Air Liquide 0408-2050 Safety Instruction For Use And Maintenance Download Page 4

S A F

TORCHES MANUELLES POUR

LE COUPAGE PLASMA AIR COMPRIME

AIR COMPRESSED MANUAL PLASMA

CUTTING TORCHES

ISEE N° :8695-0260
DATE CREATION : 11 / 09 / 98:
DATE MISE A JOUR : 02/01/02
TORCHE (s) :

 

CP40R / CP100R

Conforme à la norme EN 60974-7

4

4. SECURITE CONTRE LES RAYONNEMENTS LUMINEUX

 

/

PROTECTION FROM LUMINOUS RADIATION

Il est indispensable de vous protéger les yeux contre les coups d’arc
(éblouissement de l’arc en lumière visible et les rayonnements
infrarouge et ultraviolet).

It is absolutely essential that your protect your eyes from blinding glare (glare
of arc in visible light and infrared and ultraviolet radiation).

Le masque de soudage, sans ou avec casque, doit toujours être muni
d’un filtre protecteur dont l’échelon dépend de l’intensité du courant de
l’arc de soudage (Norme EN 169).

The welding mask, without or with helmet, must always be equipped with a
protective filter whose gradation depends on the welding arc current intensity (EN
169 Standard).

Le filtre coloré peut être protégé des chocs et projections par un verre
transparent situé sur la face avant du masque.

The collared filter may be protected from impacts and spatter by means of a
transparent glass located on the front of the mask.

En cas de remplacement du filtre, vous devez conserver les mêmes
références (Numéro de l’échelon d’opacité).

When you replace the filter, you must use the same references, (Opacity
gradation number).

Les personnes, dans le voisinage de l’opérateur et à fortiori ses aides,
doivent être protégées par l’interposition d’écrans adaptés, de lunettes
de protection anti-UV et si besoin par un masque muni du filtre
protecteur adapté.

Persons near the operator and necessarily his assistants, must be protected by
interposing adapted screens, anti-UV protective goggles and if necessary, by a
mask equipped with the adapted protective filter.

  Tableau donnant le numéro d’échelon  :

 

Table giving the gradation number :

INTENSITE DU COURANT EN AMPERES CURRENT INTENSITY IN AMP

5

10

15

30

60

100

150

200

250

300

400

500

PROCEDE DE COUPAGE

TECHENIQUE CONNEXES

CUTTING PROCESS OR

CONNECTED TECHENICS

COUPAGE PLASMA

CUTTING PLASMA JET

9

10

11

12

13

GOUGE AGE AIR / ARC

AIR / ARC GOUGING

10

11

12

13

14

15

5. SECURITE CONTRE LE FEU / 

PROTECTION FROM FIRE

Eloignez les produits et les équipements inflammables de la zone de
projections provenant de l’arc, ou protégez-les.

Remove inflammable products and equipment from the area where arc spatter
may occur, or protect them.

Ne pas souder ou couper à proximité de conduit d’aération, de
conduite de gaz et autre installation pouvant propager le feu
rapidement.

Do not weld or cut near a ventilation pipe, gas pipe or other installation,
which might cause the fire to spread quickly.

En règle générale, l’opérateur doit avoir un extincteur à proximité de
lui. L’extincteur devra être compatible avec le type de feu susceptible
de se déclarer.

As a general rule, the operator should have a fire extinguisher near him. The
fire extinguisher must be compatible with the type of fire which may break
out.

Assurez-vous du

 

bon positionnement de la connexion de masse. Un

mauvais contact de celle-ci est susceptible d’entraîner un arc qui lui-
même pourrait

 

entraîner un incendie.

Make sure of the proper positioning of the ground connection. If this has a
faulty contact, it may cause an arc which itself could cause a fire.

6. SECURITE DU PERSONNEL / 

SAFETY OF PERSONS

  L’opérateur doit toujours porter une protection

isolante individuelle.

 

The operator must always wear individual insulating

protection.

  Cette protection doit être maintenue sèche pour

éviter les chocs électriques et propres (pas de présence
d’huile) pour éviter l’inflammation.

 

This protection must be kept dry in order to avoid electric

shocks – and clean (no presence of oil) to avoid inflammation.

  Assurez-vous du bon état des équipements de

protection et renouvelez-les régulièrement afin d’être
parfaitement protégé.

 

Make sure the equipment is in good condition and renew it

regularly in order to ensure complete protection.

Summary of Contents for 0408-2050

Page 1: ...FOR USE AND MAINTENANCE Type R f rence CP 40R 6M 0408 2050 CP 40R 10M 0408 2252 CP 40R 15M 0408 2253 CP 100R 6M 0408 2375 CP 100R 15M 0408 2407 Equipement d origine mont sur la torche Origin equipmen...

Page 2: ...implique le strict respect des conditions de s curit vis vis des courants lectriques Implementation of arc welding and cutting implies strict compliance with safety conditions with respect to electri...

Page 3: ...ed for cleaning or grease removal Les vapeurs de ces solvants soumises au rayonnement d un arc m me loign peuvent dans certains cas se transformer en gaz toxiques V rifier que les pi ces souder soient...

Page 4: ...INTENSITE DU COURANT EN AMPERES CURRENT INTENSITY IN AMP 5 10 15 30 60 100 150 200 250 300 400 500 PROCEDE DE COUPAGE TECHENIQUE CONNEXES CUTTING PROCESS OR CONNECTED TECHENICS COUPAGE PLASMA CUTTING...

Page 5: ...t forget to bleed the cylinder cocks before connecting the pressure reducing valve assurez vous que la vis de d tente est desserr e avant le branchement sur la bouteille Make sure that the pressure re...

Page 6: ...INTENSITE MAXI CURRENT MAXI 65 AMPERES GAZ PLASMA GAZ DE REFROIDISSEMENT PLASMA GAS AIRCOOLED GAS AIR COMPRIME COMPRESSED AIR 130 L MN 5 5 BAR CP 100R INTENSITE MAXI CURRENT MAXI 110 AMPERES GAZ PLAS...

Page 7: ...COUPAGE PLASMA AIR COMPRIME AIR COMPRESSED MANUAL PLASMA CUTTING TORCHES ISEE N 8695 0260 DATE CREATION 11 09 98 DATE MISE A JOUR 02 01 02 TORCHE s CP40R CP100R Conforme la norme EN 60974 7 7 CP40R P...

Page 8: ...10M 7 0408 2194 HF SUPPLY CABLE 10 M CABLE D ALIMENTATION HF 15M 7 0408 9141 HF SUPPLY CABLE 15 M MICRORUPTEUR 8a 0429 9050 MICROSWITCH LIAISON GACHETTE ET SECURITE 6M 8 0408 2058 TRIGGER SAFETY CONNE...

Page 9: ...COUPAGE PLASMA AIR COMPRIME AIR COMPRESSED MANUAL PLASMA CUTTING TORCHES ISEE N 8695 0260 DATE CREATION 11 09 98 DATE MISE A JOUR 02 01 02 TORCHE s CP40R CP100R Conforme la norme EN 60974 7 9 CP 100R...

Page 10: ...2 0408 2268 FRONT PLAT SKIRT TI 40 PLASTRON JUPE TI 100 13 0408 2405 FRONT PLAT SKIRT TI 100 SACHET DE 5 PATINS GUIDE 12 0408 2053 PACKET OF 5 GUIDE PADS CLE MIXTE 6 10 13 0408 2035 COMBINATION WRENCH...

Page 11: ...8 ELECTRODES REFERENCES 1 ELECTRODE HAFNIUM 0408 2404 2 ELECTRODE LONGUE HAFNIUM 0408 9122 3 TUYERES NOZZLES TUYERE NOZZLE MD 1 0 0408 2261 TUYERE NOZZLE MD 1 2 0408 2262 TUYERE NOZZLE MD 1 6 0408 23...

Page 12: ...mm Cette usure correspond en moyenne une dur e effective variable de 1 2 H en fonction de la puissance de l arc et du nombre d amor ages On the average this wear corresponds to an actual period varyin...

Page 13: ...95 0260 DATE CREATION 11 09 98 DATE MISE A JOUR 02 01 02 TORCHE s CP40R CP100R Conforme la norme EN 60974 7 13 OPTIONS GANTS ZIP LUNETTES SAFGLASS ZIP GLOVES SASFGLASS GLASSES REF 0408 1058 REF 0810 0...

Page 14: ...COM CAVI SIC 6M LIAISON GACHETTE ET SECURITE 10M 8 0408 2195 LIAISON GACHETTE ET SECURITE15M 8 0408 2113 GAINE NEOPRENE 26X29 ml 9 0429 9059 2596146 GUAINA NEOPRENE 26X29 JOINT DE TUYERE 10 0408 9238...

Page 15: ...DIA 1 60MM PLASTRON JUPE TN 111 0408 2267 2592251 CUFFIA DI SECUREZZA TN PLASTRON JUPE TI 40 112 0408 2268 2592285 CUFFIA DI SECUREZZA TI PLASTRON JUPE TI 100 113 0408 2405 2592624 CUFFIA DI SECUREZZA...

Reviews: