![Air Liquide 0408-2050 Safety Instruction For Use And Maintenance Download Page 4](http://html1.mh-extra.com/html/air-liquide/0408-2050/0408-2050_safety-instruction-for-use-and-maintenance_2874993004.webp)
S A F
TORCHES MANUELLES POUR
LE COUPAGE PLASMA AIR COMPRIME
AIR COMPRESSED MANUAL PLASMA
CUTTING TORCHES
ISEE N° :8695-0260
DATE CREATION : 11 / 09 / 98:
DATE MISE A JOUR : 02/01/02
TORCHE (s) :
CP40R / CP100R
Conforme à la norme EN 60974-7
4
4. SECURITE CONTRE LES RAYONNEMENTS LUMINEUX
/
PROTECTION FROM LUMINOUS RADIATION
Il est indispensable de vous protéger les yeux contre les coups d’arc
(éblouissement de l’arc en lumière visible et les rayonnements
infrarouge et ultraviolet).
It is absolutely essential that your protect your eyes from blinding glare (glare
of arc in visible light and infrared and ultraviolet radiation).
Le masque de soudage, sans ou avec casque, doit toujours être muni
d’un filtre protecteur dont l’échelon dépend de l’intensité du courant de
l’arc de soudage (Norme EN 169).
The welding mask, without or with helmet, must always be equipped with a
protective filter whose gradation depends on the welding arc current intensity (EN
169 Standard).
Le filtre coloré peut être protégé des chocs et projections par un verre
transparent situé sur la face avant du masque.
The collared filter may be protected from impacts and spatter by means of a
transparent glass located on the front of the mask.
En cas de remplacement du filtre, vous devez conserver les mêmes
références (Numéro de l’échelon d’opacité).
When you replace the filter, you must use the same references, (Opacity
gradation number).
Les personnes, dans le voisinage de l’opérateur et à fortiori ses aides,
doivent être protégées par l’interposition d’écrans adaptés, de lunettes
de protection anti-UV et si besoin par un masque muni du filtre
protecteur adapté.
Persons near the operator and necessarily his assistants, must be protected by
interposing adapted screens, anti-UV protective goggles and if necessary, by a
mask equipped with the adapted protective filter.
Tableau donnant le numéro d’échelon :
Table giving the gradation number :
INTENSITE DU COURANT EN AMPERES CURRENT INTENSITY IN AMP
5
10
15
30
60
100
150
200
250
300
400
500
PROCEDE DE COUPAGE
TECHENIQUE CONNEXES
CUTTING PROCESS OR
CONNECTED TECHENICS
COUPAGE PLASMA
CUTTING PLASMA JET
9
10
11
12
13
GOUGE AGE AIR / ARC
AIR / ARC GOUGING
10
11
12
13
14
15
5. SECURITE CONTRE LE FEU /
PROTECTION FROM FIRE
Eloignez les produits et les équipements inflammables de la zone de
projections provenant de l’arc, ou protégez-les.
Remove inflammable products and equipment from the area where arc spatter
may occur, or protect them.
Ne pas souder ou couper à proximité de conduit d’aération, de
conduite de gaz et autre installation pouvant propager le feu
rapidement.
Do not weld or cut near a ventilation pipe, gas pipe or other installation,
which might cause the fire to spread quickly.
En règle générale, l’opérateur doit avoir un extincteur à proximité de
lui. L’extincteur devra être compatible avec le type de feu susceptible
de se déclarer.
As a general rule, the operator should have a fire extinguisher near him. The
fire extinguisher must be compatible with the type of fire which may break
out.
Assurez-vous du
bon positionnement de la connexion de masse. Un
mauvais contact de celle-ci est susceptible d’entraîner un arc qui lui-
même pourrait
entraîner un incendie.
Make sure of the proper positioning of the ground connection. If this has a
faulty contact, it may cause an arc which itself could cause a fire.
6. SECURITE DU PERSONNEL /
SAFETY OF PERSONS
L’opérateur doit toujours porter une protection
isolante individuelle.
The operator must always wear individual insulating
protection.
Cette protection doit être maintenue sèche pour
éviter les chocs électriques et propres (pas de présence
d’huile) pour éviter l’inflammation.
This protection must be kept dry in order to avoid electric
shocks – and clean (no presence of oil) to avoid inflammation.
Assurez-vous du bon état des équipements de
protection et renouvelez-les régulièrement afin d’être
parfaitement protégé.
Make sure the equipment is in good condition and renew it
regularly in order to ensure complete protection.