

2) 

 

 Û‡Ìʈӷ Ì ٷ ÛÙÔȯ›· ÙÔ˘ ›Ó·Î· Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ı›.

e.

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÙÛÈÌ›‰· ÛÙÔ ÙÂÌ¿¯ÈÔ ÁÈ· ÎÔ‹, ȤÛÙ ÙÔ
Ï‹ÎÙÚÔ ÙÛÈÌ›‰·˜ Î·È ·Ú¯›ÛÙ ÙËÓ ÎÔ‹.

 

1

 

ŒÓ‰ÂÈÍË ·ÚÔ¯‹˜ ÈÛ¯‡Ô˜

 

2

 

ŒÓ‰ÂÈÍË Â¤Ì‚·Û˘ Û˘Ó·ÁÂÚÌÒÓ

 

3

 

æËÊÈ·Îfi fiÚÁ·ÓÔ 

 

4

 

§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· „ËÊÈ·ÎÔ‡ ÔÚÁ¿ÓÔ˘ (Volt - Amp. - Bar) 

 

5

 

¶Ï‹ÎÙÚÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù¿Û˘ - Ú‡̷ÙÔ˜

 

6

 

¶Ï‹ÎÙÚÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ·¤Ú·

 

7

 

¢È·ÎfiÙ˘ Ú‡ıÌÈÛ˘

 

8

 

¢È·ÎfiÙ˘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜

 

9

 

º›ÏÙÚÔ ·¤Ú·

 

√£√¡∏

™∏ª∞™π∞

∞¶√∫∞∆∞™∆∞™∏

- - -

 

÷ÌËÏ‹ Ù¿ÛË ÂÈÛfi‰Ô˘. ¢È·ÎfiÙ˘ ÁÚ·ÌÌ‹˜
·ÓÔȯÙfi˜ ‹ ‰È·ÎÔ‹ Ù˘ ÁÚ·ÌÌ‹˜.

ªÂ ÙËÓ ·ÔηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ Û˘Ó·ÁÂÚÌÔ‡. 
∂¿Ó Ô Û˘Ó·ÁÂÚÌfi˜ ·Ú·Ì¤ÓÂÈ, ·¢ı˘Óı›Ù ÛÙÔ
™¤Ú‚Ș.

 

CUP

 

∆Ô Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ ÙÛÈÌ›‰·˜ ‰ÂÓ ‚ȉÒıËΠۈÛÙ¿
(Ì ÙË ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ· ·Ó·Ì̤ÓË).

™‚‹ÛÙÂ ÙË ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ·. 
µÈ‰ÒÛÙ ۈÛÙ¿ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Î·È ·Ó¿„Ù ÙË
ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ·.

 

HtA

 

ÀÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË ÌÂÙ·ÙÚÔ¤· ÈÛ¯‡Ô˜.

ªÂ ÙËÓ ·ÔηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ Û˘Ó·ÁÂÚÌÔ‡ 
(ŸÙ·Ó ¤ÛÂÈ Ë ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·).

 

ThA
(·Ó·Ï·Ì‹)

 

¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË ÂÈΛÌÂÓ˘ ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛ˘ ÙÔ˘
ÌÂÙ·ÙÚÔ¤· ÈÛ¯‡Ô˜ (HtA).

ªÂ ÙËÓ ·ÔηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ Û˘Ó·ÁÂÚÌÔ‡ 
(ŸÙ·Ó ¤ÛÂÈ Ë ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·).

 

CtA

 

ÀÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË ÙÔ˘ Û˘ÌÈÂÛÙ‹

ªÂ ÙËÓ ·ÔηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ Û˘Ó·ÁÂÚÌÔ‡ 
(ŸÙ·Ó ¤ÛÂÈ Ë ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·).

 

Air

 

∞ÓÂ·Ú΋˜ ›ÂÛË ·¤Ú· ÌÈÎÚfiÙÂÚË ·fi 1,5 bar

 ∞¢ı˘Óı›Ù ÛÙÔ ™¤Ú‚Ș.

 

ScA

 

µÚ·¯˘Î‡Îψ̷ ÂÍfi‰Ô˘.

™‚‹ÛÙÂ Î·È ·Ó¿„Ù ¿ÏÈ ÙË ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ·.

 

LSF

 

™‚‹ÛÈÌÔ ÙÔ˘ ÙfiÍÔ˘.

∂ϤÁÍÙ ÙË ÊıÔÚ¿ ÙÔ˘ ηχÌÌ·ÙÔ˜ Î·È ÙÔ˘
ËÏÂÎÙÚÔ‰›Ô˘ Î·È ÂÓ ·Ó¿ÁÎË ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ٷ.
∂¿Ó Ô Û˘Ó·ÁÂÚÌfi˜ ·Ú·Ì¤ÓÂÈ, Û‚‹ÛÙ ηÈ
·Ó¿„Ù ¿ÏÈ ÙË ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ·. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘
ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ¿ÏÈ, ·¢ı˘Óı›Ù ÛÙÔ ™¤Ú‚Ș.

Summary of Contents for SHARP 6K

Page 1: ...denna handledning g ller endast f r maskinmodellen med serienumret som anges p etiketten Gegevens elektrische schema s en gebruiks en onderhoudsaanwijzingen van deze handleiding gelden uitsluitend vo...

Page 2: ...E TO THE MAINS ELECTRICITY SUPPLY GB 2 2 2 POWER SOURCE POSITIONING GB 2 2 3 HANDLING AND TRANSPORTING THE POWER SOURCE GB 2 3 0 CONTROLS LOCATION AND FUNCTION GB 2 3 1 FRONT PANEL GB 2 3 2 REAR PANEL...

Page 3: ...For variations of 10 a cutting current variation of 0 2 is created 2 2 POWER SOURCE POSITIONING Special installation may be required where gasoline or volatile liquids are present Contact the competen...

Page 4: ...aintenance instructions 4 0 USE INSTRUCTIONS a Connect the power source in a dry place with suitable ventilation b Press the On switch Ref 8 Fig 2 page 3 and wait for the power source to start c Posit...

Page 5: ...sperd the equipments heat b In order for components to last longer don t let the arc pilot ON longer hen necessary c Handle torch components with care and protect them from damages d For material sost...

Page 6: ...IMENTATION F 2 2 2 CHOIX D UN EMPLACEMENT F 2 2 3 DEPLACEMENT ET TRANSPORT DU GENERATEUR F 2 3 0 COMMANDES EMPLACEMENTS ET FONCTIONS F 3 3 1 PANNEAU AVANT F 3 3 2 PANNEAU ARRI RE F 3 3 3 FONCTION COMM...

Page 7: ...tion de 10 on obtient une variation du courant de soudage de 0 2 2 2 CHOIX D UN EMPLACEMENT Une installation sp ciale peut tre requise en pr sence d essence ou de liquides volatiles Ne pas d placer ou...

Page 8: ...il 7 MANETTE DE R GLAGE DU COURANT Permet de r gler le courant de d coupage R f 7 Fig 1 pag 3 8 ERRUPTEUR D ALLUMAGE R f 8 Fig 2 pag 3 Cet interrupteur a 2 positions allum Voyant vert allum ou teint q...

Page 9: ...es op rations de d coupage a Attendre 5 minutes apr s la fin du d coupage avant d arr ter l appareil afin de permettre au ventilateur de refroidissement de dissiper la chaleur pr sente l int rieur du...

Page 10: ...ACI N E 2 2 2 INSTALACI N DEL GENERADOR E 2 2 3 TRANSPORTE DEL GENERADOR E 2 3 0 MANDOS POSICI N Y FUNCI N E 2 3 1 PANEL ANTERIOR E 2 3 2 PANNEL TRASERO E 3 3 3 FUNCI N MANDOS E 3 4 0 INSTRUCCIONES PA...

Page 11: ...nerador Todos los modelos de generador necesitan que se compensen las oscilaciones de voltaje Con una variaci n del 10 se obtiene una variaci n de la corriente de corte del 0 2 2 2 INSTALACI N DEL GEN...

Page 12: ...2 p g 3 Limpiarlo seg n el programa de mantenimiento 4 0 INSTRUCCIONES PARA LA UTILIZACI N a Colocar el generador en un lugar seco y con la ventilaci n adecuada b Pulsar el interruptor de encendido R...

Page 13: ...ciones de corte Esto permite al ventilador enfriar y disipar el calor del apa rato b Para una larga duraci n de los componentes no hacer funcionar el arco piloto m s tiempo de lo necesario c Manipular...

Page 14: ...LIMENTAZIONE I 2 2 2 POSIZIONAMENTO DEL GENERATORE I 2 2 3 MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO DEL GENERATORE I 2 3 0 COMANDI POSIZIONE E FUNZIONE I 2 3 1 PANNELLO ANTERIORE I 2 3 2 PANNELLO POSTERIORE I 3 3 3...

Page 15: ...zione della corrente di taglio del 0 2 2 2 POSIZIONAMENTO DEL GENERATORE Speciali installazioni possono essere richieste dove sono presenti oli o liquidi combustibili o gas combustibili Si prega di co...

Page 16: ...Rif 9 Fig 2 pag 3 eseguire la pulizia secondo il programma di manutenzione 4 0 ISTRUZIONI D IMPIEGO a Collegare il generatore in un luogo asciutto e con ventilazione appropriata b Premere l interrutt...

Page 17: ...tare il generatore una volta ultimate le operazioni di taglio Questo permette al ventilatore di raffreddare e dissi pare il calore dall apparecchio b Per una lunga durata dei componenti non far funzio...

Page 18: ...AUFSTELLEN DES GENERATORS D 2 2 3 HANDLING UND TRANSPORT DES GENERATORS D 2 3 0 STEUERUNGEN POSITION UND FUNKTION D 2 3 1 VORDERES BEDIENFELD D 2 3 2 HINTERES BEDIENFELD D 3 3 3 FUNKTION DER STEUERUN...

Page 19: ...ankung des Schneidstroms von 0 2 2 2 AUFSTELLEN DES GENERATORS In Umgebungen in denen brennbare le oder Fl ssigkeiten oder brennbare Gase vorhanden sind k nnen Spezialinstallationen erforderlich sein...

Page 20: ...ktiviert und der Betriebsdruck angezeigt 7 EINSTELLUNG DES SCHNEIDSTROMS Gestattet die Regulierung des Schneidstroms Pos 3 Abb 1 Seite 2 8 EINSCHALTER Pos 8 Abb 2 Seite 3 Dieser Schalter hat 2 Stellun...

Page 21: ...lakken Mittel abgespritzt oder darin eingetaucht wird wird die Menge der daran haftenden Verkrustungen reduziert HINWEIS Die folgenden Anleitungen m ssen f r alle Schneidarbeiten befolgt werden a Vor...

Page 22: ...E ALIMENTA O P 2 2 2 POSICIONAMENTO DO GERADOR P 2 2 3 MOVIMENTA O E TRANSPORTE DO GERADOR P 2 3 0 COMANDOS POSI O E FUN O P 2 3 1 PANNEL ANTERIOR P 2 3 2 PAINEL POSTERIOR P 3 3 3 FUN O DOS COMANDOS P...

Page 23: ...de gerador prev em uma compensa o das varia es de voltagem Uma varia o de 10 acarreta na varia o da corrente de corte de 0 2 2 2 POSICIONAMENTO DO GERADOR Se o local de instala o contiver leos l quid...

Page 24: ...REGULA O DA CORRENTE Regula a corrente de corte Ref 3 Fig 1 pag 2 8 INTERRUPTOR ON OFF Ref 8 Fig 2 pag 3 Este interruptor tem duas posi es ON LED verde iluminado e OFF LED desligado 9 FILTRO DE AR Ref...

Page 25: ...antidade das mes mas NOTA Observe os seguintes procedimentos em todas as opera es de corte a No final do ciclo de trabalho aguarde 5 minutos antes de desligar o gera dor Este tempo necess rio para que...

Page 26: ...SGENERATORN TILL ELN TET SV 2 2 2 TRANSPORT AV SVETSGENERATORN SV 2 2 3 HANTERING OCH TRANSPORT AV SVETSGENERATORN SV 2 3 0 REGLAGE POSITION OCH FUNKTION SV 2 3 1 FRONTPANEL SV 2 3 2 BAKRE PANEL SV 3...

Page 27: ...sp nningsvariationer Vid 10 variation blir sk rstr mmens variation 0 2 2 2 TRANSPORT AV SVETSGENERATORN Specialinstallationer kan kr vas d r det f rekommer br nnoljor br nslev tskor eller br nslegaser...

Page 28: ...ilation b Tryck p str mbrytaren Ref 8 Fig 2 Sid 3 och v nta tills generatorn slagits p c Placera jordt ngen p arbetsstycket och f rs kra dig om att det r god kon takt emellan dem d V lj str mstyrka me...

Page 29: ...v rmen b F r att komponenterna skall f l ng h llbarhet b r inte pilotb gen vara t nd l ngre n n dv ndigt c Hantera svetsbr nnarens ledare omsorgsfullt och skydda dem mot skador d Anv nd endast s kerh...

Page 30: ...T NL 2 2 2 PLAATSEN VAN DE GENERATOR NL 2 2 3 VERPLAATSEN EN VERVOEREN VAN DE GENERATOR NL 2 3 0 BEDIENINGSORGANEN PLAATS EN FUNCTIE NL 2 3 1 PANEEL VOORKANT NL 2 3 2 PANEEL ACHTERKANT NL 3 3 3 FUNCTI...

Page 31: ...het elektriciteitsnet Een variatie van 10 betekent een variatie in de snijstroom van 0 2 2 2 PLAATSEN VAN DE GENERATOR Op plaatsen waar brandbare olie of vloeistof of brandbare gassen aanwezig zijn k...

Page 32: ...worden Ref 3 Afb 1 pag 2 8 AAN UIT SCHAKELAAR Ref 8 Afb 2 pag 3 Deze schakelaar heeft 2 standen Aan Groen lampje brandt en Uit het geen overeenkomt met het inschakelen enuitschakelen van de generator...

Page 33: ...e snijwerkzaamheden a Wacht na het be indigen van de snijwerkzaamheden nog 5 minuten alvo rens de generator uit te schakelen Dit om de ventilator de gelegenheid te geven om de warmte binnen in het app...

Page 34: ...I DE PUTERE LA RETEA RO 2 2 2 AMPLASARE RO 2 2 3 TRANSPORTUL SI MANIPULAREA SURSEI RO 2 3 0 CONTROALE POZITIONARE SI FUNCTIUNI RO 2 3 1 PANOU FRONTAL RO 2 3 2 PANOU SPATE RO 3 3 3 FUNCTII COMENZI RO 3...

Page 35: ...proiectate pentru a compensa variatiile de tensiune la retea Pentru variatii de 10 curentul de taiere variaza cu 0 2 2 2 AMPLASARE Poate fi ceruta instalarea sursei in zone unde sunt lichide volatile...

Page 36: ...1 pag 2 8 COMUTATOR PORNIRE Pct 8 Fig 2 pag 3 Acest comutator are 2 pozitii On lumina verde on sau Off pentru cumutarea sursei pe pornit oprit 4 0 INSTRUCTUNI DE FOLOSIRE a Conectati generatorul intr...

Page 37: ...z cantitatea de incrusta ii care ader la aceasta NOT Urm toarele recomand ri trebuie respectate pentru toate opera iile de t iere a A tepta i 5 minute nainte de a opri generatorul dup ce a i terminat...

Page 38: ...I ZASILAJ CEJ PL 2 2 2 ROZMIESZCZENIE GENERATORA PL 2 2 3 PRZENOSZENIE I TRANSPORT GENERATORA PL 2 3 0 STEROWANIE PO O ENIE I FUNKCJA PL 3 3 1 PANEL PRZEDNI PL 3 3 2 PANEL TYLNY PL 3 3 3 FUNKCJE PRZYC...

Page 39: ...na generatorze Wszystkie modele generatora posiadaj kompensacj waha napi cia sie ciowego Przy wahaniach 10 nast puje wahanie pr du ci cia rz du 0 2 2 2 ROZMIESZCZENIE GENERATORA Specjalna instalacja m...

Page 40: ...wy wietle niem ci nienia roboczego 7 POKR T O REGULACYJNE PR DU Umo liwia regulacj pr du ci cia Poz 3 Rys 1 str 3 8 PRZE CZNIK ZAP ONU Poz 8 Rys 2 str 3 Ten wy cznik ma 2 po o enia w czony Pod wietlen...

Page 41: ...w przylegaj cych do ko paka UWAGA Poni sze sugestie musz by przestrzegane przy wszy stkich rodzajach ci cia a Poczeka 5 minut przed zatrzymaniem generatora po sko czeniu ci cia Dzi ki temu wentylator...

Page 42: ...GR GR 1 GR 1 0 GR 2 1 1 GR 2 1 2 GR 2 1 3 GR 2 1 4 GR 2 2 0 GR 2 2 1 GR 2 2 2 GR 2 2 3 GR 2 3 0 GR 2 3 1 GR 2 3 2 GR 3 3 3 GR 3 4 0 GR 3 5 0 GR 4 5 1 GR 4 6 0 GR 4 7 0 GR 4 I III V...

Page 43: ...inverter 6 mm 2 mm 1 2 1 3 1 4 10 40 C IV 2 0 2 1 10 0 2 2 2 1 2 3 4 5 2 3 25 Kg 1 2 3 3 0 3 1 1 230V 50 60 Hz 11A 16A 300V 10 20A 20A 50 IP 23 H 12 kg mm 410 x 180 x 310 EN 60974 1 EN 60974 7 EN 609...

Page 44: ...g 1 pag 2 6 Fi g 1 pag 2 1 FAIL 2 4 4 Fi g 1 pag 2 Volt Amper Bar 1 5 5 Fi g 1 pag 2 3 Fi g 1 pag 2 6 6 Fi g 1 pag 2 7 3 Fi g 1 pag 2 8 OFF 8 Fi g 2 pag 3 OFF 9 9 Fi g 2 pag 3 4 0 a b 8 Fi g 2 pag 3...

Page 45: ...GR GR 4 GR 5 0 5 E 5 1 F a 5 b c d 6 0 a b c d a b a b c a b c d 7 0 3 Fi g 1 pag 2 2 F14 F10 F11 F12 F13 F15 F20 F30 F51 F52 F53 F54 F55 F56 fail...

Page 46: ...RU RU 1 RU 1 0 RU 2 1 1 RU 2 1 2 RU 2 1 3 RU 2 1 4 RU 2 2 0 RU 2 2 1 RU 2 2 2 RU 2 2 3 RU 2 3 0 RU 3 3 1 RU 3 3 2 RU 3 4 0 RU 4 5 0 RU 4 5 1 RU 4 6 0 RU 4 7 0 RU 4 I III V...

Page 47: ...RU RU 2 RU 1 0 1 1 6 2 1 2 1 3 1 4 10 40 C 15 IV 2 0 2 1 10 0 2 2 2 1 2 3 4 5 2 3 25 1 2 3 230V 50 60 Hz 11A 16A 300V 10 20A 20A 50 IP 23 H 12 kg mm 410 x 180 x 310 EN 60974 1 EN 60974 7 EN 60974 10...

Page 48: ...U 3 0 3 1 1 3 2 2 3 3 1 1 1 3 2 2 1 3 3 1 3 1 3 3 1 3 5 1 3 6 1 3 ALLARMI 1 FAIL 2 4 4 1 3 5 5 1 3 3 1 3 6 6 1 3 7 7 1 3 8 8 2 3 9 9 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 6 7 4 1 2 5 CUP HtA ThA HtA CtA 20A Air 1 5...

Page 49: ...RU RU 4 RU 4 0 a b 8 2 3 c d 7 1 3 e 5 0 5 E 5 1 F a 5 b c d 6 0 a b c d a b a b c a b c d 7 0 3 1 3 2 FAIL F14 F10 F11 F12 F13 F15 F20 F30 F51 F52 F53 F54 F55 F56...

Page 50: ...LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILLISTE PE AS SOBRESSELENTES RESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTA PIESE COMPONENTE LISTA CZ CI ZAMIENNYCH 42 13 38 30 08 31 31 1 01 11 09 61...

Page 51: ...OMPRESOR 82 W000231334 PRESSUREREDUCER R DUCTEURPRESSION REDUCTORDEPRESI N 84 W000227637 ELECTRONICPRESSURESWITCH PRESSOSTAT LECTRONIQUE PRESOSTATOELECTR NICA R CODE DESCRIZIONE BESCHREIBUNG DESCRI O...

Page 52: ...ASTIC 42 W000050173 HANDTAGSR R BUISHANDGREEP MANER 54 W000236854 VIBRATIONSSKYDD ANTIVIBRATIE RING INEL CAUCIUC ANTIVIBRANT 61 W000050190 GALLER ROOSTER GRILAJ 61 1 W000050182 SVAMPFILTER SPONSFILTER...

Page 53: ...BEDRIJFSCYCLUS DUTY CYCLE SE DUTY CYCLE FACTEUR DE MARCHE CICLO DE TRABAJO CICLO DI LAVORO EINSCHALTDAUER CICLO DE TRABALHO INTERMITTENSFAKTOR BEDRIJFSCYCLUS WELDING CURRENT COURANT DE SOUDAGE CORRIEN...

Page 54: ...WIRING DIAGRAM SCH MA LECTRIQUE ESQUEMA EL CTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS EL CTRICOS ELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMA S SCHEMA ELECTRICA SCHEMAT ELEKTRYCZNY V...

Page 55: ......

Page 56: ......

Page 57: ...gn tica CEM Norma de producto para el equipo de soldadura al arco Esta declaraci n tambi n se aplica a las versiones derivadas del modelo citado m s arriba Esta declaraci n CE de conformidad garantiza...

Page 58: ...ns van toepassing op versies die van bovengenoemd model zijn afgeleid Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dat het geleverde aan u materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving ind...

Page 59: ...ARA O DE CONFORMIDADE KONFORMITETSF RKLARING CONFORMITEITSVERKLARING DECLARA IE DE CONFORMITATE DEKLARACJA ZGODNO CI A O COO C SHARP 6K 73 23 CEM 89 336 EN 60 974 1 1 EN 60 974 10 CEM CE GR SHARP 6K 7...

Page 60: ...ERO DI CONTROLLO QUI INDICATO BEI REKLAMATIONEN BITTE DIE HIER AUFGEF HRTE KONTROLLNUMMER ANGEBEN EM CASO DE RECLAMA FAVOR MENCIONAR O N MERO DE CONTROLO AQUI INDICADO BIJ HET INDIENEN VAN EEN KLACHT...

Reviews: